Консолидированный текст Конвенции солас-74           (Лондон, 1 ноября 1974 г.)

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   ...   35   36   37   38   39   40   41   42   ...   45
определенные как районы, прохода которыми должны избегать суда или определенные
категории судов, повысила безопасность плавания и рекомендуется всем соответствующим
судам.
     b) Организация признается единственным международным органом по разработке
и принятию на международном уровне мер, касающихся установления судоходных
путей и районов, прохода которыми должны избегать суда или определенные категории
судов. Она будет осуществлять сбор и рассылку Договаривающимся правительствам
всей соответствующей информации.
     с) Ответственность за выбор судоходных путей и инициативу принятия мер
в этом отношении, равно как и за делимитацию того, что является районом схождения
морских путей, будет в первую очередь лежать на соответствующих правительствах.
Правительства при разработке схем движения судов, проходящих через международные
воды, или других схем, которые они могут пожелать принять в Организации, должны
учитывать соответствующую информацию, опубликованную Организацией.
     d) Договаривающиеся правительства будут использовать свое влияние для
обеспечения надлежащего следования установленными путями и будут делать все,
что в их власти, для обеспечения соблюдения всех мер, принятых Организацией
в отношении установления судоходных путей.
     е) Договаривающиеся правительства должны также требовать от всех судов,
проходящих вблизи Большой Ньюфаундлендской банки, избегать, насколько это
практически возможно, районов рыбного лова Ньюфаундленда, лежащих севернее
43° северной широты, и проходить вне районов, известных или полагаемых как
опасные из-за льдов.

                                Правило 9
               Неоправданное применение сигналов бедствия

     Кроме как в целях сообщения о том, что судно, воздушное судно или человек
терпит бедствие, запрещается применение международного сигнала бедствия и
любого сигнала, который может быть принять за международный сигнал бедствия.

                               Правило 10
          Сообщения о бедствии. Обязанности и порядок действий

     а) Капитан судна, находящегося в море, получив из любого источника сообщение
о том, что судно, воздушное судно, или их спасательная шлюпка либо плот терпит
бедствие, обязан полным ходом следовать на помощь людям терпящим бедствие,
сообщив, если это возможно, им об этом. Если он лишен возможности сделать
это или в силу особых обстоятельств случая считает ненужным или излишним следовать
им на помощь, то он обязан сделать в судовом журнале запись о причине, в силу
которой он не последовал на помощь людям, терпящим бедствие.
     b) Капитан судна, терпящего бедствие, посоветовавшись, насколько это
возможно, с капитанами судов, ответивших на его призыв о помощи, имеет право
выбрать одно или несколько из этих судов, которые, по его мнению, более способны
оказать помощь, и долг капитана судна или капитанов выбранных судов, помощь
которых запрошена, - подчиниться такому выбору, продолжая полным ходом следовать
на помощь людям, терпящим бедствие.
     с) Капитан судна освобождается от обязанностей, налагаемых пунктом (а)
настоящего правила, когда он узнал, что не его судно, а другое или другие
суда были выбраны и подчиняются такому выбору.
     d) Капитан судна освобождается от обязанности, налагаемой пунктом а)
настоящего правила, а если его судно было выбрано, то и от обязанности, налагаемой
пунктом (b) настоящего правила, если он получил сообщение от людей, терпящих
бедствие, или от капитана другого судна, прибывшего к таким людям, что помощь
больше не нужна.
     е) Положения настоящего правила не предопределяют действия Конвенции
об унификации некоторых правил относительно оказания помощи и спасания на
море, подписанную в Брюсселе 23 сентября 1910 г., в частности обязанность
оказать помощь, налагаемую статьей 11 упомянутой Конвенции.

                               Правило 11
                            Сигнальные лампы

     Все суда валовой вместимостью свыше 150 рег.т при совершении международных
рейсов должны иметь на борту надежную сигнальную лампу для подачи сигналов
днем, которая должна питаться не только от главного судового источника электроэнергии.

                               Правило 12
                   Судовое навигационное оборудование

     а) Для целей настоящего правила термин "построенное" в отношении судна
означает стадию постройки, на которой:
     (i) заложен киль; или
     (ii) начато строительство, которое можно отождествить с определенным
судном; или
     (iii) начата сборка этого судна, причем масса использованного материала
составляет по меньшей мере 50 тонн или 1 процент расчетной массы всех корпусных
конструкций, смотря по тому, что меньше.
     b) (i) Суда валовой вместимостью 150 рег.т и более должны иметь:
     (1) главный магнитный компас, кроме случаев, предусмотренных в подпункте
(iv);
     (2) путевой магнитный компас, если информация о курсе от главного компаса,
требуемого согласно подпункту (1), не является доступной и ясно различимой
для рулевого на главном посту управления рулем;
     (3) надлежащие средства связи между местом установки главного компаса
и местом, с которого обычно осуществляется управление судном, отвечающие требованиям
Администрации; и
     (4) средства для взятия пеленгов, насколько это практически возможно,
по дуге горизонта в 360°.
     (ii) Девиация каждого магнитного компаса, упомянутого в подпункте (i),
должна быть надлежащим образом уничтожена, и постоянно должна иметься таблица
или кривая его остаточной девиации.
     (iii) Должен быть предусмотрен запасной магнитный компас взаимозаменяемый
с главным компасом, если только судно не оборудовано путевым компасом, упомянутым
в подпункте (i) (2), или гирокомпасом.
     (iv) Администрация, если она считает нецелесообразным или излишним требовать
наличия главного магнитного компаса, может освободить отдельные суда или категории
судов от выполнения этих требований, если характер рейса, близость судна от
берега или тип судна не оправдывают использования главного компаса, при условии
наличия во всех случаях соответствующего путевого компаса.
     с) Суда валовой вместимостью менее 150 рег.т должны иметь путевой компас
и средства для взятия пеленгов в той мере, в какой Администрация считает это
целесообразным и практически возможным.
     d) Суда валовой вместимостью 500 рег.т и более, построенные 1 сентября
1984 года или после этой даты, должны иметь гирокомпас, отвечающий следующим
требованиям:
     (i) показания основного прибора гирокомпаса или репитера гирокомпаса
должны быть ясно различимы для рулевого на главном посту управления рулем;
     (ii) на судах валовой вместимостью 1600 рег.т и более должны быть предусмотрены
один или несколько репитеров гирокомпаса, расположенных соответствующим образом
для взятия пеленгов, насколько это практически возможно, по дуге горизонта
в 360°.
     е) Суда валовой вместимостью 1600 рег.т и более, построенные до 1 сентября
1984 года, при совершении международных рейсов должны иметь гирокомпас, отвечающий
требованиям пункта (d).
     f) Суда с аварийными постами управления рулем должны иметь по крайней
мере телефон или другие средства для передачи в эти посты информации о курсе.
Кроме того, суда валовой вместимостью 500 рег.т и более, построенные 1 февраля
1992 года или после этой даты, должны иметь средства для передачи визуальных
показаний компаса в аварийные посты управления рулем.
     g) Суда валовой вместимостью 500 рег.т и более, построенные 1 сентября
1984 года или после этой даты, и суда валовой вместимостью 1600 рег.т и более,
построенные до 1 сентября 1984 года, должны иметь радиолокационную станцию.
Начиная с 1 февраля 1995 года радиолокационная станция должна обеспечивать
работу в диапазоне 9 ГГц. Кроме того, после 1 февраля 1995 года пассажирские
суда независимо от размера и грузовые суда валовой вместимостью 300 рег.т
и более, совершающие международные рейсы, должны иметь радиолокационную станцию,
обеспечивающую работу в диапазоне 9 ГГц. Пассажирские суда валовой вместимостью
менее 500 рег.т и грузовые суда валовой вместимостью 300 рег.т и более, но
менее 500 рег.т могут быть освобождены от выполнения требований пункта (г)
по усмотрению Администрации при условии, что это оборудование полностью совместимо
с радиолокационным ответчиком, используемым для поиска и спасания.
     h) Суда валовой вместимостью 10 000 рег.т и более должны иметь две радиолокационные
станции, способные работать независимо*(3) друг от друга. Начиная с 1 февраля
1995 года по крайней мере одна из этих радиолокационных станций должна обеспечивать
работу в диапазоне 9 ГГц.
     (i) На ходовом мостике судов, которые в соответствии с пунктами (g) или
(h) должны иметь радиолокационную станцию, должны предусматриваться средства
для ведения радиолокационной прокладки. На судах валовой вместимостью 1600
рег.т и более, построенных 1 сентября 1984 года или после этой даты, средства
для ведения радиолокационной прокладки должны быть по меньшей мере такими
же эффективными, как накладной оптический планшет.
     (j) (i) Средство автоматической радиолокационной прокладки должно быть
установлено на:
     (1) судах валовой вместимостью 10 000 рег.т и более, построенных 1 сентября
1984 года или после этой даты;
     (2) танкерах, построенных до 1 сентября 1984 года, в указанные ниже сроки:
     (аа) если валовая вместимость равна или более 40 000 рег.т - 1 января
1985 года;
     (bb) если валовая вместимость равна или более 10 000 рег.т, но менее
40 000 рег.т - к 1 января 1986 года;
     (3) судах, построенных до 1 сентября 1984 года и не являющихся танкерами,
в указанные ниже сроки:
     (аа) если валовая вместимость равна или более 40 000 рег.т - к 1 сентября
1986 года;
     (bb) если валовая вместимость равна или более 20 000 рег.т, но менее
40 000 рег.т - к 1 января 1987 года;
     (сс) если валовая вместимость равна или более 15 000 рег.т, но менее
20 000 рег.т - к 1 сентября 1988 года;
     (ii) Средства автоматической радиолокационной прокладки, установленные
до 1 сентября 1984 года, которые не полностью отвечают эксплуатационным требованиям,
принятым Организацией, по усмотрению Администрации могут оставаться на судах
до 1 января 1991 года.
     (iii) Администрация может освободить суда от выполнения требований настоящего
пункта, если она считает наличие такого оборудования нецелесообразным или
излишним либо если в пределах двух лет после наступления соответствующей даты
выполнения этих требований эти суда будут навсегда выведены из эксплуатации.
     k) Суда валовой вместимостью 1600 рег.т и белее, построенные до 25 мая
1980 года, и суда валовой вместимостью 500 рег.т и более, построенные 25 мая
1980 года или после этой даты, при совершении международных рейсов должны
иметь эхолот.
     1) Суда валовой вместимостью 500 рег.т и более, построенные 1 сентября
1984 года или после этой даты, при совершении международных рейсов должны
иметь устройство для указания скорости и пройденного расстояния. Суда, которые
согласно пункту (j) должны быть оборудованы средством автоматической радиолокационной
прокладки, должны иметь устройство для указания скорости и пройденного расстояния
относительно воды.
     m) Суда валовой вместимостью 1600 рег.т и более, построенные до 1 сентября
1984 года, и суда валовой вместимостью 500 рег.т и более, построенные 1 сентября
1984 года или после этой даты, должны иметь указатели углового положения руля,
частоты вращения каждого гребного винта и, кроме того, если установлены винты
регулируемого шага или подруливающие устройства, указатели шага и режима работы
таких винтов и устройств. Показания всех этих указателей должны быть видны
с поста управления судном.
     n) Суда валовой вместимостью 100 000 рег.т и более, построенные 1 сентября
1984 года или после этой даты, должны иметь указатель скорости поворота.
     о) Хотя должны быть приняты все разумные меры к поддержанию оборудования,
упомянутого в пунктах (d)-(п), в исправном рабочем состоянии, неисправность
этого оборудования не должна рассматриваться как основание считать судно немореходным
или задерживать его выход из портов, в которых отсутствуют возможности для
быстрого осуществления ремонта, за исключением случаев, предусмотренных в
правилах l/7(b)(ii), 1/8 и 1/9.
     р) Суда валовой вместимостью 1600 рег.т и более, совершающие международные
рейсы, должны иметь радиопеленгатор. Администрация может освободить судно
от выполнения этого требования, если она считает нецелесообразным или излишним
иметь такой радиопеленгатор или если судно оборудовано другим радионавигационным
оборудованием, подходящим для использования в предполагаемых рейсах.
     q) До 1 февраля 1999 года суда валовой вместимостью 1600 рег.т и более,
построенные 25 мая 1980 года или после этой даты и до 1 февраля 1995 года,
совершающие международные рейсы, должны иметь радиооборудование для наведения
на радиотелефонной частоте бедствия.
     г) Все оборудование, установленное в соответствии с настоящим правилом,
должно быть одобренного Администрацией типа. Оборудование, установленное на
судах 1 сентября 1984 года или после этой даты, должно отвечать соответствующим
эксплуатационным требованиям, не ниже принятых Организацией. Администрация
по своему усмотрению может освободить оборудование, установленное до принятия
относящихся к нему эксплуатационных требований, от полного соответствия этим
требованиям, должным образом учитывая при этом рекомендуемые критерии, которые
Организация могла принять в связи с рассматриваемыми требованиями.
     s) Для целей настоящего правила жестко соединенный комплекс, состоящий
из толкающего и толкаемого судов, если они специально сконструированы и объединены
в сочетании буксир-баржа, должен рассматриваться как единое судно.
     t) Если применение требований настоящего правила требует конструктивных
изменений судна, построенного до 1 сентября 1984 года. Администрация может
разрешить продление срока установки требуемого оборудования не позднее чем
до 1 сентября 1989 года, учитывая срок первого планируемого докования такого
судна, требуемого настоящими правилами.
     u) Если в настоящем правиле не предусмотрено иное, Администрация может
предоставить отдельным судам частичные или на определенных условиях изъятия,
если любое такое судно выполняет рейс, в котором максимальное удаление от
берега, длительность и характер рейса, отсутствие обычных навигационных опасностей
и другие условия, влияющие на безопасность, таковы, что полное выполнение
положений настоящего правила оказывается нецелесообразным или излишним. При
решении вопроса о том, предоставлять отдельному судну изъятие или нет. Администрация
должна учитывать влияние, которое это изъятие может оказать на безопасность
всех других судов.

                               Правило 13
                                 Экипажи

     а) Договаривающиеся правительства обязуются в том, что касается их национальных
судов, соблюдать ранее принятые или, если это необходимо, принимать новые
меры с целью обеспечения того, чтобы с точки зрения охраны человеческой жизни
на море все суда были укомплектованы экипажами в надлежащем числе и должной
квалификации.
     b) Каждое судно, к которому применяется глава I настоящей Конвенции,
должно иметь соответствующий документ*(4) о безопасном составе экипажа судна
или равноценный документ, выданный Администрацией, в котором указывается минимальный
безопасный состав экипажа, признанный необходимым и отвечающий положениям
пункта а).

                               Правило 14
                   Средства навигационного ограждения

     Договаривающиеся правительства обязуются обеспечивать установку, техническое
обслуживание и ремонт таких средств навигационного ограждения, каких, по их
мнению, требуют интенсивность движения судов и степень опасности, а также
обеспечивать информацией об этих средствах всех, кого это касается.
                               Правило 15
                            Поиск и спасание

     а) Каждое Договаривающееся правительство обязуется обеспечивать принятие
всех необходимых мер по организации наблюдения с берега и спасания людей,
терпящих бедствие в море вблизи его берегов. Эти меры должны включать создание,
эксплуатацию и техническое обслуживание таких морских спасательных средств,
какие рассматриваются как практически возможные и необходимые исходя из интенсивности
движения судов и навигационных опасностей, а также, насколько практически
возможно, должны предоставлять достаточные средства обнаружения и спасания
таких людей.
     b) Каждое Договаривающееся правительство обязуется представлять сведения
о своих спасательных средствах и планах их изменения, если они имеются.

                               Правило 16
                          Спасательные сигналы

     Спасательные сигналы*(5) должны применяться спасательными станциями,
морскими спасательными единицами или воздушными судами, занятыми поисково-спасательными
операциями, для связи с терпящими бедствие судами или людьми или для направления
судов, а также терпящими бедствие судами и людьми для связи со спасательными
станциями, морскими спасательными единицами или воздушными судами, занятыми
поисково-спасательными операциями. Иллюстрированная таблица с описанием спасательных
сигналов должна быть под рукой у вахтенного помощника капитана каждого судна,
к которому применяется настоящая глава.

                               Правило 17
                     Устройства для передачи лоцмана

     а) Применение
     (i) Суда, совершающие рейсы, в ходе которых предполагается использование
лоцманов, должны быть обеспечены устройствами для передачи лоцманов.
     (ii) Оборудование и устройства для передачи лоцмана, которые установлены
до или после 1 января 1994 года, должны отвечать требованиям данного правила
и должное внимание следует обращать на стандарты, одобренные Организацией*(6).
     (iii) Оборудование и устройства для передачи лоцмана, которые установлены
на судах до 1 января 1994 года, должны, по крайней мере, отвечать требованиям
правила V/17, имеющего силу до этой даты, и должное внимание следует обращать
на стандарты, одобренные Организацией до этой даты*(7).
     (iv) Оборудование и устройства, замененные после 1 января 1994 года,
должны, насколько это оправдано и практически возможно, отвечать требованиям
данного правила.
     b) Общие положения
     (i) Все устройства, используемые для передачи лоцмана, должны быть надлежащими
для выполнения своего назначения по обеспечению безопасной посадки и высадки
лоцманов. Средства должны содержаться чистыми, надлежащим образом ухоженными,
отремонтированными и уложенными, и должны регулярно осматриваться для обеспечения
их безопасного использования. Они должны использоваться только для посадки
и высадки людей.
     (ii) Установка устройств для передачи лоцмана и посадка и высадка лоцмана
должны производиться под наблюдением ответственного лица командного состава,
имеющего средства связи с ходовым мостиком, и который должен также сопровождать
лоцмана безопасным путем на ходовой мостик и обратно. Лица, привлеченные к
установке и эксплуатации любого механического оборудования, должны быть проинструктированы
в отношении безопасного порядка действий, надлежащего использования, и оборудование
должно быть опробовано до его использования.
     с) Устройства для передачи
     (i) Устройства должны обеспечивать безопасную посадку и высадку лоцманов
с любого борта судна.
     (ii) На всех судах, где расстояние от уровня моря до места входа на судно
или схода с судна превышает 9 м и когда посадка и высадка лоцманов будет осуществляться
посредством штатного трапа или механического лоцманского подъемника или другим
столь же безопасным и удобным средством в сочетании с лоцманским трапом, судно
должно нести такое оборудование на каждом борту, если такое оборудование не
является переносным и не может использоваться на обоих бортах.
     (iii) Безопасный и удобный вход на судно и сход с него должен быть обеспечен
либо:
     (1) лоцманским трапом, требующим подъема на высоту от поверхности воды
не менее 1,5 м и не более 9 м, расположенным и закрепленным так, чтобы:
     (аа) быть вне района любого возможного слива с судна;
     (bb) быть в пределах цилиндрической части корпуса, а также, насколько
это практически возможно, в пределах средней части судна, равной половине
его длины;
     (ее) каждая ступенька трапа должна надежно упираться в борт судна; если
особенности конструкции, например привальные брусья, не позволяют выполнять
это положение, то должны быть приняты удовлетворяющие Администрацию специальные
меры, обеспечивающие безопасную посадку и высадку людей;
     (dd) лоцманский штормтрап должен состоять из одной секции, имеющей достаточную
длину, чтобы достигать уровня воды от места входа на судно или схода с него
при любых осадках и дифферентах судна, а также при крене 15° на противоположный
борт; рымы, скобы и крепежные тросы должны быть по крайней мере такими же
прочными, как и тетивы трапа;
     (2) штатным трапом в сочетании с лоцманским трапом или другим одинаково