Оглавление: Общие положения 3

Вид материалаДокументы
Приложение №2 к Правилам страхования грузов ЗАСО «ЭРГО Русь» «Дополнительные условия по страхованию грузов «Риски забастовок»
Приложение №3 к Правилам страхования грузов ЗАСО «ЭРГО Русь» «Дополнительные условия по страхованию замороженной продукции»
Приложение №4 к Правилам страхования грузов ЗАСО «ЭРГО Русь» «Дополнительные условия относительно классификации судов»
Приложение №6 к Правилам страхования грузов ЗАСО «ЭРГО Русь» «Дополнительные условия о расходах на замену поврежденного оборудов
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6

Приложение №2 к Правилам страхования грузов ЗАСО «ЭРГО Русь»
«Дополнительные условия по страхованию грузов «Риски забастовок»




  1. Объем ответственности
    1. Подлежит возмещению Страховщиком:
      1. Ущерб вследствие утраты, гибели и/или повреждения застрахованных грузов и/или тары, за исключением случаев, указанных в пункте 2, если утрата, гибель и/или повреждение произошли по причине:
        1. действий участников забастовок, рабочих, подвергшихся локауту или лиц, участвующих в трудовых беспорядках, бунтах или гражданских волнениях;
        2. действий террористов или любых других лиц, действующих по политическим мотивам.
      2. Ущерб, расходы и взносы по общей аварии.
      3. Все необходимые, согласованные со Страховщиком и целесообразно произведенные расходы по спасанию и сохранению груза, а также по уменьшению ущерба и установлению его размера, если ущерб подлежит возмещению по условиям договора страхования.



  1. Исключения из объема ответственности
    1. Не являются страховыми события и не подлежит возмещению ущерб, произошедший по причине:
      1. умысла Страхователя или Выгодоприобретателя, или их представителей, а также нарушения кем-либо из них установленных и/или согласованных правил перевозки, пересылки и хранения грузов и/или тары;
      2. влияния трюмного воздуха или естественных свойств и внутренних качеств груза, включая усушку, нормативную утечку, потерю веса и объема или нормативного износа застрахованного груза;
      3. несоответствующей упаковки или укупорки, несоответствующего размещения или крепления грузов и отправления грузов в поврежденном состоянии;
      4. всякого рода косвенных убытков, задержки в доставке грузов, даже если событие, в результате которого произошла задержка, является застрахованным (за исключением расходов, подлежащих оплате по п.п. 1.1.2. настоящих Дополнительных условий);
      5. неплатежеспособности или невыполнения обязательств владельцами, управляющими, фрахтователями или операторами судов, других транспортных средств;
      6. любого рода отсутствия, недостачи или утаивания рабочей силы в результате любых забастовок, локаутов, трудовых беспорядков, бунтов и народных волнений;
      7. враждебного использования любого оружия, действие которого основано на атомном или ядерном делении, или синтезе, или на других реакциях, или на использовании радиоактивных материалов, прямого или косвенного воздействия атомного взрыва, радиации или радиоактивного загрязнения;
      8. войны, гражданской войны, всякого рода военных действий или мероприятий и их последствий, революции, бунта, восстания или гражданских беспорядков, возникших вследствие вышеперечисленных событий либо вследствие любого враждебного акта воюющей стороны или против нее;
    2. Не являются страховыми события и не подлежит возмещению ущерб, вызванный:
      1. немореходностью судна, лихтера или баржи,
      2. непригодностью судна, лихтера или баржи, перевозочного средства, контейнера или подъёмника для безопасной перевозки застрахованного груза, в том случае, когда Страхователю, или Выгодоприобретателю, или их представителям было известно о такой немореходности или непригодности во время погрузки в них застрахованного груза;
    3. Страховщик не считает нарушенным условие мореходности судна и пригодности судна для перевозки застрахованного груза к месту назначения, если Страхователю или его представителям не было известно о такой немореходности или непригодности.



  1. Период ответственности страховщика
    1. Если в договоре страхования не предусмотрено иное, ответственность Страховщика начинается с момента, когда груз будет принят перевозчиком или экспедитором к перевозке в пункте отправления, действует в течение всей перевозки (включая перегрузки и перевалки, а также хранение на складах в пунктах перегрузок и перевалок, если это предусмотрено в договоре страхования) и заканчивается:
      1. в момент, когда груз будет принят грузополучателем на складе грузополучателя или другом конечном складе в пункте назначения, указанном в договоре страхования или;
      2. когда груз доставлен на любой другой склад или любое другое место хранения, предшествующее либо находящееся в оговоренном при этом пункте назначения, для:
        1. хранения, иного, чем при обычном порядке перевозки или
        2. разбивки коносаментной партии на месте выгрузки или последующей перевозки отдельными партиями, или
      3. по истечении 60 (шестидесяти) дней после окончания выгрузки застрахованного груза и/или тары из морского судна в конечном порту разгрузки, в зависимости от того, что произойдет раньше.
    2. Если после выгрузки из морского судна в конечном порту разгрузки груз и/или тара должны быть отправлены в другой пункт назначения, нежели указанный в договоре страхования, период ответственности страховщика заканчивается в момент начала перевозки в этот другой пункт назначения.



Приложение №3 к Правилам страхования грузов ЗАСО «ЭРГО Русь»
«Дополнительные условия по страхованию замороженной продукции»




  1. Объем ответственности
    1. Подлежит возмещению Страховщиком:
      1. Ущерб вследствие утраты, гибели и/или повреждения застрахованных грузов и/или тары, за исключением случаев, указанных в пункте 2, вызванные нарушением температурного режима вследствие:
        1. поломки рефрижераторной установки с последующей её остановкой на период не менее 24 (двадцати четырех) последовательных часов;
        2. пожара или взрыва;
        3. посадки на мель, выбрасывания на берег, повреждения льдом, затопления или опрокидывания судна, лихтера или баржи;
        4. опрокидывания или схода с рельсов транспортного средства при наземной перевозке;
        5. столкновения судов и других транспортных средств с любым объектом, за исключением контакта с водой;
        6. вынужденной разгрузки груза в порту бедствия.
      2. Ущерб, расходы и взносы по общей аварии.
      3. Все необходимые, согласованные со Страховщиком и целесообразно произведенные расходы по спасанию и сохранению груза, а также по уменьшению ущерба и установлению его размера, если ущерб подлежит возмещению по условиям договора страхования.



  1. Исключения из объема ответственности
    1. Не являются страховыми события и не подлежит возмещению ущерб, произошедший по причине:
      1. умысла Страхователя или Выгодоприобретателя, или их представителей, а также нарушения кем-либо из них установленных и/или согласованных правил перевозки, пересылки и хранения грузов и/или тары;
      2. влияния трюмного воздуха или естественных свойств и внутренних качеств груза, включая усушку, нормативную утечку, потерю веса и объема или нормативного износа застрахованного груза (за исключением ущерба, подлежащего возмещению в соответствии с п. 1.1. настоящих Дополнительных условий);
      3. несоответствующей упаковки или укупорки, несоответствующего размещения или крепления грузов и отправления грузов в поврежденном состоянии;
      4. всякого рода косвенных убытков, задержки в доставке грузов, даже если событие, в результате которого произошла задержка, является застрахованным (за исключением расходов, подлежащих оплате по п.п. 1.1.2. настоящих Дополнительных условий);
      5. неплатежеспособности или невыполнения обязательств владельцами, управляющими, фрахтователями или операторами судов, других транспортных средств, в том случае, когда во время погрузки застрахованного груза и/или тары на борт судна, Страхователь знал, или в ходе обычного осуществления торговой и предпринимательской деятельности должен был знать, что такая неплатежеспособность или невыполнение обязательств могли помешать нормальному осуществлению перевозки;
      6. прямого или косвенного воздействия атомного взрыва, радиации или радиоактивного загрязнения, использования любого оружия, действие которого основано на атомном или ядерном делении, или синтезе, или на других реакциях, или на использовании радиоактивных материалов;
      7. прямого или косвенного воздействия землетрясений, вулканических извержений и/или пожара в результате наступления этих событий в период нахождения застрахованных грузов и/или тары на суше.
      8. любой небрежности Страхователя или Выгодоприобретателя, или их представителей, в отношении всех разумных мер предосторожности, гарантирующих, что застрахованные грузы перевозятся в охлаждаемом, или там где это применимо, в термически изолированном и охлажденном пространстве.
    2. Не являются страховыми события и не подлежит возмещению ущерб, вызванный:
      1. немореходностью судна, лихтера или баржи;
      2. непригодностью судна, лихтера или баржи для безопасной перевозки застрахованного груза, в том случае, когда Страхователю, или Выгодоприобретателю, или их представителям было известно о такой немореходности или непригодности во время погрузки в них застрахованного груза;
      3. непригодностью контейнера или наземного транспортного средства для безопасной перевозки застрахованного груза, в том случае, когда погрузочные работы осуществляются либо до начала периода действия договора страхования, либо Страхователем или его представителями.
    3. Страховщик не считает нарушенным условие мореходности судна и пригодности судна для перевозки застрахованного груза к месту назначения, если Страхователю или его представителям не было известно о такой немореходности или непригодности.
    4. Если в договоре страхования не предусмотрено иное, не являются страховыми случаи и подлежит возмещению ущерб, произошедшие по причине:
      1. войны, гражданской войны, всякого рода военных действий или мероприятий и их последствий, революции, бунта, восстания или гражданских беспорядков, возникших вследствие вышеперечисленных событий либо вследствие любого враждебного акта воюющей стороны или против нее;
      2. запрета передвижения, задержания, конфискации, ареста (за исключением пиратства), реквизиции, или уничтожения грузов по требованию военных или гражданских властей;
      3. повреждения или уничтожения минами, торпедами, бомбами или другими брошенными орудиями войны;
      4. действий участников забастовок, рабочих, подвергшихся локауту или лиц, участвующих в трудовых беспорядках, бунтах или гражданских волнениях;
      5. действий террористов или любых других лиц, действующих по политическим мотивам;
      6. недостачи груза при целостности наружной упаковки;



  1. Период ответственности страховщика
    1. Если в договоре страхования не предусмотрено иное, ответственность Страховщика начинается с момента,
      1. либо когда груз будет помещен в охлаждаемую или морозильную камеру в пункте отправления, при условии, что период нахождения в такой камере, предшествующий перевозке на борту морского судна не превышает 60 (шестьдесят) дней;
      2. либо когда груз погружен в наземное транспортное средство в охлаждаемом или морозильном помещении (цеху) в пункте отправления для начала осуществления перевозки;
      3. либо когда груз погружен на борт морского судна,
    2. действует в течение всей перевозки (включая перегрузки и перевалки, а также хранение на складах в пунктах перегрузок и перевалок, если это предусмотрено в договоре страхования) и заканчивается:
      1. для перевозок в пункты назначения, расположенные на территории континентальной Европы, Великобритании, США или Канады, по истечении 30 (тридцати) календарных дней с момента окончательной разгрузки из морского судна в конечном порту разгрузки, указанном в договоре страхования или;
      2. для перевозок в пункты назначения, расположенные на территории других стран, по истечении 5 (пяти) календарных дней с момента окончательной разгрузки из морского судна в конечном порту разгрузки, указанном в договоре страхования.
    3. Любые, предварительно не согласованные со Страховщиком действия с застрахованными грузами, такие как (включая, но, не ограничиваясь): перегрузки, перевалки, хранение, извлечение из охлаждаемой или морозильной камеры, следует рассматривать в качестве обстоятельств, изменяющих степень риска.
    4. Если после выгрузки из морского судна в конечном порту разгрузки в период действия договора страхования груз и/или тара должны быть отправлены в другой пункт назначения, нежели указанный в договоре страхования, период ответственности страховщика заканчивается в момент начала перевозки в этот другой пункт назначения.



Приложение №4 к Правилам страхования грузов ЗАСО «ЭРГО Русь»
«Дополнительные условия относительно классификации судов»




  1. Классификация судов
    1. Страховые риски и тарифы, указанные в страховом полисе или генеральном (открытом) договоре, применяются только к грузам и/или имущественным интересам, которые перевозятся судами, приводимыми в движение механическими двигателями и классифицированными Обществом Классификации, которое является:



      1. Членом или Ассоциированным Членом Международной Ассоциации Обществ Классификации (IACS)1, или
      2. Национальным Обществом в соответствии определением, указанным в пункте 4 настоящих Дополнительных условий, при условии, что судно используется исключительно в каботажной торговле этой же нации (включая торговлю между островами, в пределах архипелага, частью которого эта нация является).



    1. Грузы и/или имущественные интересы, перевозимые судами, не имеющими классификации, как указано выше, должны быть немедленно заявлены Страховщику для согласования условий страхования и тарифов. Если страховое событие происходит до такого как достигнуто такое соглашение, страховая защита может быть предоставлена, но только если такая защита могла бы быть предоставлена по разумному рыночному тарифу на разумных коммерческих условиях.



  1. Ограничение возраста
    1. Грузы и/или имущественные интересы, перевозимые классифицированными судами, возраст которых превышает указанные ниже пределы, могут быть застрахованы на условиях страхового полиса или генерального (открытого) договора при условии оплаты дополнительной согласованной со страховщиком премии:
      1. Балкер (сухогруз) или комбинированное судно старше 10 лет или другие суда старше 15 лет;
      2. Указанные выше суда, используемые для перевозки генеральных грузов в установившемся и регулярном сообщении между диапазоном обозначенных портов, не старше 25 лет;
      3. Указанные выше суда, построенные как контейнеровозы, автовозы или суда с двойным корпусом и открытыми люками для загрузки козловыми кранами (OHGCs) и непрерывно используемые как таковые в установившемся и регулярном сообщении между диапазоном обозначенных портов, не старше 30 лет.



  1. Доставка груза на портовых плавучих средствах
    1. Требования настоящих Дополнительных условий не распространяются на любые суда, используемые для загрузки или разгрузки морских судов в пределах порта.



  1. Национальное Общество
    1. Национальным Обществом является Общество Классификации, которое имеет юридический адрес в той же самой стране, что и владелец рассматриваемого судна, которое должно также работать под флагом этой же страны.



  1. Незамедлительное уведомление
    1. Там где договор страхования или правила требуют от Страхователя, чтобы незамедлительное уведомление было дано Страховщику, право на страховое возмещение зависит от соблюдения этого обязательства.



Приложение №5 к Правилам страхования грузов ЗАСО «ЭРГО Русь»
«Дополнительные условия об исключении из объема ответственности воздействия химического, биологического, биохимического, электромагнитного оружия и виртуальных нападений»




  1. Настоящие Дополнительные условия имеют преимущественную юридическую силу по отношению ко всем положениям, содержащимся в договоре страхования, и не согласующимся с ними.



    1. Не являются страховыми события и не подлежит возмещению ущерб или расходы, напрямую или косвенно произошедшие, вызванные или возникшие в результате:
      1. применения химического, биологического, биохимического или электромагнитного оружия;
      2. использования или действий любых компьютеров, компьютерных систем, компьютерных программ, компьютерных вирусов или процессов, или любых других электронных систем.



Приложение №6 к Правилам страхования грузов ЗАСО «ЭРГО Русь»
«Дополнительные условия о расходах на замену поврежденного оборудования»




  1. В случае утраты или повреждения любой части или частей застрахованных машин и/или оборудования, вызванных рисками, подпадающими под действие договора страхования, сумма страхового возмещения не должна превышать сумму расходов на замену или восстановление такой части или частей, включая расходы на перевозку и ремонт, если они были понесены, исключая налоги, если только полная сумма налогов не включена в страховую сумму. В том случае если сумма налогов, включенных в страховую сумму, окажется меньше фактически понесенных налогов, дополнительные налоговые платежи должны быть также возмещены.
  2. Настоящим предусмотрено, что ни при каких условиях сумма страхового возмещения не может превышать страховую сумму по неповрежденным машинам и оборудованию.




1 Для уточнения текущего списка Членов и Ассоциированных Членов IACS пожалуйста обращайтесь к вебсайту IACS по адресу www.iacs.org.uk