Эка фон Бив Частная переписка преподавателей

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Вот так мы и живем: питаемся скудно, спим, открытые всем ветрам и!. гарпиям!

Она меня-таки достала!!! Только представь себе, я только уснула, еле укутавшись в мантию и положив под голову плечо Гендельса, как над моей головой раздается странное шуршание. Я нехотя и с трудом разлепила глаза и увидела эту страшилку, зависшую прямо надо мной и хлопающую крыльями.

-Чего тебе? - спросонья бормочу я, пытаясь зарыться поглубже в одеяние Гендельса.

-Смирена, - шипит эта вонючка, - следуй за мной.

От такой вежливости со стороны гарпии я моментально проснулась и поспешила за ней. Она привела меня к крутому обрыву, приземлилась и, наклонив голову, учтиво поинтересовалась:

-Смирена, ты можешь меня выслушать?

-Да, - пролепетала я, как ребенок, которому злая училка вдруг протягивает конфету.

-Так слушай, много веков назад, великий Гальвин оказал нам, гарпиям, огромную честь. Он передал нам странного вида вещицу, которая должна была в будущем сыграть очень важную роль. Гальвин не сообщил для чего она, он лишь сказал, что тогда, когда в нашем стане родится красивая и вежливая гарпия с серебристым оперением, следует через пять лет после ее рождения передать эту вещицу существу, к которому будет тянуть эту самую гарпию.

Я была шокирована. С каких это пор гарпия вступила в разговор с магом, да еще так почтительно и вежливо. И тут я догадалась, эта самая вежливая, красивая гарпия с серебристым оперением и есть моя собеседница.

-Так вот, - продолжала гарпия, - меня неумолимо тянуло в Англию. Я еще не знала к кому точно... Но вот однажды я увидела твой образ во сне, он не выходил у меня из головы. И тогда моя семья собралась в путь. Мы стали искать тебя и... Нашли, - молоденькая гарпия вздохнула и подошла к самому краю обрыва, - Теперь, я отдаю тебе наследье Гальвина. Береги его...

С этими словами она что-то подкинула вверх и пока я пыталась это поймать, а потом отыскать в траве, гарпия взмыла в воздух и умчалась прочь. Это оказалось действительно странной вещицей, сперва я даже не решилась ее забрать с собой (насколько надо быть недальновидной, чтобы брать что-нибудь из рук самой омерзительной и неблагодарной твари), но общий вид гарпии с серебристым оперением внушил мне все-таки доверие и я отважилась положить это себе в карман. ЭТО - странный камень, очень похожий на очертания древнего замка или горы... Что мне теперь с этим делать, ума не приложу...

Я сейчас настолько растеряна, что мне нужно не меньше суток, чтобы "родить" хоть пару правдоподобных предположений.

Теперь перехожу к заключительному абзацу письма. Вчера к нам в монастырь явился твой старикашка Ли. Нет, ты ошибалась, он ходит в красном платье с турнюром, в больших персидских башмаках и с охотничьей шотландской сумкой наперевес. Он появился словно из воздуха. Обвел нашу честную компанию, отдыхавшую после занятий по отлову и воспитанию болотных духов, затуманенным взглядом, подпрыгнул ко мне на колени и известил меня что: "Тень в звёздную ночь светла, но в яркий полдень ослепляет тьмой". Через мгновение он исчез. Полагаю, что мне стоит передать эту фразу тебе. Сама я ничегошеньки не понимаю, но верю, что умница Итейн знает о чем бредил учитель Ли Чан Шао.

Теперь, кажется, все... Прощаюсь с тобой. Берегите себя...

Твоя Смирена.


Смирене Хамбл, 29 января 1984

Китай

Привет, Смирена!

Я была очень рада получить твоё письмо. Ты не представляешь, как здорово, что вы будете учиться у "высохших сморчков" целый месяц! Можно было бы и год, но у вас нет времени. Не волнуйся, к тамошней кухне можно привыкнуть, более того, в ближайшее время диета будет меняться, и на завершение курса вас побалуют настоящими деликатесами, так что даже Ф'гансуа с его гурманскими замашками останется довольным. Постарайся не воспринимать всё "в штыки" или со смехом (хотя, надо отдать тебе должное, читая письмо, я хихикала), а просто открой свой разум навстречу новым ощущениям и знаниям. Вам дают возможность по-новому взглянуть на мир, видеть не только предмет, но и тень, которая живёт своей жизнью и иногда значит больше, чем её хозяин...

Раз уж мы затронули тему теней, то если увидишь Учителя Ли, передай ему от меня поклон. Скажи, что я благодарю его за ценный совет и прошу оказать вам поддержку в обучении пересечению подвоздушных линий времени (передай это дословно! и будь готова подхватить его, если он бухнется в обморок от такой информации).

Вот видишь, я же говорила, что гарпия жаждет тебе что-то передать! Мне очень интересно посмотреть на тот камень, может, ты смогла бы в час отдыха нарисовать его для меня? Посоветую держать его рядом с даром гнома и.. ждать, не появится ли ещё кто-нибудь с очередным сувениром. Смирена, если на вершине Тибета к тебе обратится водяной, не убегай от него, а бери всё, что он даст! А если серьёзно, то постарайся подумать над этими загадками во время медитаций.. всё может оказаться очень простым, и в конце ты постигнешь, что ответ всё время находился у тебя под носом. Как это самое письмо, что ты сейчас читаешь.

Чуть не забыла про зеркало! В тот вечер я при всём желании не могла петь, у меня полностью пропал голос и частично вернулся только в субботу, а самостоятельно разжечь камин я смогла только в воскресенье вечером. Поэтому, если зеркало и разбилось, то это не моя работа. Странно, надо над этим подумать... А они не расшифровали стих, выкованный на раме того зеркала?

У нас в школе, как обычно, всё спокойно, ко всем вернулись магические способности, и о взрыве постепенно забывают. Занятия идут, как им и положено, свободного времени у меня практически нет, отдыхаю только в бассейне ближе к полуночи, когда все уже спят.

В среду профессор Дамблдор пригласил меня на чай, и мы мило побеседовали за лимонным пирогом с взбитыми сливками о последних событиях. Вспоминая испытания в Министерстве, он поделился, что поиск опекуна был нелёгким делом. Флитвик и МакГонагалл вызвались сразу, но Комиссия отбросила эти кандидатуры, т.к. Минерва чересчур занята как декан и замдиректора, а Флитвик – пожилой мужчина и полугном, в связи с чем вряд ли сможет контролировать молодую женщину, склонную к бурным эмоциональным проявлениям. Дамблдор собирался предложить нескольких своих знакомых, людей, в ком он абсолютно уверен, но на это требовалось время, а Комитет должен был вынести решение немедленно.

-Кандидатуру Северуса я изначально не принимал в расчёт, - профессор понизил голос, - Ты знаешь, что, несмотря на нынешнее положение, его принадлежность к Упивающимся смертью делает его мало достойным полного доверия. Поэтому распоряжение Министра стало для меня такой же неожиданностью, как для всех остальных. Правда, должен сказать, до моих ушей дошла информация о той буре, которую профессор Снейп устроил в его кабинете, добиваясь подписания бумаги.

-Правда? – не удержавшись, переспросила я.

-Правда, – он добродушно сверкнул очками, - Он трансгрессировал в Лондон сразу, как только получил твоё письмо и завершил свои дела, и по собственной инициативе попросил назначить его твоим опекуном. Итейн, Северус очень тепло к тебе относится, и я бы сам не отказался иметь такого друга. Дорожи этими отношениями, пока они у вас есть.

Вот так по-доброму мне пожелали удачи и счастья. А по поводу Стокера Дамблдор сказал, чтобы я не обращала на него внимания, потому что в силу своей специализации он человек мнительный и несдержанный, но зла мне не причинит. И на том спасибо!

До субботы ничего интересного не произошло, а утром состоялся Педсовет. Профессор Снейп прочитал нам подробную лекцию об Антимагическом зелье, наглядно продемонстрировал его действие на добровольце (для благой цели собой пожертвовал Флитвик), рассказал о побочных эффектах, а потом пустился в такие дебри формул и длинных названий (которыми он так свободно оперировал, словно жонглировал), что уже на второй минуте я просто впала в транс и перестала пытаться что-либо понять. В итоге, он доказал, что произошедший взрыв, изменение состояния зелья и увеличение в геометрической прогрессии его воздействия на мага были вызваны неудачным стечением обстоятельств. Потом началась дискуссия, в ходе которой Стокер высказал свои претензии к недостаточной внимательности профессора, зато Стебль признала, что её пуффендуйцы иногда требуют к себе больше внимания, поэтому немудрено, что Снейп не смог быть одновременно в двух местах. Эвакуация студентов и наши совместные действия по решению проблемы были признаны отличными, особенно обратили внимание на тот факт, что мы справились подручными средствами. Профессор Джиммисон, который ведёт Магловедение, предложил даже устроить семинар на тему магловских методов борьбы с пожаром, наводнением, извержением вулкана, землетрясением и т.д. МакГонагалл его поддержала, добавив, что её заинтересовал метод искусственного дыхания... Ты спрашивала, что это такое? Это способ искусственной вентиляции лёгких, используемый в случае, когда человек не может самостоятельно дышать (захлебнулся или в обмороке), тогда другой делает это за него, выдыхая воздух ему в рот и заставляя лёгкие работать, при этом активно нажимая на грудь. Оказалось, что тогда в коридоре я всё-таки применила этот метод, но в связи с провалами в памяти, обычными для Антимагического зелья, не помнила этого.. естественно, открытием это явилось не только для меня, но и для Северуса, который автоматически проверил, плотно ли у него застёгнут воротник. Собственно, итогом Педсовета стали предложения по мерам безопасности в лаборатории; ох, если бы ты слышала, как Он бушевал по поводу длинных широких рукавов мантий, которые у студентов вечно за всё цепляются! В этом я с ним согласилась и предложила, вместо того, чтобы менять установленную веками школьную форму, просто снимать мантии при работе с реактивами. Посмотрим, как пойдут дела дальше, но уроки Зельеварения станут просто драконовским испытанием как для студентов, так и для самого Северуса, которому срочно нужно будет завести пару глаз на затылке.

После мирно завершившегося Педсовета все разошлись по своим делам, и я принялась за проверку домашних заданий, намереваясь закончить до вечера, чтобы освободить побольше времени в воскресенье (хотела привести себя в порядок, дописать тебе письмо, почитать, поболтать с Поппи и просто спокойно отдохнуть). Но все планы нарушил Северус, который подкараулил меня в холле после обеда и пригласил на вечернюю прогулку в Хогсмит. Чувствуя смущение из-за этой истории с искусственным дыханием, я попробовала отказаться, но он настаивал.

По пути до места назначения (а им оказался не "Три метлы", а ресторанчик "Луна и сливки") мы обсуждали погоду и предстоящую игру в квиддич, и только когда расположились в отдельном кабинете за горячим пирогом и чаем, он рассказал, что накануне получил письмо из Министерства. Наравне с общими вопросами оно содержало предписание провести эксперимент: в понедельник с 19.00 до 20.00 беспрерывно петь одну балладу согласно приложенным нотам. Причём именно в Северной башне, лицом по направлению к северо-западу. Северус предполагает, что они хотят проверить воздействие моего голоса на объекты, находящиеся на расстоянии, без моего ведома о том, что это такое и что с ним делать. Я, конечно, удивилась, но сказала, что проблемы это не составит, т.к. уже давно хотела попеть в полный голос, да случая не было. Тема была исчерпана, пирог съеден, и мы пошли домой. Вокруг нас раскинулась великолепная шёлковая ночь, снег серебрился под мерцающим светом звёзд, в полной тишине мы шли рядом по протоптанной скользкой дорожке. Несмотря на высокие каблуки, я шла очень аккуратно, но в какой-то момент Северус не выдержал:

-Как ты думаешь, ты раньше переломаешь себе ноги или возьмёшь меня под руку?

Я была вынуждена признать, что здесь есть доля истины, и послушно обвила его локоть.. меня словно током ударило! Я почувствовала, как по позвоночнику забегали мурашки, сердце начало бешено колотиться, и ноги стали ватными (наверное, на меня подействовала мята в чае). Всю оставшуюся дорогу он пытался со мной заговорить, но я шла с таким каменным выражением лица, что от него даже ветер отскакивал. В холле я сдержанно поблагодарила его за вечер, попрощалась и поплелась к себе.

Утро сегодня было пасмурным с мокрым дождём, я даже не стала спускаться к завтраку, а выпила чай в своей комнате. Как-то мне тоскливо и плохо, да ещё волнуюсь перед завтрашним "выступлением".. музыка дурацкая, слова на древнем арамейском, понимаю их через одно.. ладно, завтра разберусь.

На этом прощаюсь с тобой, дорогая.

Учись хорошо и получай самые высокие баллы!

Итейн


Итейн Морриган, 2 февраля 1984

Хогвартс

С каждым новым письмом и каждой новой твоей просьбой мне хочется придумывать все более изощренные приветствия, чтобы в них можно было отразить всю ту тяжесть, ответственность и необычность положений, в которых я оказываюсь по твоей милости.

Сперва я была обескуражена твоей просьбой передать этому твоему учителю (обойдется косоглазый и без большой буквы) белиберду относительно подвоздушных линий времени. Ведь при таком загруженном графике обучения я не имею возможности выбраться в его логово. Но тут мне подвернулся случай, от которого мне и хочется написать тебе: долгих тебе лет жизни, старая грымза.

А теперь представь, что произошло на днях. У нас было занятие по раскрытию потенциальных маговских возможностей ашониль и льношань, скрытых красной тенью марильнене и желтым покрывалом зарагирь. Нас положили на тоненькие циновочки, велели открыть небесные глаза, колодцы мудрости акасань и колодцы мудрости шангали и прислушаться к журчащим потокам цанзэ. Ну так вот, мы лежим, прислушиваемся и тут я вижу ярко-красную точку в небе, которая со скоростью новенькой метелки (кстати, мои уже выросли и учатся летать на необъятных просторах Китая) приближалась к монастырю. Через пару мгновений она превратилась в Ли Чан Шао, который, приземлившись, шустренько скрылся за плетеной изгородью, отделявшей площадку для раскрытия ашониль и льношань от основной территории монастыря. Я прекрасно понимала, что мне подвернулась прекрасная возможность поговорить с этим головастиком. Пока наш наставник в экстазе от поучения закатил глаза, я перевернулась на циновке и поползла вслед за Ли. Преодолев плетеную ограду, я рысцой поспешила за китайцем. Он стоял посреди двора и глядел в небо. Только я собралась завести с ним непринужденную беседу, как из-за угла летнего птичника (там разводят различных пернатых) появился Высокий Учитель (ростом он, правда, мне по грудь). Я понимала, что за мое отсутствие на занятиях меня по головке не погладят. Мне ничего не оставалось, как схватить твоего Ли Чана в охапку и броситься с ним в ближайшие кусты. Большое ему спасибо за то, что он не поднял необоснованного крика, а только оказавшись со мной в колючем шиповнике вопросительно глянул на меня.

-Понимаете, Ли, - начала я без церемоний, - Итейн передает вам очередной привет и просит оказать нам поддержку в обучении пересечению подвоздушных линий времени…

Спасибо, дорогая, что ты меня предупредила. Не успела я вымолвить твоих судьбоносных слов, как человечек в платьишке округлил глазки-щелочки, всплеснул ручками и грохнулся прямо мне в объятия. Какие организмы слабые у этих учителей! Лучше бы не философией занимались, а тренировкой силы и воли… Привести его в чувства оказалось не самой легкой задачей. Был бы здесь снег, можно было бы пару комочков ему за шиворот побросать. Учитель Ли лишь тяжко вздыхал, как перепуганная девушка, и не желал раскрывать свои глазенки. Когда же он пришел в себя, то первое, что он пропищал было: "Конечно, конечно… помогу, но…. Вас что, этому в школе учат? Мы с Итейн никогда об этом не говорили".

Ты что-нибудь понимаешь? Я нет. Впрочем, мне не дали возможности подробнее расспросить Ли Чан Шао. Властная рука Высокого Учителя, висевшего надо мной в воздухе, легла на мое плечо. Меня препроводили в монастырь. Оказалось, что там есть даже очень красивые и уютные места. После непродолжительного путешествия по светлым коридорам мы с учителем остановились в теплой комнате, с низкой деревянной мебелью, символическими рисунками на стенах и скромной, но по виду очень удобной кроватью с кучей подушек и полупрозрачным занавесом.

-Смирена, - тихо и как-то по-домашнему произнес Высокий учитель, - теперь ты будешь жить здесь. Для тебя мы меняем распорядок дня, - он протянул мне лист бумаги с четкими черными английскими словами с китайским уклоном, - питаться ты будешь отдельно от остальных, спать гораздо больше, да и занятия у тебя будут иные.

Как всегда, в какой связи это делается, мне никто не объяснил. Учитель пожелал хорошего отдыха и растворился в воздухе. Признаться, мне было приятно, хотя и непонятно, остаться одной в этой комнате. Думаю, ты догадалась, что было первым моим действием. Я, не помня себя от радости, кинулась на кровать и в тот же миг уснула крепким сном.

Очнулась я только утром, когда ко мне вошел сухенький старичок с козлиной, но очень славной бородкой. Он низко поклонился, а когда вновь принял вертикальное положение, я поняла, что он слепой. Старичок подошел ко мне, взял мою ладонь и долго держал ее в своих холодных восковых пальчиках. Потом он молча улыбнулся и испарился.

Мне кажется, это был доктор. Что-то неуловимое в его поведении говорило, что он именно доктор. Зачем он приходил ко мне – загадка, как впрочем и то, почему мне дали отдельную теплую комнату с комфортной кроватью, предоставили возможность есть вкусную (действительно вкусную, ням-ням) пищу, не утруждать себя долгими уроками и читать вдоволь. Вот теперь самое интересное. Сегодня я посетила монастырскую библиотеку. Конечно, детективов и романов здесь не сыщешь, но я нашла нечто более ценное и познавательное. Сперва я подумала, что история монастыря Чин Лао Лань на английском языке, написанная от руки, меня не слишком заинтересует, но тем не менее, я взяла ее с полки и пролистнула пару страниц. Каково же было мое удивление, когда мне попалось на глаза имя …. ВАЛГИ!!!!!!! Оказывается, она была в этом монастыре!!! Даю тебе слово прочитать всю книгу и узнать, каким образом Валга забралась сюда.

Хотя письмо и подползало к концу, но отослать его, не поведав, о чем мне написала Летни (особенно в свете последних событий, произошедших в Хогвартсе, более того, между тобой и Северусом), я не могу. Так вот, моя сладкая племянница написала мне о странном случае на ее занятии по зельеварению. Она написала, что стала свидетельницей того, как Северус, рассказывая о свойствах крученой пуглицы, вдруг остановился на полуслове, уставился взглядом куда-то, и тут вокруг него возникло такое сильное свечение, будто он переел кальдины со светляками. Свечение продолжалось лишь мгновение, после которого весь класс увидел странную вспышку, в которой проявилась гхм… "доктор Морриган с широко распахнутыми глазами, растрепанными волосами, голой шеей и плечами с двумя тонкими кружевными бретельками. Дорогая тетя, мы никогда не видели доктора Морриган такой". Ну, что ты на это скажешь? Как ты можешь объяснить то, что увидели ребятишки?

Теперь вроде бы все. Хотя нет… Скажи ты мне наконец, что означают ваши стишки?!

Ладно, пока, целую...

Твоя Смирена


Томасу Гальрусу 3 февраля 1984

Видок

Приветствую тебя, Томас.

Уже вижу твое разъяренное лицо по поводу моего многодневного молчания. Придется тебе успокоится и прочитать письмо спокойно. На молчание у меня были веские причины. Для начала моя сова пропала по дороге в Италию, там мы попали в жуткую передрягу, о которой я думаю тебе уже доложили. Во Франции же, твой покорный слуга был лишен возможности выйти в город, купить новую сову или отослать казенное письмо: чертов Франсуа не следит за своей кухаркой!!! Худшей gastrocus more со мной еще не случалось. А теперь я сижу в Китае, да, представь себе! Ничего себе командировочка! Меня ни о чем подобном не предупреждали. Насколько я уразумел, остальные знают куда больше чем я. Они знают куда мы должны лететь, сколько времени там пробыть, но стоит мне спросить их об этом, они замыкаются и молчат. Они – это Чарли и Смирена. Добраться же до их личных документов у меня нет никакой возможности. Я знаю, что ты скажешь, но в Китае мы заняты каждую секунду, а когда все же нам выдается время отдыха, то я ни на шаг не отхожу от Смирены. Благо девочка на все согласная и принимает мои действия за вновь пробудившуюся школьную страсть.

В Китае мы живем в монастыре, который отмечен светлой ступней Валги. Мы проводим время в интереснейших занятиях, которые, как я понимаю, имеют своей целью развить в нас новые качества. Если не ошибаюсь, то полное описание этой системы я видел в библиотеке Валги. Хотя я могу и ошибаться. По крайней мере очень похоже. В любом случае должен заявить, что нас готовят к чему-то, причем очень основательно. Смирене эти занятия не по душе. Она готова хохотать над любым новым монахом, появившимся перед нами для ведения занятий, она постоянно мне мешает концентрироваться, толкает меня в бок и передергивает все слова учителей. Но это ничто по сравнению с близостью с ней. Ее страстность и живость в минуты отдыха, когда мы остаемся наедине, позволяют сделать вывод, что она достаточна сильна, вынослива и здорова. Правда, вчера ее перевели на особый режим. Ей разрешили спать в отдельной комнате в монастыре, а не как нам – в беседке, на жесткой земле. Насколько я знаю, кормят ее прилично и позволяют больше спать. Правда из-за этого осложняется мое постоянное пребывание рядом с ней, но, уверяю тебя, я найду способ.

Так что, Томас, будь покоен, она жива, здорова, с посторонними не встречается, мне полностью доверяет. Обещаю привезти ее в целости и сохранности.

Если произойдет что-то из ряда вон выходящее – извещу.

Счастливо,

Гендельс Вандерленд


Смирене Хамбл, 4 февраля 1984

Китай

Здравствуй, дорогая!

Вот и начался февраль, самый короткий месяц в году, за которым последует весна и наш с тобой День рождения, ты уже думала о том, как мы его будем отмечать? Помнишь, в предыдущие года мы всегда устраивали грандиозные вечеринки, ставили спектакли, играли в шарады... Знаешь, мне всегда нравилось, что мы справляем наш День рождения три раза: с твоими родителями, с моими родителями и с нашими общими друзьями. Что же будет в этом году, сможем ли мы встретиться? Как мне хочется вернуться на год-два назад, когда всё было тихо и спокойно, мы были уверены в будущем, и единственными неприятностями были ошибки в расчётах результатов моих исследований и гнев твоего главного редактора. Сейчас всё стало сложнее.