Данте Алигьери. Божественная комедия
Вид материала | Документы |
Примечания * сокращения Песнь первая Песнь вторая Песнь третья Xxxiii, 112-114). |
- Данте Алигьери. Божественная комедия, 6967.14kb.
- Данте Дуранте: так звучало имя деда Данте Алигьери, 192.22kb.
- Тесты для зачета, словарь терминов и определений. Учебник, 37.33kb.
- М. В. Ломоносов: «Ода на день восшествия на престол Елисаветы Петровны 1747 года»,, 8.48kb.
- 690 лет – «Божественная комедия» (1321) Данте Алигьери 285 лет, 77.14kb.
- «Божественная Комедия», 113.19kb.
- Тема: Любовные мотивы в лирике Данте, 21.32kb.
- 690 лет А. Данте «Божественная комедия», 146.85kb.
- Программа спектаклей: 1 октября начало в 20. 00 часов 2 октября начало в 15. 30 часов, 43.74kb.
- «Божественная комедия» Данте в 10 классе, 292.2kb.
* ПРИМЕЧАНИЯ *
СОКРАЩЕНИЯ:
А. - "Ад". Ч. - "Чистилище". Р. - "Рай".
Эн. - Вергилий, "Энеида". Метам. - Овидий, "Метаморфозы".
АД
ПЕСНЬ ПЕРВАЯ
Лес - Холм спасения - Три зверя - Вергилий
1. Земную жизнь пройдя до половины. - Серединой человеческой жизни,
вершиной ее дуги, Данте ("Пир", IV, 23) считает тридцатипятилетний возраст.
Его он достиг в 1300 г. и к этому году приурочивает свое путешествие в
загробный мир. Такая хронология позволяет поэту прибегать к приему
"предсказания" событий, совершившихся позже этой даты
13. К холмному приблизившись подножью. - Над лесом грехов и заблуждений
возвышается спасительный холм добродетели, озаряемый солнцем истины (ср. ст.
77-78).
17. Свет планеты. - Согласно Птолемеевой системе мироздания, которой
придерживается Данте, Солнце было одной из планет, вращающихся вокруг
неподвижной земли.
31-60. Восхождению поэта на холм спасения препятствуют три зверя: рысь
(ср. А., XVI, 106-108) - сладострастие, лев - гордость и волчица (ср. Ч.,
XX, 10-15) - корыстолюбие.
38-40. - Те же звезды вновь - звезды созвездия Овна, в котором солнце
находится весной, то есть в ту пору года, когда, согласно христианской
мифологии, бог сотворил мир и придал движение небесам с их светилами
62. Какой-то муж-Вергилий (70-19 гг. до н. э.), знаменитый римский
поэт, автор "Энеиды". В средние века он пользовался легендарной славой
мудреца, чародея и предвозвестника христианства (Ч., XXII, 64-73). В
"Божественной Комедии" Вергилий, ведущий поэта через Ад и Чистилище к
Земному Раю, - символ разума (Ч., XVIII, 46-48), направляющего людей к
земному счастью.
69. Мантуя. - Вергилий родился в Мантуанской области, в местечке Андес,
ныне Пьетола.
70. Sub Julio (лат.) - при Юлии Цезаре (убитом в 44 г. до н. э.).
71. Под Августовой сенью - то есть при римском императоре Августе (27
г. до н. э. - 14 г. и. э.).
74. Сын Анхиза и Венеры - Эней.
91. Ты должен выбрать новую дорогу. - Данте еще не подготовлен к тому,
чтобы одолеть волчицу и взойти на отрадный холм. Предварительно он должен
посетить три загробных мира.
102. Пес - грядущий избавитель Италии, который победит волчицу,
мешающую общественному устроению (Ч., XX, 15).
103. Не прах земной и не металл двусплавный - то есть его не прельстят
ни земельные владения, ни сокровища.
105. Меж войлоком и войлоком (tra feltro e feltro). - Старейшими
комментаторами толковалось различно, в зависимости от понимания аллегории
Пса. В XV в. пророчество о Псе начали относить к Кангранде делла Скала,
синьору Вероны (1312-1329 гг.) и главе гибеллинской лиги в Ломбардии, и было
предложено новое объяснение спорного стиха: "Между городом Фельтро в
Тревизанской марке и замком Монтефельтро в Романье" (так расположена
Верона).
107-108. Камилла, предводительница вольсков (Эн., VII, 803-817, XI,
532-831), и Турн, вождь рутулов (Эн., XII, 887-952), пали, обороняя Италию
от троянцев, а троянские юноши Hue и Эвриал (Эн., IX, 176-449) погибли в
борьбе против рутулов, ради завоевания земли, на которой Энею суждено было
стать родоначальником римской державы.
117. О новой смерти тщетные моленья. - Грешники в Аду, уже умершие
телесной смертью, хотели бы умереть и душой, чтобы прекратились их муки.
122. Душа достойнейшая - Беатриче (см. прим. А., II, 70).
134. Врата Петровы - врата Чистилища.
ПЕСНЬ ВТОРАЯ
Сомнения Данте. - Ответ Вергилия
13. Сильвиев родитель - Эней, который, по рассказу Вергилия (Эн., VI,
236-899), спускался в подземную обитель теней, где его отец Анхиз показал
ему души его потомков, поощряя его основать новую державу в Италии.
24-25. Преемнику верховного Петра - папе римскому. Он - Эней.
28. Там, вслед за ним. Избранный был Сосуд - то есть апостол Павел,
которому легенда приписывала посещение рая и ада.
52. Из сонма тех, кто меж добром и злом-то есть из толпы душ,
пребывающих в Лимбе (см. прим. А., IV, 24).
70. Беатриче. - Данте любил ее с детства, и когда она, двадцати пяти
лет от роду, умерла (в 1290 г.), он дал в своей "Новой Жизни" обещание
"сказать о ней такое, чего никогда еще не было сказано ни об одной". В
"Божественной Комедии", оставаясь по-прежнему той женщиной, которую он любил
на земле, она является символом небесной мудрости и откровения.
71. Из милого мне края - из Рая.
78. Малый небосвод - небо Луны, ближайшее к Земле, которая недвижно
покоится в центре вселенной.
94. Благодатная жена - то есть дева Мария.
96. Судью - то есть бога.
97. Лючия - христианская святая, аллегорически - "просвещающая
благодать" (лат. lux - свет).
ПЕСНЬ ТРЕТЬЯ
Врата Ада. - Ничтожные - Ахерон. - Челн Харона
1-9. Надпись на вратах Ада. По христианской мифологии, ад сотворен
триединым божеством: отцом (высшей силой), сыном (полнотой всезнанья) и
святым духом (первою любовью), чтобы служить местом казни для падшего
Люцифера (А., XXXIV, 121-126). Он создан раньше всего преходящего. Древней
его - лишь вечные созданья (небо, земля и ангелы), и он будет существовать
вечно.
Данте изображает Ад как подземную воронкообразную пропасть, которая,
сужаясь, достигает центра земного шара. Ее склоны опоясаны концентрическими
уступами, "кругами" Ада.
37. И с ними ангелов дурная стая - которая, когда восстал Люцифер, не
примкнула ни к нему, ни к богу.
42. Иначе возгордилась бы вина. - Грешники, казнимые в глубинах Ада,
возгордились бы своим злодейством, видя рядом с собой этих ничтожных.
59-60. Кто от великой доли отрекся в малодушии своем - папа Целестин V,
который был избран в 1294 г., семидесяти девяти лет от роду, и через пять
месяцев, тяготясь своим саном, сложил его с себя.
77 Ахерон. - Реки античной преисподней протекают и в Дантовом Аду. В
сущности, это один поток, образованный слезами Критского Старца и
проникающий в недра земли (А., XIV, 94-142) Сначала он является как Ахерон
(греч. - река скорби) и опоясывает первый круг Ада. Затем, стекая вниз, он
образует болото Стикса (греч - ненавистный), иначе - Стигийское болото, в
котором казнятся гневные (А , VII, 100-116) и которое омывает стены города
Дита, окаймляющие пропасть нижнего Ада (А., VIII, 67-75). Еще ниже он
становится Флегетоном (греч. - жгучий), кольцеобразной рекой кипящей крови,
в которую погружены насильники против ближнего (А , XII, 46-54) Потом, в
виде кровавого ручья, продолжающего называться Флегетоном (А., XIV, 134 и
прим ), он пересекает лес самоубийц и пустыню, где падает огненный дождь
(А., XIV, 76-90, XV, 1-12). Отсюда шумным водопадом он свергается вглубь
(А., XVI, 1-3; 94-105), чтобы в центре земли превратиться в ледяное озеро
Коцит (греч. - плач) (XIV, 119; XXXI, 123; XXXII, 22-30; XXXIV, 52). Лету
(греч. - забвение) Данте помещает в Земном Раю (А., XIV, 136-138), откуда ее
воды также стекают к центру земли (А., XXXIV, 127-132; Ч , I, 41), унося с
собою память о грехах; к ней он добавляет Эвною (Ч., XXVIII, 121-133;
XXXIII, 112-114).
83. Старик - Харон, перевозчик душ античной преисподней (Эн., VI,
295-330). В Дантовом Аду он превратился в беса (ст. 109)
92. Челнок полегче должен ты найти. - Харон, зная, что Данте не осужден
на адские муки, считает, что ему подобает место в том легком челне, в
котором ангел перевозит души к подножию Чистилища (Ч., II, 13-51).