Собрание сочинений 46 печатается по постановлению центрального комитета
Вид материала | Документы |
- Собрание сочинений печатается по постановлению центрального комитета, 9350.37kb.
- Собрание сочинений 20 печатается по постановлению центрального комитета, 7764.62kb.
- Собрание сочинений 21 печатается по постановлению центрального комитета, 8762.76kb.
- Собрание сочинений 24 печатается по постановлению центрального комитета, 7398.21kb.
- Собрание сочинений 27 печатается по постановлению центрального комитета, 8732.82kb.
- Собрание сочинений 30 печатается по постановлению центрального комитета, 7741.76kb.
- Собрание сочинений 53 печатается по постановлению центрального комитета, 6693.92kb.
- Собрание сочинений 54 печатается по постановлению центрального комитета, 11071.68kb.
- Собрание сочинений 52 печатается по постановлению центрального комитета, 6883.99kb.
- Собрание сочинений 35 печатается по постановлению центрального комитета, 7196.83kb.
чими принадлежит не тем группам, на которые Вы указываете, а чаиковцам .
Написано 25 сентября 1900 г. Послано из Мюнхена в Париж
Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике XIII
19 Д. Б. РЯЗАНОВУ
Гольдендаху
Очень рады, что Вы так скоро хотите прислать статью. Ваши ответы на наши замечания вполне удовлетворили нас, показав, что мы вполне солидарны во всем существенном, и укрепив нашу надежду на установление более тесных отношений между нами и Вами, надежду на Ваше постоянное сотрудничество.
Жму крепко руку и шлю товарищеский привет и за себя и за Потресова.
Петров
Написано 25 сентября 1900 г. Послано из Мюнхена в Париж
Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике XIII
20 П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
10. X. 00.
Дорогой П. Б.! Получил Ваше письмо с приложениями. Спасибо за них.
*

П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 10 ОКТЯБРЯ 1900 г. 47
Про английский журнал (в нем были две корреспонденции) сестра говорит, что названия не помнит — как будто что-то вроде «Family Pictures» — обложка желтая с красными рисунками, журнал иллюстрированный, формата побольше «Neue Zeit», около 10 печатных листов, передала-де Вам его для меня, в присутствии Вашей жены.
Алексей цел, пишет, занят налаживанием связей. Освободится месяца через 1V2—2, — вряд ли раньше. Брат еще здесь, все откладывает.
Заявление на днях будет готово, и я его, конечно, пришлю Вам . Для газеты материала корреспондентского уже много, — жаль только, что преобладает узкорабочий, стачки да стачки, да описание положения рабочих. Ничего по внутренним вопросам вообще.
Дитц взялся нам издавать журнал. Шрифт куплен, но ответственного все еще нет47; одна комбинация провалилась; есть в виду другие. Если не найдем ответственного, перенесем типографию в другое место.
Как Ваше здоровье? Работается ли Вам? Вероятно, Париж Вас совсем измучил? Сообщите насчет статьи о Либкнехте для журнала и для газеты, — как обстоит дело и когда можно рассчитывать?
Жму крепко руку и желаю, чтобы Вы были вполне здоровы и имели побольше свободного времени.
Ваш Petroff Вот лучший адрес: Herrn Dr. Med. Carl Lehmann, Gab eisberger straße 20 a.
München.
Внутри, на втором конверте: для Петрова. (Извините за грязное письмо!)
P. S. Сейчас получили от Нахамкиса письмо, из которого оказывается, что выходит недоразумение с темой о парижских конгрессах . Вы предложили писать
*

48 В. И. ЛЕНИН
Гуревичу, и, конечно, это очень хорошо. Кольцов писал нам, что собирается писать на ту же тему, и даже сообщил Нахамкису, что мы «поручили» ему писать об этом, — чего на самом деле не было. Не могли ли бы Вы написать Кольцову, чтобы он взялся лучше за какую-нибудь другую тему? Пожалуйста, сделайте это, тем более, что мы не знаем в точности, где он сейчас. Мы пишем Нахамкису, чтобы он и Гуревич поделили между собой эту работу.
Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике III
21 В. П. НОГИНУ
10/Х. 00.
Дорогой Василий Петрович! Только вчера получил от П. Б. (Аксельрода) Ваш адрес и резолюцию 23-х50 против «Credo». Алексей давно уже мне писал, что Вы будете за границей, но я не мог Вас найти (чудак он, что не дал Вам адреса для писем мне!). Пожалуйста, откликнитесь и напишите поподробнее о том, как живете; давно ли в Лондоне, что поделываете, какова публика в Лондоне, каковы Ваши планы, когда думаете ехать? Почему выбрали Лондон?
Паролей не условлено: заменяю пароль (ибо Вы меня не знаете? Как Вам назвал меня Алексей? Имеете ли по его рассказам достаточное представление о нашем деле?) — да, так заменяю пароль инициалами того лица, на адрес которого я должен писать Алексею. Алексей пишет мне: если не разберешь адреса, спроси Новоселова. Вот инициалы адреса: К. А. Г. Г. — вставьте остальные буквы, и тогда мы с Вами будем «связаны».
Жму крепко руку.
Петров
О

Ю. M. СТЕКЛОВУ. 10 ОКТЯБРЯ 1900 г. 49
Отвечайте по адресу:
Herrn Philipp Rogner, Cigarrenhandlung, Neue Gasse, Nürnberg. В 2-х конвертах, на втором: для Петрова.
P. S. Дайте, пожалуйста, 2—3 адреса вполне надежных людей (сторонних, не революционеров) для того, чтобы явиться к ним в Полтаве и узнать об Алексее.
Послано из Мюнхена в Лондон
Впервые напечатано в 1928 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике VIII
22 Ю. М. СТЕКЛОВУ*
1) Нахамкис. Для газеты об интернациональном съезде + националь-
ном французском конгрессе около 6 т. букв.
2) В журнал: Чтобы разделить Нахамкиса и Гуревича.
Где прием?
Когда берут? (тюк)
Адрес для сдачи здесь.
Пусть напишут определеннее, склад что ли им нужен? (Есть ли у них склад?)
В России надеемся найти людей — но не в очень большой близости к границе. (Нельзя
ли в Риге принимать или в Пскове?)
Если дело вполне налажено, то мы дадим определенные поручения в Россию.
Статейку вернуть.
Написано 10 октября 1900 г.
Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике XIII
Н

50 В. И. ЛЕНИН
23 П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
18. X. 00.
Дорогой П. Б.! Вчера получил Ваше большое и милое письмо от 15. X. — большое спасибо за него. Чрезвычайно рады были мы узнать, что Вы чувствуете себя лучше и что Вам работается. Статья для газеты даже уже переписывается! Вы обгоняете нас, — мы все не можем устроиться так, чтобы было кому переписывать необходимые для посылки вещи. Загорская все не едет, а работы по ведению переписки становится все больше и больше. Я временами изнемогаю и совсем отвыкаю от своей настоящей работы.
Вашего намека насчет предстоящей нам «возни» с парижанами52 — не совсем понял. Конечно, писать обо всем для Вас было бы страшно трудно, но, может быть, Вы передадите, в чем суть, Вере Ивановне, которая, мы надеемся, скоро поедет сюда?
У нас ответственного все еще нет... Заявление готово и направлено в Россию (скоро пришлю Вам), скоро можно будет приступить к набору газеты. Большую корреспонденцию «Майские дни в Харькове» (около 50 тысяч букв) думаем выпустить отдельной
_ „53 « 3;
брошюрой , а в газете поместить лишь коротенький экстракт, а то не занимать же Ц листа одной вещью! (Газета будет иметь по 3 столбца в странице, приблизительно по 6 тысяч букв, или, вернее, «мест» в столбце.) (Думаем, первый номер газеты в 2 листа, 8 стр., сделать?) Как Вы думаете?
За совет насчет корреспонденции спасибо — мы непременно постараемся воспользоваться им, ибо физиономия газеты от этого, конечно, только выиграла бы54.
С Вашим взглядом на поездку брата я совершенно согласен. Что с ним поделаешь? Нам приходится получать отовсюду предостережения — и из Парижа (что приезжие из России называют всех троих по именам), и из России (что меня выследили на пути сюда55 и в
*

П. Б. АКСЕЛЬРОДУ. 19 ОКТЯБРЯ 1900 г. 51
одном уездном городе взяли совершенно невиновного и не видавшего меня человека, дальнего родственника, и спрашивали, какие я ему давал поручения!!), и я всеми силами убеждаю брата либо не ехать, либо махнуть в две недели, и убеждаю, и высмеиваю, и ругаюсь (я никогда с ним так ругательски не ругался) — ничего не действует, заладил одно: домой да домой! Теперь же он довел до того, что заявление пошло в Россию, — значит, будет уже (в случае, что это заявление попадет, а это наверное) прямое указание на новое литературное предприятие. А теперь бы уж и не так долго подождать Алексея? Вот сейчас придет мой «оппонент», и я ему дам прочесть сие — пускай «ис-провергает», если совести хватит!
Здоровы мы оба вполне, но нервы развинтились препорядочно, — главное эта томительная неопределенность , кормят эти черти немцы завтраками, — ах! я бы их!..
Да, забыл! (простите, пожалуйста, великодушно за скоропалительность письма!) — с Бухгольцем были уже переговоры — отказался, прямиком отказался. Навязывает нам Vermittlerrolle — и хоть что хочешь!
Крепко жму Вашу руку и шлю привет всей Вашей семье.
Ваш Петров
Сейчас приехала Загорская. Завтра увижу ее.
Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике III
24 П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
19.Х.
Дорогой П. Б.! Маленькая приписочка к вчерашнему письму, чтобы не заставлять Вас отвечать на вопросы, которые оказались уже erledigt .
Р

52 В. И. ЛЕНИН
Сейчас получили мы письма парижан, — и сразу поняли то, о чем я вчера писал Вам, что не совсем понял , именно: Ваше предостережение быть «мудрым аки змеи» (легко сказать!) и сторониться от «эмиграции». Тон писем таков, что служит прекрасным комментарием к Вашему замечанию, которое теперь для меня вполне ясно.
Ваш Петров
Написано 19 октября 1900 г. Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике III
25 П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
21.Х. 00.
Дорогой П. Б.! Вчера только повидался с Загорской, которая мне передала кое-что от Вас.
Статью, пожалуйста, пришлите (о Либкнехте), как только перепишется. Из слов Загорской я не мог составить точного представления о величине статьи, но вопрос ведь не в величине: потесниться нам всегда можно будет и всегда приятно будет для Вашей статьи.
Насчет парижской особы, которая через месяц едет в Россию на юг и желает иметь рекомендации. Я думаю, лучше всего сделать так: познакомить ее с сестрой, которая теперь в Париже и проживет там еще недели три, если не больше. Если согласны с этим планом, то сообщите имя этой особы и ее адрес, а также какую-нибудь записочку для явки к ней от Вашего имени (буде это нужно) — пришлите либо мне, либо сестре (Rue de la Glacière, 103. M-lle Loukachevitsch, Paris. Для Бланк).
Слышал, что Вы послали сюда подушку и английский журнал. На какой адрес? и на чье имя, если postlagernd ? 7— Загорская мне не могла на это ответить.
Крепко жму руку. Ваш Петров
С

Α. Α. ЯКУБОВОЙ. 26 ОКТЯБРЯ 1900 г. 53
P. S. Посылаю экземпляр нашего заявления для Америки . Мы хотим не распространять здесь его, — по крайней мере безусловно не распространять до тех пор, пока оно не появится в России в достаточном количестве (а из России еще нет известий по этому вопросу). Поэтому в настоящий момент мы думали отправить заявление только Вам и Г. В., но если Вы находите необходимым отправить в Америку, не дожидаясь известий из России, — тогда, конечно, отправьте и туда.
Ваш Петров
Послано из Мюнхена в Цюрих
Впервые напечатано в 1925 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике III
26 А. А. ЯКУБОВОЙ
26.Х.
Вчера получил Ваше письмо от 24. X. и отвечаю, по Вашей просьбе, тотчас же.
Письмо переслать сейчас не могу: заделкой я не посылаю по имеющемуся у меня адресу, а только химией, для переписки же письма этим способом не имею времени. Написал вчера адресату , в чем суть письма, и надеюсь в недалеком будущем сообщить ему и все письмо. А то, может быть, Вы перепишете его в непереплетенной книге химией, — тогда пошлю тотчас.
Адрес сестре сообщу: она не была в Париже в сентябре, так что Вы вряд ли в одно время там были. Надеюсь, Вы черкнули ей сами пару слов по данному мной Вам адресу?
Теперь к делу.
Странное впечатление производит Ваше письмо ко мне. Если исключить сообщения об адресах и передачах, в нем остаются только упреки, — голые упреки без всяких объяснений по существу. Упреки доходят даже до попыток сказать колкость («убеждены ли Вы, что это сделали Вы к пользе русского рабочего движения
*

54 В. И. ЛЕНИН
или к пользе Плеханова?»), — но колкостями я, конечно, уже не буду с Вами обмениваться.
Вы упрекаете меня за то, что я «отсоветовал»57. Вы очень неточно передаете мои слова. Хорошо помню, что выразился не категорически, не безусловно: «Мы затрудняемся в данный момент посоветовать», — писал я, т. е. прямо обусловливал наше решение предварительным выяснением дела. В чем должно было состоять выяснение, — ясно из моего письма: необходимо было для нас дать себе полный отчет в том, произошел ли действительно «поворот» в «Рабочей Мысли» (как нам сообщили и как мы имели право заключить по тому, что вы обратились с предложением участия к Плеханову) и какой именно поворот.
Об этом, основном и главном вопросе Вы — ни слова.
Что мы смотрим на «Рабочую Мысль» как на орган особого направления, с которым мы самым серьезным образом расходимся, — это Вы давно знали. В органе такого направления и я и адресат Вашего большого письма прямо отказались участвовать несколько месяцев тому назад, и понятно, что, поступая так сами, мы не могли не посоветовать того же и другим.
Но нас поставило в «затруднение» известие о «повороте» в «Рабочей Мысли». Действительный поворот мог бы существенно изменить дело. Естественно поэтому, что я в своем письме прежде всего и выразил желание разузнать все подробности о повороте, — а Вы не ответили на это ни слова.
Впрочем, может быть, Вы считаете, что ответ на мой вопрос о повороте заключается в Вашем письме к другу? Может быть, если Вы обращались к Плеханову от имени редакции «Рабочей Мысли», — и Ваше письмо к другу можно считать аутентичным выражением взглядов редакции? Если да, то я склонен сделать тот вывод, что поворота никакого нет. Если я ошибаюсь, — прошу разъяснить мне мою ошибку. На днях мне еще один близкий сторонник Плеханова писал о повороте в «Рабочей Мысли». Но, состоя в переписке с Вами, я
*

Α. Α. ЯКУБОВОЙ. 26 ОКТЯБРЯ 1900 г. 55
не могу, конечно, поверить этим «слухам» о повороте, не подтверждаемым ничем с Вашей стороны.
Я опять-таки скажу лучше сразу прямо (хотя бы и под риском навлечь на себя новые упреки) — будучи вполне солидарным с моим другом (которому Вы пишете), я присоединяюсь и к его словам: «Нам с Вами придется бороться» — если поворота нет. А если есть, — надо со всей обстоятельностью выяснить, каков именно этот поворот.
Вы пишете другу: «боритесь, если не совестно». Он ответит Вам, конечно, сам, но я и от себя попрошу позволения ответить на это. Нисколько не совестно бороться, — раз дело дошло до того, что разногласия затронули самые основные вопросы, что создалась атмосфера взаимного непонимания, взаимного недоверия, полнейшей разноголосицы (я не об одной «Рабочей Мысли» говорю: я говорю обо всем, что видел и слышал и притом не столько здесь, сколько дома), раз на этой почве возник уже ряд «расколов». Чтобы избавиться от этой томящей духоты, можно (и должно) приветствовать даже бешеную грозу, а не только полемику в литературе.
И нечего так особенно бояться борьбы: борьба вызовет, может быть, раздражение нескольких лиц, но зато она расчистит воздух, определит точно и прямо отношения, — определит, какие разногласия существенны и какие второстепенны, определит, где находятся люди, действительно идущие совсем другой дорогой, и где сотоварищи по партии, расходящиеся в частностях.
Вы пишете, что в «Рабочей Мысли» были ошибки. Конечно, все мы ошибаемся. Но как же без борьбы вьщелить эти частные ошибки от того направления, которое ясно вырисовывается в «Рабочей Мысли» и достигает кульминационного пункта в «Credo» . Без
П

56 В. И. ЛЕНИН
борьбы не может быть и разборки, а без разборки не может быть и успешного движения вперед, не может быть и прочного единства. И начинающие борьбу в настоящее время отнюдь не разрушают единства. Единства уже нет, оно уже разрушено, разрушено по всей линии. Русский марксизм и русская социал-демократия — рассыпанные храмины, и открытая, прямая борьба — одно из необходимых условий восстановления единства.
Да, восстановления! Такое «единство», когда мы прячем от товарищей «экономические» документы, точно секретную болезнь, когда мы обижаемся за опубликование того, какие взгляды проповедуются под флагом социал-демократических, — такое «единство» не стоит медного гроша, такое «единство» есть настоящий cant , оно ведет только к углублению болезни, к переходу ее в застарелую, злокачественную форму. А что открытая, прямая и честная борьба вылечит эту болезнь и создаст действительно единую, бодрую и сильную социал-демократию, — в этом я ни на минуту не сомневаюсь.
Может быть, очень неуместно, что именно в письме к Вам так часто приходится говорить о борьбе (литературной). Но я думаю, что наша старая дружба обязывает больше всего к полной прямоте.
Жму руку. Petroff
P. S. Недели через две у меня будет другой адрес: Herrn Philipp Rogner, Cigarrenhandlung. Neue Gasse, Nürnberg (только для писем и тоже в 2-х кон-
н

Я прошу извинения, если моя ссылка на Ваше письмо к другу Вам не понравится: я хотел лишь иллюстрировать свою мысль. — лицемерие. Ред.
Α. Α. ЯКУБОВОЙ. 26 ОКТЯБРЯ 1900 г. 57
вертах). Ε Не пишите, пожалуйста, никаких инициалов в письмах — господь их знает, вполне ли здесь надежна почта. ΖΙ
Написано 26 октября 1900 г. Послано из Мюнхена в Лондон
Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике XIII
27 А. А. ЯКУБОВОЙ*
Ведь вот и в Вашем письме к другу я ясно вижу 2 струи: одна — совершенно законное подчеркивание того, что нужна экономическая борьба, что надо суметь пользоваться и рабочими легальными обществами, что необходимы «всякие отклики на ежедневные и насущные потребности рабочих» и пр. Все это законно и верно. Это недоразумение, если Вы думаете, что революционеры «отрицательно относятся к легальным обществам», что они им «ненавистны», что они «спиной становятся к обществу» и пр. И революционеры признают, что необходима экономическая борьба, необходимо откликаться и на ежедневные и насущные потребности, необходимо уметь научиться пользоваться и легальными обществами. Революционеры не только нигде и никогда не советовали стать спиной к обществу, а, напротив, подчеркивали, что необходимо социал-демократии встать во главе общественного движения и объединить под руководством революционной социал-демократической партии все демократические элементы. Но необходимо заботиться о том, чтобы легальные общества и чисто экономические организации не отделяли рабочее движение от социал-демократии и от революционной политической борьбы, а, напротив, как можно теснее и неразрывнее их связывали воедино. А в Вашем письме есть и эта другая (зловредная и, по моему убеждению, глубоко реакционная) струя, струя отделения рабочего движения от социал-демократии
В

58 В. И. ЛЕНИН
и от революционной политической борьбы, — отодвигание политических задач, замена понятия «политическая борьба» понятием «борьба правовая» и пр. .
Как провести грань между здоровой и полезной струей и вредной? Что невозможно ограничиться словопрениями, этого, я думаю, мне нечего доказывать Вам, — Вам, отведавшей уже от чаши «заграничных собраний». И не смешно ли бояться разбора вопроса в литературе, когда все равно в письмах и прениях он разбирается уже давно. Почему это спорить на собраниях и писать письма — позволено, а печатно выяснять спорные вопросы есть «самая зловредная штука, годная лишь (???) для потехи наших врагов». Этого я не понимаю. Только литературная полемика в состоянии точно установить ту грань, о которой я говорю, потому что отдельные лица очень часто и неизбежно впадут при этом в крайности. Конечно, борьба в литературе породит несколько новых обид, нанесет немало пинков, но мы не такие уже недотроги, чтобы нам пинков бояться! Желать борьбы без пинков, разногласий без борьбы — было бы институтской наивностью, и если борьба будет вестись открыто, она во сто раз лучше заграничной и российской «губаревщины», она во сто раз скорее приведет, повторяю, к прочному единству.
Написано 26 октября 1900 г.
Впервые напечатано в 1930 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике XIII
28 В. П. НОГИНУ
2. XI. 00.
Пожалуйста, простите, дорогой Новоселов, что я так безобразно запаздываю с ответом на Ваше письмо от 17. X: все отвлекали «мелкие» дела и делишки здесь, да еще ждал ответа от Алексея. А ответа необходимо
О

В. П. НОГИНУ. 2 НОЯБРЯ 1900 г. 59
было дождаться, чтобы выяснить вопрос о нашем редакционном заявлении. Алексей решил не распространять его пока. Поэтому я, посылая Вам один экземпляр, очень прошу Вас держать его в секрете, не показывая никому (кроме разве того близкого Вашего друга*, который имеет полномочия от СПБ. группы58 и о котором Вы пишете) и, безусловно, не отдавая ни в чьи руки. Мы вообще решили не распространять этой вещи за границей, пока она не разойдется в России, а раз Алексей попридерживает ее и там, — нам особенно важно достигнуть того, чтобы не дать ей хода здесь. Рассчитывая на Ваше близкое участие в нашем деле, я решил сделать исключение и познакомить Вас с заявлением. Примите во внимание, при чтении его, что предполагается издавать и газету и журнал (или сборник), но о последнем заявление молчит по некоторым особым соображениям, связанным с планом издания журнала59. Некоторые места заявления надо поэтому относить не к одной газете.
Напишите, пожалуйста, какое впечатление произвело заявление на Вас и Вашего друга.
Какого типа «агитационный журнал» предполагают издавать члены группы «Рабочего знамени» (ведь Вы о них писали?)? Какого характера и с какими сотрудниками?
Насчет переправы через границу в Россию я думаю, что это всегда легко будет сделать: у нас есть сношения с несколькими группами, ведущими переправу, и, кроме того, недавно один член нашей группы получил обещание (по всему судя, солидное), что смогут переправлять кого угодно в Россию без паспорта. Это, я думаю, легко устроить.
Насчет русского паспорта — дело обстоит хуже. Пока еще нет ничего, и «перспективы» еще очень неопределенны. Может быть, до весны и это наладится.
Я пробуду еще здесь, вероятно, довольно долго, и наша переписка может поэтому вестись без неудобства.
*

60 В. И. ЛЕНИН
Вы спрашиваете: какую работу хотели бы мы просить Вас взять на себя? Мне кажется, что для нас особенно важны будут (к весне или к осени, когда Вы рассчитываете двинуться) такие работы: 1) перевозка через границу литературы; 2) развозка по России; 3) организация рабочих кружков для распространения газеты и доставки сведений и т. п., т. е. вообще организация распространения газеты и организация тесных и правильных связей между ней и отдельными комитетами и группами. Мы возлагаем на Ваше сотрудничество большие надежды, — особенно в деле непосредственных связей с рабочими в разных местах. По душе ли Вам такая работа? Вы ничего не имеете против разъездов? — она потребовала бы, вероятно, постоянных разъездов.
Существует ли сейчас та СПБ. группа, от которой Ваш друг имеет полномочия? Если да, не может ли он дать адреса для явки в Питере и пароля, чтобы передать им наше заявление. Есть ли у них связи с рабочими вообще и в частности с «С.-Петербургской рабочей организацией»60?
Жму крепко Вашу руку и желаю как можно скорее и легче отбыть заграничный карантин.
Ваш Petroff
P. S. Верно ли пишу адрес?
Известите о получении этого письма.
Послано из Мюнхена в Лондон
Впервые напечатано в 1928 г. Печатается по рукописи
в Ленинском сборнике VIII
29 П. Б. АКСЕЛЬРОДУ
3.XI.
Вчера получил Ваше письмо, дорогой П. В., и сегодня же отправил записку сестре. Письмо В. И—не передал.
Чтобы не забыть: сообщите, пожалуйста, на