Міфологема вічного мандрівника: український контекст

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3



ДОДАТОК 1.




1 Веселовский А. К вопросу об образовании местных легенд в Палестине // Журнал министерства народного просвещения. – 1885. – № 5. – С. 174.

2 Пресс А. Вечный Жид // Еврейская энциклопедия / под ред. доктора Л. Каценельсона и барона Д. Г. Гинцбурга. – Спб. Б.Д. – Т.5. – стб 898-899.

3 Там само; Веселовский А. К вопросу об образовании местных легенд в Палестине ...– С. 175.

4 Пресс А. Вечный Жид ...– стб 899.

5 Див. перекази про Агасвера, які зібрав В. Гнатюк – “Про Вічного Жида”, “Вічний Жид”, “Невмирущий Жид”, “Христос і жиди”, – у виданні: Етноґрафічний збірник. Вид. Наукове товариство ім.Шевченка: У 40 т.– Т. 12. Галицько-руські народні легенди. Зібрав В.Гнатюк. – Т.1. 1902. ХІ, Львів. – №№194-196, 134.

* “Христос під час хресної Дороги змучився і став під хатою одного Жида. Той каже Христові: “Йди, йди, не стій під моєю хатою”. Христос каже: “Від нинішнього дня ти, Жиде, будеш вічно ходив до Страшного суду”. Вийшла Жидівка: “Ні, чого ти став, йди далі бук”. Христос до неї: “І ти також будеш вічно ходити по тім світі” – Див.: Етноґрафічний збірник... – №194.

6 Етноґрафічний збірник... – №134.

7 Етноґрафічний збірник... – №131.

*“В одному селі гуляли допізна в корчмі хлопці і дівчата. Не було вже світла, а ще хотіли гуляти. Один хлопець з дівчиною пішли до каплиці святого Миколи і взяли з-перед нього там свічки, засвітили в корчмі і гуляли. І за те Пан Біг дуже покарав їх, бо вони дуже согрішили тим і так гуляють в тій корчмі до нинішнього дня і будуть гуляти по віки вічні”. – Етноґрафічний збірник... – №428. Пор. також біблійний текст Нового Завіту: "Уранці, повертаючись до міста, він (Христос – Н. П.) зголоднів. Побачивши одну смоковницю край дороги, він підійшов до неї, та не знайшов на ній нічого, крім самого листя, тож сказав до неї: "Нехай повік не буде з тебе плоду!" негайно же смоковниця всохла" (Мт, 21:18-19). У низці інших оповідей прокляття Богом/Христом за непослух/спробу глумління, до прикладу, стає радше прийомом у змодельованій словесній формулі. Вона будується за принципом паралелізму: яким є зміст провини, таким стає і зміст прокляття – "щоб ти… до кінця віку/доки світа!", причому за законами нисхідної ґрадації: від божественної особи (Бог /№ 28, 305, 308, 309/ – Христос /№№84-86/ – Діва Марія з Христом /№ 87/ – апостол Павло /№ 322/) до людини (батько /№303,307/ – мати /№304/. Загальна схема легенд є такою: людина, граючись з Богом, наслідує тварину і перетворюється у неї, реалізуючи довічне прокляття Бога. Так, за народною уявою, виникли зозуля, пес, мавпа, черепахи, кріт тощо. – Див.: Етноґрафічний збірник. Вид. Наукове товариство ім.Шевченка: У 40 т.– Т. 12. Галицько-руські народні легенди. Зібрав В.Гнатюк. – Т.1. 1902. ХІ, Львів.

8 Бадаланова Ф. Каин окаянный // Живая Старина. – 1997. – №2. – С. 44.


9 Кулиш П. Странствование по тому свету // Кулиш П. Записки о Южной Руси: В 2 т. / Сост. и изд. П.Кулиша. – Репринт. изд. – К.: Днипро, 1994. – Т.1. – С. 309–311.

10 У таблиці подано порядковий номер переказів, уміщених у цитованому виданні Етноґрафічного збірника за редакцією В. Гнатюка.

11 Драгоманов М. Славянські перерібки Едіпової історії // Драгоманов М. Розвідки про українську народну словесність і письменство: У 4 т. – Львів, 1907. – Т.1. – С. 4.

12 Campbell J. The Hero with a Thousand Faces. – Cleveland & N.Y.: The Publishing Company. – 1966. – С.246.

13 Абрамян Л.А. Первобытный праздник и мифология. – Ереван: Изд-во АН АрмССР, 1983. – С. 52.

14 Фрэзер Дж. Золотая ветвь. Исследование магии и религии: Пер. с англ.– М.: Политиздат, 1984. – С.307.

15 Campbell J. The Hero with a Thousand Faces...– С.16.

* Вірування виникли на ґрунті нетривкої межі між фізіологічною та символічною смертю, оскільки дуже багато юнаків не витримували випробування і помирали під час ініціації – Див. про це: Bettelheim B. Rany symboliczne. Rytuały inicjacji i zazdrość męska. – Warszawa. – 1989. – С.233. Пор. також друїдичні містерії у Британії: неофіта живого опускали в гріб, який укладали у відкритий човен і зіштовхували в море. Ініціанти, які залишалися живими, вважалися народженими знову – Див.: Гроф С., Хэлифакс Дж. Человек перед лицом смерти: Пер. с англ. – М.: Изд-во Трансперсонального Института, 1996. – С.217.


16 Ранк О. Миф о рождении героя: Пер. с англ. – М.: "Рефл-бук"; К.: "Ваклер", 1997. – С.225; Юнг К.Г. Либидо, его метаморфозы и символы: Пер. с нем. – Спб.: Восточно-Европейский Институт Психоанализа, 1994. – С.216; Элиаде М. Священное и мирское: Пер. с фр. – М., 1994. – С.83.

17 Элиаде М. Аспекты мифа: Пер. с фр. – М.: Инвест-ППП, 1995. – С.86.

* Пор. також форму хати, де на час ініціації жили юнаки, – вона мала вигляд лона чудовиська. – Див.: Фрэзер Дж. Золотая ветвь. Исследование магии и религии: Пер. с англ.– М.: Политиздат, 1984. – С.649.

18 Пропп В. Эдип в свете фольклора // Пропп В. Фольклор и действительность: Избр. статьи / В.Пропп. – М.: Наука. – 1976. – С. 274.

19 Кэмпбелл Дж. Тысячеликий герой: Пер. с англ. – М.: "Рефл-бук", "АСТ"; К.: "Ваклер", 1997. – С.41.

20 Мелетинский Е. Поэтика мифа. – М.: Наука, 1976.– С.279.

21 Грабович Г. Гоголь і міф України // Сучасність. – 1994. – № 9. – С. 86.

22 Пропп В. Эдип в свете фольклора ... – С. 281.

23 Шевчук В. Три листки за вікном: Роман-триптих. – К.: Радянський письменник, 1986. – С.237.

24 Там само. – С.235.

25 Там само. – С.259.

26 Драгоманов М. Славянські перерібки Едіпової історії // Драгоманов М. Розвідки про українську народну словесність і письменство: У 4 т. – Львів, 1907. – Т.1. – С. 1-116.

* Інколи це було ознакою божественного походження – згадаймо хоча б до прикладу Озиріса та Ізиду. – Див.: Юнг К. Г. Либидо, его метаморфозы и символы... – С.238.

27 Юнг К.Г. Либидо, его метаморфозы и символы... – С.238.

28 Там само. – С.226.

29 Там само. – С.219.

30 Campbell J. The Hero with a Thousand Faces... – С.153.

31 Топоров В.Н. О ритуале. Введение в проблематику // Архаичный ритуал в фольклорных и раннелитературных памятниках. – М.: Наука, 1988. – С. 36.

32 Евзлин М. Космогония и ритуал. – М.: Радикс, 1993. – С.93.

** Подібно до пісні героя-барда Вайнямейнена, де слово здатне як відтворити, так і знищити елементи природи і тіла людини. – Див.: Campbell J. The Hero with a Thousand Faces... – С.321, 337.

33 Шевчук В. Три листки за вікном... – С.234.

34Стороженко О. Марко Проклятий. Повість. Оповідання. – К.: Дніпро, 1989. – С.317.

35 Шевчук В. Три листки за вікном... – С.240.

36 Стороженко О. Марко Проклятий... – С.316.

* У світовій міфології таким пароксизмом наділений Кухулін – персонаж ірландського героїчного епосу. – Див.: Campbell J. The Hero with a Thousand Faces... – С.333.

37 Шевчук В. Три листки за вікном... – С.242.

38 Campbell J. The Hero with a Thousand Faces... – С.334.

39 Шевчук В. Три листки за вікном... – С.250-251.

40 Стороженко О. Марко Проклятий... – С.326.

41 Лотман Ю., Минц З. Литература и мифология // Труды по знаковым системам. Т. 13: Семиотика культуры. – Тарту: ТГУ. – Вып. 546. – 1981. – С. 40.

42 Ранк О. Миф о рождении героя... – С.223.

43 Стороженко О. Марко Проклятий... – С.317.

44 Campbell J. The Hero with a Thousand Faces... – С.137.

45 “300 побожним козакам вдалося втекти від ворогів і сховатися під землею, у лісі. Тим лісом ішов коваль у пошуках роботи; йому назустріч вийшов старий дідусь – св. Петро з пропозицією підкувати коней 300 козаків. У підземеллі коваль побачив коней, що їли сіно, і козаків, що спали на конях; їх не можна було будити. Нехотячи зачеплений ліктем коваля, козак пробудився, злапався за шаблю і крикнув: “Вже час?”. “Ні ще, спи, спи, я тобі скажу коли”,– відповів дідусь і козак знову заснув. А то мали козаки вже виходити з-під землі, бо пани збиткуються над людьми”. – Етноґрафічний збірник... – №181. Співвідносними з наведеною легендою є українські перекази про Олексу Довбуша, Короля Гуцула, св. Михайлика, Буняку та європейські легенди про Вотана, Карла Великого, св. Вацлава, св. Щепановського, Марка Королевича, архетипна схема яких вкладається у структуру згаданого міфу про народження героя і містить такі етапи:

усамітнення, спричинене прокляттям – св. Щепановський, Буняка, Білобог

чарами – Олекса Довбуш

благословенням – українські козаки, св. Михайлик

нейтральне – Карл Великий, Марко Королевич

– процес нового народження, символічно виражений сном

на горі: Вотан, св.Вацлав, Король Гуцул

у печері: Довбуш, Марко Королевич

під землею: українські козаки, Буняка

символічно виражений формулою "Чи не пора?":

козаки, Король Гуцул, Буняка

– потенційне повернення як звільнення

від панів: козаки

від поганої руської долі: Король Гуцул

від неволі: св. Щепановський (Польщі), Марко Королевич

(Болгарського Царства)

від ворогів царства: Буняка

для помсти ворогам: Олекса Довбуш

у час найбільшої потреби: Вотан, Карл Великий, св. Михайлик, св. Вацлав

46 Померанцева Э. Рассказы о колдунах и колдовстве // Труды по знаковым системам. – Т. 7. – Тарту: ТГУ. – Вып. 365. – 1975. – С. 88.

47 Сміх, веселощі – це ознака життя, сміятись заборонено лише у царстві смерті. – Див.: Пропп В. Ритуальный смех в фольклоре // Пропп В. Фольклор и действительность: Избр. статьи / В.Пропп. – М.: Наука. – 1976. – С. 183.

48 Там само. – С.145.

49 Гоголь Н.В. Страшная месть // Гоголь Н.В. Собрание сочинений. В 7-ми т. – Т.1. Вечера на хуторе близ Диканьки / Коммент. А.Чичерина и Н.Степанова. – М.: Художественная литература, 1984. – С.144.

50 Там само. – С.150.

51 Евзлин М. Космогония и ритуал... – С.97.

* Проникнення у таємницю богів є небезпечним або й фатальним.

52 Гоголь Н.В. Страшная месть... – С.167.

53 Там само. – С.170.

** Світова вісь (лат.).

54 Элиаде М. Космос и история: Избранные работы: Пер. с фр. и англ. – М.: Прогресс, 1987. – С.154.

55 Гоголь Н.В. Страшная месть... – С.165.

56 Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследования в области мифопоэтического: Избранное. – М.: Изд. группа "Прогресс", "Культура", 1995. – С.195.

57 Campbell J. The Hero with a Thousand Faces... – С.238.

58 Там само. – С.347.

59 Там само. – С.38.

60 Шевчук В. Три листки за вікном... – С.250.