Программа на русском, диплом израильский
Вид материала | Программа |
- Программа курса Диплом acca по Международной Финансовой Отчетности на русском языке, 99.81kb.
- Международным Стандартам Финансовой отчетности (Дипифр на русском языке) Этап Тема*, 27.85kb.
- Сравнительная характеристика времен в английском и русском языках (диплом), 19.85kb.
- Ф. М. Достоевского в русском постмодернизме Моя диплом, 32.97kb.
- Программа подготовки к сдаче экзамена по курсу Диплом асса по Международной финансовой, 43kb.
- Программа Факультета «Менеджмент в сфере образования», 58.79kb.
- -, 879.33kb.
- Диплом "Россия" Диплом, 66.88kb.
- Израильский апартеид: палестинцы платят за гитлеровские преступления, 101.74kb.
- Название учебной программы, 141.6kb.
«Вести», 24 марта 2005 г., стр. 10 (раздел «Образование и культура»)
Программа – на русском, диплом – израильский
В феврале 2005 года в академическом мире нашей страны произошло важное событие: руководство одного из восьми израильских университетов приняло решение о возможности полного обучения на степень бакалавра на русском языке. Повторим: не об обучении в филиале российского вуза с последующим подтверждением диплома в Израиле, не об обучении на русском языке на подготовительном отделении с последующим полным переходом на иврит, а именно о присвоении степени бакалавра израильского университета студентам, прошедшим всю программу обучения на русском языке. Наш собеседник сегодня – д-р Виктория Либин, руководитель академической программы по истории, философии и общественным наукам на русском языке Открытого университета Израиля.
Верны ли появившиеся сообщения о возможности получения степени бакалавра на русском языке, не является ли все это лишь рекламой?
Я могу со всей ответственностью сообщить: руководство Открытого университета – и это первый случай в истории израильских вузов – дало нам все необходимые разрешения для присуждения степени бакалавра по истории еврейского народа и гуманитарным наукам на русском языке. На наш взгляд, это – беспрецедентный успех: никогда прежде нельзя было получить академическую степень израильского университета на русском языке.
Д-р Либин, что скрывается за словосочетанием «Открытый университет», что отличает его среди иных израильских вузов?
Открытый университет – уникальное учебное заведение, сочетающее высокий уровень обучения с беспрецедентной гибкостью учебной программы. Он был основан в 1975 году и за это время тысячи студентов получили дипломы бакалавров. Здесь учатся как молодые люди, заинтересованные в получении академической степени по обычной университетской программе, так и опытные специалисты, целью которых является повышение квалификации или углубление знании в смежных областях. Студентам, обучающимся в Открытом университете, а их более тридцати тысяч, предлагается для изучения около четырехсот курсов по различным дисциплинам в области точных, естественных, гуманитарных и общественных наук. Особым преимуществом Открытого университета является возможность получить высшее образование, не меняя обычный ритм жизни. Во всем, что касается интенсивности обучения и сроков получения степени – слово за студентом. При этом в академическом смысле Открытый университет ни в чем не уступает другим израильским ВУЗам. Специалисты университета традиционно уделяют особое внимание качеству преподавания и профессиональному уровню предлагаемых студентам учебных материалов. Диплом, выдаваемый Открытым университетом Израиля, является признанным дипломом международного уровня.
Кто может стать студентом? Нужно ли для этого, например, сдавать психометрический тест?
Открытый университет действительно открыт для всех. При поступлении в университет нет необходимости предъявлять аттестат зрелости или иной документ об окончании какого-либо учебного заведения; не нужно сдавать и психометрический тест. Не требуя формального подтверждения успехов, достигнутых в прошлом, мы исходим при этом из того, что именно успехи в учебе должны стать залогом успеха для студента Открытого университета. При этом не стану скрывать: учась в Открытом университете, студенты должны посвящать немалое количество времени и сил самостоятельному изучению материала. От них требуется и активное участие в коллективных учебных занятиях, и своевременная сдача контрольных работ.
Изданный буклет сообщает: «Проект преподавания курсов по истории, философии и общественным наукам на русском языке – уникальная инициатива Открытого университета Израиля». Могли бы Вы подробнее рассказать об этой программе?
С 1993 года некоторые курсы Открытого университета Израиля в области еврейской истории и культуры преподаются на русском языке. За эти годы нашими студентами стали тысячи человек – сравнительно немногие, к сожалению, среди русскоязычных израильтян и множество граждан стран СНГ и Балтии. Что произошло? Впервые – сейчас эта практика существует еще в двух университетах, в Иерусалиме и в Бар-Илане – израильский университет позволил студентам изучать курсы на русском языке в рамках обучения на академическую степень бакалавра. Как в СНГ, так и в Израиле, студент, успешно окончивший курс на русском языке, получает академические баллы, которые могут быть использованы для получения степени бакалавра – и у нас, и в любом другом израильском университете.
Курсы Открытого университета чем-то отличается от принятых в других вузах?
Основная составляющая учебного курса – это комплект книг (от четырех до десяти в каждом курсе), разработанных и изданных специально для студентов Открытого университета. Эти курсы представляют собой созданные совместным трудом разных авторов многотомные антологии, содержащие энциклопедические по своему объему сведения о рассматриваемых событиях в разные временные периоды. Эти книги – плод научной и академической работы профессоров и преподавателей не только Открытого университета; авторами наших книг стали также известные специалисты из Иерусалимского, Тель-Авивского и Хайфского университетов, среди них – ученые с мировыми именами, профессора Бениамин Нойбергер, Исраэль Барталь, Дан Михман, Дан Каспии, Йехиам Вайц и другие. При разработке курсов делается все для того, чтобы сделать процесс самостоятельного обучения как можно более «живым», не сводя его к простому чтению готовых материалов. Постоянно функционирует коллектив преподавателей, владеющих русским языком. Важно отметить и то, что профессора Открытого университета непосредственно участвуют в проекте, оказывая консультативную и методическую помощь преподавателям, работающим под их руководством.
Все это – сугубо израильское ноу-хау?
Что Вы, напротив: в последние годы дистанционное обучение становится интегральной частью программ университетов в разных странах мира. Признанным лидером дистанционного обучения стал Британский открытый университет, основанный указом королевы в 1969 году. По данным американского центра образовательной статистики, дистанционные программы составляют более трети учебных программ в высших учебных заведениях США, более 80% ВУЗов используют компьютерные технологии как неотъемлемую часть учебного процесса. Подобным же образом компьютерные технологии в образовании развиваются и в России; отмечу в этой связи МГУ им. М.В. Ломоносова, московский Современный гуманитарный университет и наших партнеров – МГОПУ. В США, кстати, даже создан Национальный совет по дистанционному образованию. Сейчас наиболее престижные университеты решают задачу сохранения качества преподавания при дистанционной методике обучения, поэтому я считаю, что мы – в хорошей кампании.
Развитие Академической программы на русском языке потребовало какой-то особой подготовки?
Конечно, и для этого – впервые в израильском университете – был создан коллектив профессиональных исследователей, преподавателей, редакторов и переводчиков, уже тринадцатый год работающих над подготовкой курсов на русском языке. Сегодня, впрочем, подобные программы появились и в Еврейском университете в Иерусалиме, и, в значительно меньшем объеме, в Университете Бар-Илан, но когда-то именно мы были первопроходцами. В нашем коллективе работают девять преподавателей, пятеро из них – доктора наук, а также несколько десятков переводчиков, научных и литературных редакторов. Многие из наших преподавателей и сотрудников хорошо известны в «русском», да и не только «русском» Израиле: литературовед, крупный специалист по ивритской литературе д-р Зоя Копельман, историк, философ д-р Зеев Катван, один из основателей и руководителей организации «Маханаим» д-р Пинхас Полонский, специалисты по еврейской классической литературе Дмитрий Копелиович и Ури Гершович… В качестве научных консультантов мы привлекаем самых известных и уважаемых израильских и российских ученых. Таким образом, нашим русскоязычным студентам предлагаются не рекламные агитки, а серьезные университетские курсы по истории еврейского народа и современному израильскому обществу. Уже сейчас многие покупают наши книги – не только студенты, но и интеллигентные люди, уже имеющие диплом, а то и не один, которые видят, что такие курсы-антологии, которые издаем мы, на русском языке больше не издает практически никто, причем не только в Израиле, но и в России. Наши преподаватели регулярно выезжают с лекциями в десятки городов СНГ. Кроме того, совместно с Отделом образования Еврейского агентства были организованы многочисленные семинары – как в СНГ (в Саратове, Кишиневе, Минске, Киеве, Новосибирске, Иркутске, Москве, в других городах, я уже и не упомню все наши «маршруты»), так и в Израиле. В преподавательской деятельности Открытого университета используются самые современные технологии (радиолекции, видеолекции, мультимедия, Интернет), что позволяет нашим студентам, где бы они не жили, в Израиле, в России или в других странах, изучать наши курсы. Чтобы помочь студентам получить дополнительную информацию и проконсультироваться с преподавателями, мы используем новейшие учебные технологии. Разработан сайт на русском языке, при котором работает форум, дающий возможность задать вопрос преподавателю любого курса; регулярно проводятся дистанционные виртуальные лекции, которые можно смотреть и слушать во всех городах бывшего СССР. Подготовленные при поддержке фонда «Ави Хай» радиолекции наших преподавателей дважды в неделю транслируются по радио РЭКА.
Как же, все-таки, получить степень бакалавра в Открытом университете?
Степень «бакалавра» (В.А.) присваивается студентам, выполнившим все учебные требования, набравшим 108 академических баллов, т.е., изучившим от восемнадцати до двадцати курсов. Задача вполне выполнимая за три – четыре года. И я надеюсь, что та возможность, которая сейчас появилась, будет использована теми людьми – как в Израиле, так и в странах СНГ, которые интересуются гуманитарными науками, но еще не освоили иврит настолько, чтобы читать на этом языке многотомные антологии. Мы шли к этому двенадцать лет… Теперь, я надеюсь, и студенты, для которых мы, собственно говоря, и работаем, пойдут навстречу нам.
Беседу вел Алек Эпштейн