Али Прагматический компонент «взаимодействие» в аудиторном дискурсе (на материале речи преподавателя)
Вид материала | Автореферат |
- Отражение языковой картины мира в поэтическом дискурсе (на материале русской интимной, 270.38kb.
- Метафора в научно-популярном медицинском дискурсе (семиотический, когнитивно-коммуникативный,, 367.26kb.
- А. Ю. Кланщакова к филол наук, бибмм гоу впо игу, Иркутск, 107.53kb.
- Афористичность как средство языкового воздействия в политическом дискурсе (на материале, 361.09kb.
- Текстообразующая роль модальности в газетно-публицистическом дискурсе (на материале, 435.22kb.
- Особенности экспликации художественной картины мира в модернистском повествовательном, 389.77kb.
- Функционирование иносказательных фразеологических единиц в аргументативном дискурсе, 835.02kb.
- Фразеологические единицы в повествовательном дискурсе (на материале русской художественной, 593.74kb.
- Интертекстуальность как средство воздействия в политическом дискурсе (на материале, 316.57kb.
- Управленческий дискурс в жанре интервью менеджера: функционально-прагматический аспект, 317.49kb.
На правах рукописи
МУХАММАД Халид Иннаят Али
Прагматический компонент «взаимодействие»
в аудиторном дискурсе
(на материале речи преподавателя)
Специальность 10.02.01 – русский язык
Автореферат
диссертации на соискание учёной степени
кандидата филологических наук
Москва 2006
Работа выполнена на кафедре общего и русского языкознания
Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина
Научные руководители: | доктор филологических наук, доктор психологических наук, академик РАО, профессор Леонтьев Алексей Алексеевич, кандидат филологических наук, доцент Константинова Алла Юрьевна |
Официальные оппоненты: | доктор филологических наук, профессор Тарасов Евгений Фёдорович кандидат филологических наук, доцент Фролкина Людмила Вадимовна |
Ведущая организация: | Пензенский государственный педагогический университет им. В.Г. Белинского |
Защита состоится « » 2006 г. в « » ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Гос. ИРЯ
им. А.С. Пушкина.
Автореферат разослан « » 2006 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета,
доктор педагогических наук
профессор В.В. Молчановский
I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
В настоящее время в соответствии с ориентацией российского общества на гуманизацию всех сфер человеческой жизнедеятельности в российском образовательном пространстве ведётся интенсивный поиск новых, отвечающих духу демократизации, способов организации/реорганизации межличностных отношений. В этом поиске на одно из первых мест выходят вопросы «субъект-субъектных взаимодействий» в процессе общения (Леонтьев, 2001, Клюев, 1998, Тарасов, 1992). Особенно это касается учебно-профессиональ-ного общения – своеобразной целенаправленной лаборатории по выработке специальных средств речевого взаимодействия.
Актуальность работы состоит в том, что на широком эмпирическом материале общения исследуется прагматический компонент «взаимодействие» в профессиональном, а именно, в аудиторном дискурсе.
В современной лингвистике дискурса педагогический/аудиторный дискурс рассматривается как разновидность профессионального дискурса. И хотя варианты последнего, например, такие как научный дискурс, деловой дискурс, юридический дискурс, дипломатический дискурс в научной литературе представлены широко, тем не менее, педагогический дискурс/аудиторный дискурс разработан недостаточно. В особенности это касается «аудиторного дискурса», который в конечном итоге определяется нами как живой процесс коммуникации, «актуализированная в условиях аудитории действительность», проявляющая себя как в эксплицитных (вербальных и невербальных), так и в имплицитных коммуникативных средствах межличностного взаимодействия. Последнее также позволяет квалифицировать аудиторный дискурс как речевую/коммуникативную репрезентацию контактного учебного общения «преподаватель – студент».
Центральным звеном аудиторного дискурса, как показывает исследование, является взаимодействие. Компонент взаимодействие в принципе является системообразующим компонентом профессионального общения, в частности, педагогического.
Работа непосредственно связана с проблемами реализации коммуникативного акта, в частности, взаимодействия адресанта и адресата, и, следовательно, выполнена в рамках коммуникативно-прагматического направления лингвистики. В этом контексте мы исследуем не просто взаимодействие, а прагматический компонент «взаимодействие», что предусматривает специальную установу адресанта на взаимодействие с адресатом. Исследование проводилось с учётом данных психологии, психолингвистики, социальной психологии, а также других, смежных с лингвистикой, наук.
Объект исследования – аудиторный дискурс, развёртывающийся при общении «преподаватель – студент» в условиях учебной аудитории.
Предмет исследования – прагматический компонент "взаимодействие" и средства его экспликации в аудиторном дискурсе.
Цель исследования – выявить и описать системообразующие свойства коммуникативной установки преподавателя на взаимодействие со студентами, представленной эксплицитными и имплицитными средствами аудиторного дискурса.
В ходе достижения цели исследования необходимо было решить следующие задачи:
1. Выявить содержание и функции прагматического компонента взаимодействие/ речевое взаимодействие в системах общение и учебное общение.
2. Определить общее и различное в динамических системах действие/взаимодействие/ воздействие.
3. Проанализировать имеющиеся в лингвистике модели дискурса с точки зрения цели и задач нашего исследования.
4. Определить соотношение понятий: а) речь/текст/дискурс; б) дискурс/педагогический дискурс/ аудиторный дискурс.
5. Описать процесс моделирования аудиторного дискурса с учётом данных куррикулярного исследования (анкет, результатов наблюдения и интервьюирования).
6. Определить и описать типы, структуру и содержание аудиторного дискурса.
7. Выявить и описать универсальные средства взаимодействия/речевого взаимодействия преподавателя и студента на основе интенционального содержания учебно-научного дискурса с разграничением средств авторизации и средств адресации.
8. Выявить и описать типологические особенности взаимодействия/речевого взаимодействия в зависимости от жанра учебной деятельности. Описать эксплицитные и имплицитные репрезентации дискурса на уровне высказывания и его компонентов.
9. Описать индивидуализированные способы взаимодействия/речевого взаимодействия преподавателя со студентами.
Положения, выносимые на защиту:
1. Базовым, системообразующим компонентом контактного общения в личностно ориентированном аудиторном дискурсе является компонент «взаимодействие».
2. Наиболее конструктивными являются модели аудиторного дискурса, построенные в направлении от «коммуникативного события» – к речи, к текстообразующей деятельности субъектов межличностного общения, а не наоборот. В соответствии с данными моделями личности/учащемуся как субъекту речевого взаимодействия предоставляется широкая возможность творчества, что непосредственно отражается на развёртывании аудиторного дискурса.
3. Аудиторный дискурс является динамическим образованием, свободно меняющим свои лингвистические и экстралингвистические параметры в зависимости от интеграционных процессов, образующихся в результате субъект-субъектного взаимодействия «преподаватель-студент».
4. Прагматический компонент «взаимодействие», являясь условием и базовым компонентом коммуникативного акта, представляет собой коммуникативную систему, состоящую из совокупности вербальных и невербальных средств общения. Верхний ярус данной системы занимают средства/сигналы взаимодействия, включающие, с одной стороны, полифункциональные средства авторизации, с другой – средства адресации. Средства авторизации представлены широкой палитрой направленных на адресата коммуникативных единиц дискурсивной деятельности.
Материал исследования: реальный процесс общения преподавателя со студентами в Гос ИРЯ им. А.С. Пушкина, в РУДН и ТГУ (Тульском гос. университете), расшифровки видео- и аудиозаписей уроков/занятий, изложенные на 40 п.л. формата А -4, письменные учебные материалы, отражающие определённые модели аудиторного дискурса, студенческие конспекты/записи лекций и занятий, содержащие интерпретационные характеристики взаимодействующего с преподавателем студента, а также дополнительные материалы исторической, публицистической, а также художественной литературы. Общий объём исследуемого материала составляет 70 п.л.
Методы исследования:
1. В качестве основного метода был использован дедуктивно-индуктивный метод. Использование дедукции позволило рассмотреть объект и предмет исследования в направлении от общего (от общих теоретических положений) – к частному (к верификации этих положений в непосредственной практической деятельности). Использование индукции – наблюдение за конкретным учебным процессом в его вариантах привело к осмыслению наблюдаемого опыта, а также к созданию моделей, приближенных к реальной действительности.
2. В работе использовались, в частности: методы наблюдения, анализа и синтеза, моделирования, конструирования и реконструирования материала исследования, метода концептуализации полученных данных, классификационный и описательный метод.
3. В качестве дополнительных методов использовались методы куррикулярного исследования, позволившие исследовать эмпирический материал на более глубинном, сущностном, уровне, и, таким образом, представить модели, приближенные к реальной действительности.
Научная новизна работы:
1. Наряду с имеющимся в лингвистике понятием дискурс на основе коммуникативной лингвистики, а также смежных с нею наук (прежде всего психолингвистики и психологии) нами разработано понятие «аудиторный дискурс» в его соотношении с понятием «педагогический дискурс».
2. Новизна содержится и в том, что учебное общение описано через модели аудиторного дискурса, на вербальном уровне представленные полифункциональными средствами авторизации и адресации.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что на основе имеющихся в лингвистике моделей дискурса, а также в результате применения этих моделей к исследуемому эмпирическому материалу общения нами разработана теоретическая модель дискурса, в наибольшей степени отвечающая характеристикам реального аудиторного дискурса. Эта модель создана на основе новых научных представлений о субъективной реальности, заключённой в психолого-когнитивных образованиях личности – участника учебного общения, непосредственно и опосредованно отражающейся в межличностном коммуникативном взаимодействии.
Разработка этой модели вносит определённый вклад в теорию коммуникации, прагмалингвистику, психолингвистику и когнитивную лингвистику, так как расширяет научные представления о характере человеческой коммуникации, степени её сложности и взаимосвязи разных компонентов.
Центральным системообразующим компонентом разработанной нами модели аудиторного дискурса является прагматический компонент «взаимодействие», в котором учитываются возможные варианты свободного развёртывания аудиторного дискурса.
Практическая ценность диссертационного исследования состоит в том, что на вариантах оригинального аудиторного дискурса в учебной аудитории можно моделировать оптимальные дискурсивные схемы, в соответствии с которыми функционирует речь одного из ведущих участников межличностного учебно-профессионального общения – преподавателя. Данные схемы демонстрируют зависимость проявления творческого потенциала учащихся от взаимодействующего/не взаимодействующего с ними преподавателя. Полученные результаты работы, а именно инвариант и варианты аудиторного дискурса, рассмотренные с позиции субъект-субъектного взаимодействия/речевого взаимодействия, помогут повышающим свою квалификацию преподавателям овладеть дополнительными коммуникативно-речевыми ресурсами общения. Материалы диссертации, а также её приложение могут быть использованы как в пособиях для преподавателей, так и в непосредственных учебных курсах на ФПК.
Апробация работы: отдельные результаты работы докладывались на кафедре обучения студентов и специалистов нефилологического профиля Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, на факультете ДВО ТГПУ им. Л.Н. Толстого, а также на всероссийских и международных конференциях.
II. КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Структура диссертации определена целью, объектом и предметом исследования. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографии и Приложения.
Во Введении обосновывается выбор темы и её актуальность, определяются цель, задачи и методы исследования, его объект и предмет, формулируются положения, выносимые на защиту, устанавливается его новизна, теоретическая значимость и практическая ценность.
В первой главе «Лингвистические, психологические и психолингвистические основы определения прагматического компонента «взаимодействие» в аудиторном дискурсе» в духе современной прагмалингвистики, а также смежных с нею наук (культурологии, теории коммуникации, психолингвистики, психологии, когнитивистики) рассматриваются теоретические вопросы заявленного исследования: во-первых, с учётом соположенных и смежных единиц моделируется понятие «прагматический компонент взаимодействие»; во-вторых – рассматриваются различные модели дискурса, а также определяются понятия педагогический дискурс и аудиторный дискурс.
В первом параграфе «Взаимодействие как определяющий прагматический компонент общения «преподаватель – студент» решаются проблемы, связанные с определением «прагматического компонента взаимодействие» в составе коммуникативного акта, а именно: а) определяется соотношение понятий общение/взаимодействие/речевое взаимодействие в системе деятельности/речевой деятельности; б) проводится разграничение психологического и прагмалингвистического понятий взаимодействие; в) в аспекте феномена действие/взаимодействие исследуется структура личности и её установок; г) разграничиваются понятия личность/языковая личность в их соотношении с понятиями взаимодействие/речевое взаимодействие.
Вслед за Г.М. Андреевой общение понимается как сложный психолингвистический феномен, структуру которого составляют три взаимосвязанных и взаимообусловленных компонента: а) коммуникация (обмен информацией); б) интеракция (взаимодействие) и социальная перцепция (понимание людьми друг друга). Центральным звеном общения признаётся взаимодействие/речевое взаимодействие субъектов коммуникации (А.А. Леонтьев, Б.Ф. Ломов, Е.В. Клюев, В.Н. Панфёров, М.И. Колтунова). Так, вслед за Е.Ф. Тарасовым, Б.Ф. Ломовым, В.Н. Панфёровым, М.И. Колтуновой, рассматривавших полифункциональные процессы общения/профессионального общения, мы описываем данные явления через центральное понятие взаимодействие/речевое взаимодействие: во взаимодействии человека с другими людьми реализуется главная функция общения – его регулятивная функция, т.е. регуляция, которую коммуниканты осуществляют по отношению друг к другу (Тарасов, 1977, 1992, Ломов, 1985, Панфёров, 2000, Колтунова, 2006).
С другой стороны, определяя место взаимодействия/речевого взаимодействия в структуре деятельности/речевой деятельности (РД), мы опираемся на концепцию коммуникативного акта Е.В. Клюева: «Акт речевого взаимодействия между носителями языка есть коммуникативный акт, в ходе которого носители языка решают прежде всего коммуникативные задачи, т.е. общаются, обмениваются сведениями – информацией» (Клюев, 1998, с. 6, выделено нами). Именно компонент взаимодействие (добавим: с его регулятивной функцией) отличает, по мнению Е.В. Клюева, коммуникативный акт от речевого акта (там же).
Учитывая единство представлений психологов и лингвистов о роли интерактивности в человеческом общении, мы определяем взаимодействие как системообразующий феномен данного общения. При его интерпретации, описании и моделировании мы разграничиваем следующие понятия:
1. Взаимодействие – это сфокусированная общением разновидность действия – единица деятельности, интеракция. Взаимодействие подразумевает направленные навстречу друг другу в процессе общения действия его участников.
2. Речевое взаимодействие – это взаимодействие, выраженное речевыми средствами участников общения (интегрированными единицами «коммуникации (информирования)» и «социальной перцепции». При этом в диссертации, в силу неоднозначности имеющихся в лингвистике толкований, уточняется также и понятие речь: «речевые» и «не речевые» средства общения: данные средства, на наш взгляд, могут быть как вербальными (слова, словосочетания, тексты (в узком понимании данных терминов), так и невербальными (жесты, мимика и т.д.).
Интегрируя достижения, с одной стороны, прагмалингвистики (Арутюнова, 1981, 1998, Формановская, 1998, Макаров, 1998, Кочеткова, 1998, Кобозева, 2003), с другой – теории РД (Леонтьев А.А., 1997, 2001, Тарасов, 1977, 1992) мы приходим к выводу о том, что взаимодействие как центральный компонент фокусирует в себе, с одной стороны, систему общение, с другогой – деятельность, речевую деятельность. В результате мы уточняем определение взаимодействие и понимаем его как динамический интегративный компонент структуры деятельности, в котором сфокусированы интересы, ориентации, культурные пристрастия и стереотипы, личностные претензии, привычки и т.п. каждого из участников межличностного общения.
Учитывая тот факт, что базовой единицей прагмалингвистики является интенция/коммуникативное намерение/коммуникативная цель/задача, установка, следовательно, прагматический компонент взаимодействие мы определяем в опоре и на эти её базовые понятия, на их общие и различительные признаки. В итоге мы проводим дифференциацию понятий взаимодействие и прагматический компонент «взаимодействие». Таким образом, предмет нашего исследования – прагматический компонент «взаимодействие» – это феномен, который относит нас к фазе целеполагания при реализации актов деятельности. Применительно к аудиторному дискурсу содержание данного термина предполагает взаимодействие, сознательно внедряемое участниками коммуникативного акта в учебный процесс.
При определении понятий действие, взаимодействие, речевое взаимодействие и прагматический компонент «взаимодействие» потребовалось выявить детерминирующее начало взаимодействия – субъектность как конституирующий признак взаимодействующей личности. С этих позиций исследовались такие феномены, как личность/языковая личность. Реализация субъектности в процессе межличностных взаимодействий предполагает, что взаимодействующий индивидуум в состоянии не только «быть хозяином взаимодействий с другими людьми», но и хозяином своих внутренних «состояний» (по А.Н. Леонтьеву, А.А. Леонтьеву, В.И.Слободчикову, Е.И. Исаеву). Это актуально ещё в большей степени, если речь идёт о реализациии сознательной установки на взаимодействие, поскольку осуществить такую установку может не каждая личность. В этой связи была описана система индивидуальных качеств личности, непосредственно влияющих на характер протекания общения, его атмосферу, интенсивность и результаты. В данную систему в качестве основных входят следующие компоненты и признаки: 1) субъектность личности, для осуществления которой необходим достаточный уровень развития когнитивных структур индивидуума, его сознания и воли;2) оптимальное соотношение универсальных, личностных и индивидных проявлений человеческого индивидуума; 3) эластичность психических структур общающихся, умение быстро и правильно скорректировать свои планы и действия в связи с изменившимися обстоятельствами; 4) владение, с одной стороны, конвенциональными способами межличностного взаимодействия (в том числе и речевого), с другой – деятельностными, эвристичными методиками развития взаимных отношений в процессе межличностного общения.
В аспекте развития теории интерактивности мы выявили следующие положительные качества личности: а) у экстравертов: активность, реактивность, общительность, заботливость, умение вступать в диалог, непринуждённость, толерантность, способность к дискурсивной/текстовой деятельности; б) у интровертов: внимательность, контролируемость (самоконтроль), заботливость, эмпатия, способность к категориальной/грамматической деятельности.
Существенным образом тормозит взаимодействие с другими людьми такое свойство индивидуума, как неуравновешенность. В парадигму негативных проявлений неуравновешенного экстраверта входит: чрезмерная реактивность (несбалансированность процессов активности и торможения), агрессивность, импульсивность, нетерпеливость, разговорчивость, недоразвитость внимания и самоконтроля. Парадигму неуравновешенного интроверта представляют «тихость», нерешительность, замкнутость, тревожность, ригидность.
По нашим наблюдениям, вовлечённые в процессы общения указанные «диспозиции» (неосознанные установки), например, экстравертов, весьма опасны для каждого из участников общения, и в особенности, если «взаимодействующим» партнером оказывается «интровертированная» личность. В результате у последней в ещё большей степени развиваются негативные процессы: «замкнутость», «нерешительность», «упрямство» и т.д.
При разграничении понятий личность/языковая личность мы опирались на антропологический принцип, которого придерживаются современные исследователи, в том числе и лингвисты (Арутюнова, 1981, Бахтин, 1986, Костомаров, Бурвикова, 1997, Леонтьев, 2001). В данном контексте мы можем интерпретировать явление «личность» (термин, который отстаивал А.А. Леонтьев) как свободную, наделённую правом субъектности индивидуальность; в то же время, когда мы (вслед за Ю.Н. Карауловым, 1987) используем номинацию «языковая личность», то подчёркиваем, актуализируем языковую/речевую сторону общающегося индивидуума. Языковая личность понимается как личность говорящая и потенциально говорящая, личность, наделённая функциональными когнитивно-речевыми структурами, сформированными двунаправленным взаимодействием природно-индивидуализирован-ных и общественно-унифицированных систем.
Кроме того, в работе учтены и другие возможности трактовки понятия «языковая личность»: феномен «языковая личность», его инвариант и различные варианты выводятся (и это в лингвистике уже делается) на основе широких систем языковых фиксаций, а также «языка» памятников мировой культуры. Исходя из этого утверждается, что понятие взаимодействие может быть значительно обогащено, если его рассмотреть не только как прагмалингвистическое и психолингвистическое явление, но и как сложный лингвокультурологический феномен. К примеру, в русских поговорках зафиксированы два крайних варианта стихийного проявления «интровертированной»/ «экстравертированной» установки: 1) «Бей того, кто плачет; жури того, кто слушает»; 2) «Не из таких, чтобы грабить нагих». Во втором случае мы имеем модель взаимодействия уравновешенной личности, модель, на которую нас ориентируют антропологические науки. Центральным звеном данной модели является совесть. Фокусируя в себе такие явления, как а) «личность-универсум»; б) «языковая личность», совесть образует уникальную парадигму, в которой рефлексия, позиция и поступок личности – неотъемлемые внешне выраженные атрибуты экзистенциально значимого взаимодействия.
Анализ систем субъект-субъектного взаимодействия в контексте антропологически ориентированных наук позволил нам заключить, что при решении наших задач целесообразнее опираться на соотношение личность/языковая личность: рассмотрение последнего в соотношении с феноменом личность актуализирует такие экзистенциальные явления, как свобода личности, свобода в том числе и от языковых/речевых систем. Такой подход позволяет нам реально признать субъектный статус личности: осваивая «премудрости жизни» (в том числе и языковые), личность как субъект межличностного взаимодействия сама решает, какие средства общения (вербальные и невербальные), а именно, жесты, слова/речевые клише/дискурсивные схемы/тексты привлечь в тот или иной момент своей жизнедеятельности.
Во втором параграфе «Теоретическое обоснование понятий дискурс, педагогический дискурс/аудиторный дискурс» в контексте поставленных перед нами задач рассматриваются различные подходы к определению базового понятия дискурс, приводятся уже имеющиеся в лингвистике модели дискурса, а также на этой основе даются соотносимые с нашим пониманием дискурса определения педагогического и аудиторного дискурса.
В результате проведённого нами анализа имеющихся в современной лингвистике моделей дискурса были обнаружены две базовые стратегии построения данных моделей:
1. Стратегии моделирования «от текста – к действительности» (Stubbs, 1983, Givon, 1979, Арутюнова, 1990). Наиболее ярко данная стратегия представлена в определении Н.Д. Арутюновой: «дискурс (от франц. речь) – связный текст в совокупности с экстралингвистическими – прагматическими, социокультурными, психологическими и др. факторами» (Словарь, 1998, с. 136-137, выделено нами).
2. Стратегии моделирования «от действительности – к тексту» (Храковский, 1972, Прохоров, 2003).
Из данных стратегий мы выбрали последнюю как в большей степени отвечающую нашей концептуальной системе: в своём взаимодействии с другими людьми при построении дискурса личность (свободный участник и творец действительности) использует самые разнообразные коммуникативные средства:
1) эксплицитные: а) вовлечённую в общение первородную действительность в её целостности/фрагментарности (природные объекты и явления); б) социум – одну из базовых детерминант общения и стимулов к реагированию, к действию/противодействию/взаимодействию; в) продукты человеческой/социальной деятельности, в том числе вербально и невербально представленные речевые единицы: слова/тексты, жесты и другие коммуникативно значимые символы;
2) имплицитные: интериоризованную действительность, когнитивные репрезентации, в том числе тексты-модели, а также речевые стандарты и косвенные высказывания.
В итоге мы получили следующее определение дискурса: дискурс – это актуализированная действительность, представленная эксплицитными и имплицитными средствами общения. Ниже даётся схема, демонстрирующая наше представление о дискурсе:
Действительность
![](images/267979-nomer-1a315104.gif)
Субъективная
реальность
Объективная
реальность
Актуализированная в процессе общения действительн.
![](images/267979-nomer-57aed7ff.gif)
Имплицитные
средства
Эксплицитные
средства
![](images/267979-nomer-d613ff3.gif)
![](images/267979-nomer-m7bf9ba23.gif)
Понятия
Денотаты
![](images/267979-nomer-7c8b5c71.gif)
![](images/267979-nomer-2de3d.gif)
![](images/267979-nomer-3efb13cc.gif)
![](images/267979-nomer-21d3251e.gif)
![](images/267979-nomer-m773b2cb4.gif)
![](images/267979-nomer-m79a4fa8b.gif)
![](images/267979-nomer-m49b14f91.gif)
Вербальные
средства
Невербальные средства
Концепты
Образы
Интенции
Пропозиции
Учитывая такой признак, как «организованность» (с точки зрения выражения интенции) речевых средств, данная модель может быть представлена двумя крайними вариантами:
Вариант 1: актуализированная действительность, на поверхностном уровне представленная «иерархически организованной речью»: выверенной, сбалансированной, т.е. текстом. В этом случае мы имеем дискурс/текст - дискурс, пограничный с текстом/идентичный тексту. В качестве примера такого дискурса нам представляется педагогический дискурс как дискурс, спланированный преподавателем в результате его гностической (подготовительной) деятельности. Данный дискурс является маркированным и представляет собой речевое произведение жёсткой структуры.
Вариант 2: актуализированная действительность, на поверхностном уровне представленная «неорганизованной речью»: обрывками фраз, отдельным словом, самоперебивами, на первый взгляд, казалось бы, бессвязными конструкцииями, или «плавно льющейся» речью «ни о чём». В этом случае мы имеем дискурс/речь – свободный, способный к трансформированию, перераспределению акцентов, открытый дискурс. Таким нам представляется аудиторный дискурс. Это свободно развивающееся в процессе учебного межличностного взаимодействия образование, которое, в силу доминирования субъектности личности, может включать также и возникающие в процессе взаимодействия микродискурсы жёсткой структуры («микротексты»). Таким образом, по признаку «организованности речи», её маркированности/немаркированности аудиторный дискурс – более широкое понятие по сравнению с понятием «педагогический дискурс».
В диссертации был проведён также анализ аудиторного дискурса с учётом сфер общения. В результате данного анализа мы получили две базовые модели аудиторного дискурса:
1. Учебный дискурс – инвариантная модель учебного процесса со студентами-иностранцами, нацеленного на формирование коммуникативной компетенции в обиходно-бытовой сфере общения. Он включает формирование когнитивно-речевой базы данных, обеспечивающей планируемое общение.
2. Учебно-профессиональный дискурс – инвариантная модель учебного процесса, нацеленного на формирование коммуникативной компетенции в учебно-профессиональной сфере общения. Разновидностью учебно-профессионального дискурса является учебно-научный дискурс – вариантная модель учебного процесса, нацеленного на формирование когнитивно-речевой базы данных, обеспечивающей изучение научных дисциплин.
Во второй главе «Интерактивный потенциал вербальных единиц аудиторного дискурса» анализируется фактический материал, а именно, речь преподавателя в учебной аудитории: выявляются универсальные средства взаимодействия преподавателя и студента в учебном дискурсе / в учебно-научном дискурсе, исследуются языковые единицы, имеющие потенцию выступать в функции «операторов» взаимодействия преподавателя и студента при развёртывании учебно-научного/ лекционного дискурса, выявляются типы аудиторного дискурса в зависимости от индивидуализированнных способов взаимодействия преподавателя со студентами в учебной деятельности (данная глава занимает более 120 страниц текста диссертации).
В первом параграфе данной главы «Универсальные средства взаимодействия преподавателя и студента в аудиторном дискурсе» в качестве исходной рассматривается такая единица, как интенция: имплицитная, закодированная в тексте/дискурсе, или выраженная с помощью соответствующего высказывания. Такой подход помог нам определить общее и различное в устном и письменном вариантах учебно-научного дискурса. При некоторых условиях данные варианты имеют одну, общую, универсальную основу/программу развёртывания, как, например, приведённый в тексте диссертации фрагмент лекционного «текста» (дискурса), развёртывающийся по модели микротекста типа «Описание».
Наблюдения за живым учебным процессом показали, что почти идентичные письменным текстам/дискурсам (с точки зрения «внешней структуры») устные «дискурсы» используют в своём учебно-профессиональном общении а) малоопытные, или слабо владеющие материалом преподаватели (например, начинающие свою карьеру преподаватели) (до 100%); б) ригидные, нетворческие преподаватели, раз и на всегда избравшие определённые текстовые формы и «спрятавшие» свою индивидуальность в них (в случаях, когда лектор (или студенты) на первый план выдвигают изначальные тексты-источники, не аппелируя к собственному творческому потенциалу, или потенциалу студентов); в) весьма часто опытные преподаватели, работающие в иностранной аудитории (около 90%).
В данной части работы делается вывод, что наиболее универсальной единицей учебно-профессионального дискурса является дискурс/текст, идентичный «функционально-коммуникативному блоку» (термин Н.В. Пиротти, далее: ФКБ). ФКБ (в особенности при описаниях и дефинировании) становится востребованным как в слабоподготовленной аудитории, так и в аудитории, где учащиеся вполне владеют учебным материалом. Взаимодействие между преподавателем и студентом при включении в общение целых текстовых «блоков» приобретает форму «текстовой деятельности»: участники межличностного взаимодействия передают друг другу (а в большей мере преподаватель – студентам) целые блоки информации, однако эти блоки на вербальном уровне развёрнуты в разной степени, что позволяет их типизировать как: 1) информативно-конспективные дискурсы-тексты (низкая степень развёрнутости); 2) информативно-констатирующие дискурсы-тексты (средняя степень развёрнутости); 3) информативно-экспликативные дискурсы-тексты (высокая степень развёрнутости). Тексты с наименьшей степенью развёрнутости по своей внутренней структуре соотносимы с прецедентными текстами (они фиксируют огромное количество ассоциативных связей, а, следовательно, при реализации коммуникативного акта имеют высокий информативный потенциал). Как показало исследование, информативно-конспективным типом дискурса владеют наиболее подготовленные в профессиональном отношении преподаватели/студенты.
Во втором параграфе данной главы «Операторы взаимодействия преподавателя и студента при развёртывании учебно-научного/ лекционного дискурса» мы рассматриваем те вербальные единицы адресанта, которые, будучи направленными на адресата, имеют огромный интерактивный потенциал. При наличии у адресанта соответствующего «тезауруса» они способны актуализировать в его сознании вполне определённые когнитивные структуры, репрезентации, и, следовательно, вызывать определённые реакции. Данные реакции выражаются: а) в вербальных средствах общения; б) в невербальных средствах общения. Ориентированный на эффективное взаимодействие преподаватель «читает» эти речевые средства и, корректируя свой первоначальный план, выбирает следующую «порцию» информативных единиц. В качестве коммуникативных единиц рассматриваются, с одной стороны, средства адресации, с другой – средства авторизации, которые, чаще всего, совпадают, т.е. выражены одними и теми же экспликациями, однако в силу их кумулятивной функции отличаются большим, или меньшим потенциалом быть единицей адресации/авторизации.
Среди средств адресации наиболее представленными оказываются: обращения, местоимения первого и второго лица, а также местоимение «сам», побудительные конструкции, глаголы-конверсивы, перформативы, этикетные, а в некоторых случаях иронические «спасибо» и «благодарю», средства адресации, выраженные грамматическими формами имени существительного: формами дательного падежа, родительного падежа с предлогами для и ради (в значении предназначения), а также винительного падежа («вижу вас/ смотрю на вас») и творительного падежа в пассивных конструкциях («вдохновлённая вами»); проспективные средства; сегментированные конструкции; присоединительные, парцеллированные конструкции, вопросительные предложения, риторические фигуры, а также другие способы (примеры функционирования перечисленных и не перечисленных нами средств приводятся в тексте диссертации).
В качестве наиболее ярких примеров авторизованных средств в аудиторном дискурсе выступили протяжённые «речевые произведения», организованные в соответствии с определёнными дискурсивными схемами. Данные дискурсивные схемы в свою очередь связаны с «прагматическим компонентом «взаимодействие» (с желанием преподавателя-лектора быть понятым и получить обратную связь). В результате возникшие в условиях интерактивности инвариантные и вариантные «авторские» средства дискурса (средства «малой протяжённости») составили транзитивный, экстенсивный, параллельный, а также дивергенционный типы его развёртывания.
Среди наиболее представленных «авторских» средств в диссертации приводятся универсальные средства субъективной модальности, а также различного рода риторические фигуры.
Продемонстрируем сказанное на примерах. Так, в числе важнейших средств адресации нами рассматривается специальный преподавательский (авторизованный) дискурс-проект, в котором «расписаны» (зачастую очень наглядно, живописно) будущие действия слушателей:
1. «Помогите мне. Сейчас будет лес рук, все поднимут руки и все захотят мне рассказать / что такое обращение в синтаксисе – расписывание будущих действий студентов преподавателем-лектором мыслится как их будущий ответ на просьбу «Помогите мне».
2. «Вы выбираете / в зависимости от того / какое действие вы мыслите / вот что вы там делаете / вы выбираете соответствующую приставку / и тогда у вас соответственно будут варьироваться и вид глагола и вы никогда не ошибётесь тогда. Поэтому вообще вот способы глагольного действия / они очень помогают в выборе правильной формы. Очень помогают» – расписывание будущих интеллектуальных действий преподавателем-лектором и прохождение слушающих студентов через эту, нарисованную преподавателем, «схему»; все эти (расписанные) действия оцениваются преподавателем как весьма положительные, ведущие к непременному успеху. Однако «интерактивный» преподаватель всегда в таком диалоге со студентом даёт последнему высокую степень свободы:
«Значит, с этим надо выступать, и, э –э, выступать с удовольствием, с радостью – делиться с людьми плодами своих рассуждений, а не сидеть вот так вот под партой и думать: преподаватель спросит или не спросит. Коллективная ответственность за результат своего труда, в том числе речевого продукта, снимает огромное количество психологических барьеров… групповая работа снимает психологический стресс от ожидания вопроса, боязни ошибки, да? И соответственно публичного позора, да?»
На эту высокую степень свободы указывает неоднократно повторяющееся в дискурсе лекторское «Да?», а также множество ответных реакций студентов:
- ИФА-капиталъ. Э-э, значит, ну, во-первых, здесь в качестве атрибутивного компонента выступает аббревиатура. Это тоже новое явление в русском языке. Да? …. Э, итак, вот посмотрите, э-э / э / так, это я о чём говорила-то?
- Атрибутивные…
- Э-э, ну да, вот э-э здесь в качестве атрибутивного компонента выступает э-э / аббревиатура… Я думаю, что, э / в советские времена / э / вот этого второго капитал-компонента скорее всего не было бы / тем более с вот этим ером на конце. Да? И это тоже знак времени. И это такая ностальгия по царским ха-ха временам… Потому что /ну вы знаете многое / наши э-э / издания, многие /э-э / названия ресторанов «трактиръ» да? С ером пишется на конце. «Коммерсантъ», что ещё / может быть / предложить вот с этим ером. Что-нибудь видели?
- Пушкинъ ресторан.
В данном отрывке представлен высший уровень взаимодействия преподавателя и студента в совместной лекторской деятельности: совместным здесь является не только само порождение дискурса, а и вся творческая поисковая деятельность по нахождению новых явлений в языке. Ответ студентов в конце «Пушкинъ ресторан» – это высшая форма обратной связи, поскольку выводит студентов в новую зону их деятельности: из зоны ученичества – в зону творческих партнёрских отношений с преподавателем.
Анализ значительного массива аудио- и видеозаписей в аспекте интерактивности участников учебного общения показывает, что механизм использования средств авторизации/адресации носит следующий характер: преподаватель из множества авторских средств, единиц воздействия, выбирает именно те, которые способны вызвать у студентов определённые реакции. Студент же – субъект деятельности/РД, «хозяин» своих действий, взаимодействий и состояний, принимая и оценивая коммуникативное средство, в свою очередь, подвергает его своей, личной «авторизации». Таким образом, в функции авторизованных средств выступают не только известные нам «вербальные» единицы, но и невербальные средства общения: жесты, мимика, поза, выражение глаз и т.д.
Из описанного в диссертации анализа материала исследования мы заключили, что прагматический компонент взаимодействие является и условием, и центральным системообразующим компонентом коммуникативного акта. Другие компоненты данного акта, как, например, действие/ воздействие являются только частью тех интеграционных процессов, которые протекают в результате решения коммуникативных задач в интерактивном режиме.
В третьем параграфе данной главы «Индивидуальные способы взаимодействия преподавателя со студентами в аудиторном дискурсе» дано несколько описательных моделей индивидуализированного аудиторного (преимущественно лекционного) дискурса. В этих моделях в явном виде представлена интерактивная составляющая дискурса: степень жёсткости/гибкости дискурса зависит от личностных характеристик взаимодействующих в коммуникативном пространстве сторон: чем больше творческий потенциал преподавателя и студента, а также подготовленность/ информированность последнего, тем меньшая степень жёсткости развёртывающегося дискурса, тем больше авторских речевых/коммуникативных единиц различной степени протяжённости и информативности задействовано в дискурсе.
В ЗАКЛЮЧЕНИИ подводятся итоги проделанной работе и формулируются перспективы дальнейшей разработки темы исследования.
III. Результаты исследования опубликованы в следующих работах:
1. Мухаммад Х.И.А, Мухаммад Л.П. Проблемы гармонизации личности в процессе общения на неродном языке // РЯЗР. – 2003. – №2 – С. 58 – 63.
2. Мухаммад Х.И.А. Личностноформирующий ресурс диагностицирования и коррекции коммуникативных возможностей иностранных студентов по линии «взаимодействие» // Лингвистические и методические основы филологической подготовки учителя-словесника.– Старый Оскол, 2005. – Т. II – С.123 – 128.
3. Мухаммад Х.И.А. Межличностное взаимодействие и типы дискурса // Кирилло-Мефодиевские чтения. – М.: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2006 г. – С. 89 – 94.
4. Мухаммад Х.И.А. Интерактивный потенциал единиц адресации в аудиторном дискурсе // Язык как фактор интеграции образовательных систем и культур. – Белгород, 2006. – С. 89-97.
5. Мухаммад Х.И.А. Универсальные и дифференциальные признаки понятий «Педагогический дискурс»/«Аудиторный дискурс» // Традиции и новации в преподавании русского языка как иностранного – М., 2006. – С. 76 – 79.
6. Мухаммад Х.И.А. Проявление феноменов «Личность»/ «Языковая личность в развёртывании дискурса» // Личность в межкультурном пространстве. – М., 2006. – С. 79 – 84.
7. Мухаммад Х.И.А. Феномен субъектности в развёртывании дискурса // Теория и практика учебного общения. – Пенза, 2006. – С. 97 – 99.