Ые страницы жизни и творчества писателей, других деятелей культуры, их вклад в развитие словесности, украинско-российских литературных и культурных взаимосвязей
Вид материала | Документы |
- Ые страницы жизни и творчества писателей, других деятелей культуры, их вклад в развитие, 839.52kb.
- Ые страницы жизни и творчества писателей, других деятелей культуры, их вклад в развитие, 854.65kb.
- От составителя, 807.72kb.
- Личность в истории культуры Тематический дайджест-портрет, 457.42kb.
- Ые страницы жизни и творчества писателей, других деятелей культуры, их вклад в развитие, 658.37kb.
- Как известно, корни украинско-российских литературных связей уходят в глубину веков, 1051.72kb.
- Задачи: расширить читательский кругозор ребят через знакомство с лучшими детскими произведениями, 47.74kb.
- Положение о номинации «преодоление» (За вклад в развитие физической культуры и спорта, 213.34kb.
- Н. Д. Зверева Расстрельные 30-е годы и профсоюзы, 6991.27kb.
- Вклад российских немцев в экономическое развитие поволжья второй половины XIX начала, 575.61kb.
ГУК г. Москвы Библиотека украинской литературы
Личность в истории культуры
Тематический дайджест
Выпуск №4
В этой серии нового электронного издания БУЛ пользователям Библиотеки предлагаются материалы, раскрывающие малоизвестные страницы жизни и творчества писателей, других деятелей культуры, их вклад в развитие словесности, украинско-российских литературных и культурных взаимосвязей.
При подготовке дайджеста предполагается привлекать источники, хранящиеся в фондах БУЛ, Российской государственной, Исторической и др. ведущих библиотек Москвы и Украины, публикации Интернет а также и книги, документы из коллекций наших читателей. Приглашаем к сотрудничеству!
САМИЙЛО ВЕЛИЧКО
И ЕГО ЛЕТОПИСЬ
К 360-й годовщине со дня рождения украинского писателя, историографа и 290-летию со времени завершения им своей Летописи
Материалы дайджеста публикуются на русском и украинском языках
г. Москва
11 февраля 2010 г.
От составителя
Предлагая нашим читателям очередной выпуск дайджеста серии «Личность в истории культуры», посвященный выдающемуся памятнику украинской литературы и историографии —Летописи Самийла Величко и его создателю, мы исходим из большого значения этого произведения восемнадцатого века для последующего развития украинской словесности, его ценности как исторического источника, нашедшего отражение также и в российском историко-культурологическом контексте. Достаточно сказать, что к судьбе публикации этого выдающегося памятника украинской культуры имел самое непосредственное отношение известный русский историк Михаил Погодин, приобретший бесценный экземпляр летописи на аукционе, а затем передавший его Киевской археографической комиссии для дальнейшего опубликования.
Наряду с другими украинскими летописями творение Самийла Величко, уникальное по своему богатому содержанию и разнообразию представленных в нем форм и жанров, оказало заметное влияние на творчество многих писателей — от Евгена Гребинки и Тараса Шевченко в середине XIX в. до Павла Загребельного в конце века двадцатого. Знакомство с Летописью дает возможность любознательному читателю глубже и без посредников почувствовать дух украинской старины, а вместе с тем окунуться в художественный мир украинского барокко, стилистика которого пронизывает всю архитектуру многосложного произведения.
Учитывая его универсальность и во многом антологический характер (ведь автор вместил в свой текст немало других исторических источников, многочисленные произведения творивших в его время поэтов), современный исследователь и переводчик Летописи Самийла Величко известный украинский писатель и историк литературы Валерий Шевчук с полным основанием подчеркивает, что этот уникальный Текст является не только результатом деятельности одного человека. Это и Летопись, и историческое, и художественное, и публицистическое произведение, собрание документов аутентичных и художественных стилизаций под документ, антология художественных произведений разных авторов.Но прежде всего — творение духа самого С. Величко, величественный памятник, которому нет равных в украинской культуре того времени.
Наряду с Иваном Вишенским, Лазарем Барановичем, Феофаном Прокоповичем, Григорием Сковородою Самийло Величко — монументальная литературная фигура. Автор отдал свою жизнь на то, чтобы создать самую большую летопись, которую знает украинская историография, хотя он и потерял в этой работе зрение, однако дело своей жизни сумел довести до конца.
«Спасибо тебе еще раз за летописи, я их уже наизусть читаю. Оживает моя малая душа, читая их! Спасибо тебе». Думается, эти слова, адресованные благодарным Тарасом Шевченко к своему московскому другу, выдающемуся слависту Осипу Бодянскому, который первым ознакомил Кобзаря с творением Самийла Величко, мы сегодня можем обратить к светлой памяти самого автора выдающегося произведения, которым он увековечил себя на скрижалях украинской истории и культуры.
Славный казацкий летописец и писатель
Герб Богдана Хмельницького из Летописи С. Величко
Величко Самийло Васильевич (1670 — после 1728), украинский летописец. Учился в Киево-Могилянской коллегии. Юношей вступил в запорожское войско; с 1690 по 1708 — канцелярист у генерального писаря Василия Кочубея, после казни которого был отстранен от службы. Занимался обучением детей и историографией. Автор знаменитой казацкой летописи «Сказание о войне козацкой з поляками, чрезъ Зиновия Богдана Хмелницкого, гетмана войск запорожских, в осми летех точившойся…». Эта летопись, законченная в 1720, не дошла до нас полностью (изложение обрывается на 1700). Она изобилует документальным материалом (акты, грамоты, письма, универсалы и др.); в ней использованы многочисленные малороссийские и иностранные литературные произведения.
Источник: сайт Большая энциклопедия русского народа - ссылка скрыта
Иван Франко в «Історії української літератури. Часть перша. Від початків українського письменства до Івана Котляревського» отмечал, что украинская мемуарно-историческая проза XVIII века создала грандиозную «конструкцию Хмельниччины», которая имеет больше идейно-эстетическое, чем документально-историческое значение. Лучшие произведения мемуарно-исторической прозы первой половины восемнадцатого века продолжают традиции летописей и хроник предшествующего периода — Густинского, «Кройники» Феодосия Софоновича», «Кроники» Леонтия Боболинского, «Синопсиса», приписываемого Иннокентию Гизелю, летописи Самовидца.
Особенно выделяется среди казацких летописей как по объему, так и своим содержанием, формой летопись Самийла Величко. В первом киевском издании 1848-1864 гг. он занимает три больших тома. Первый том охватывает события от 1848 по 1657 г. и называется «Сказаніє о войні козацькой з поляками, чрез Зіновія Богдана Хмельницького, гетьмана войськ запорозьких в осьми літех точившойся… написанноє тщанієм Самоїла Величка, канцеляристи негдись войська запорозького в селі Жуках, уєзду Полтавського. Року 1720». Рой и третий тома имеют другое название — «Повіствованія літописная о малоросійських і іних отчасти поведеніях, собранная і зде описанная»; здесь отображены события в Украине с 16576 до 1700 г. Очевидно, произведение не было завершено (реестр событий во втором томе доведен до 1723 г.). Четвертый том составляют приложения, упорядоченные издателями.
С. Величко подчеркивал, что он «истинный Малыя России сын и слуга», выражает свою любовь к украинскому народу, историю которого излагает в самых широких взаимосвязях с историей соседних народов и стран — Польши, России, Турции, Румынии, Венгрии.
Центральной фигурой в первом томе летописи Величко является Богдан Хмельницкий, «вольный и значный шляхты руськои сын». Автор обработал множество легенд и преданий, связанных с Богданом Хмельницким, показал яркую картину междуусобной борьбы в Украине после смерти великого гетмана, отрицательно охарактеризовал прислужников польской шляхты, которые нарушали Переяславское соглашение 1654 г.
Художественно воссоздавая историю, С. Величко обнаружил незаурядный писательский дар, написал ряд художественных рассказов, среди которых выделяются повествования о нападении татар на Сечь, о казацких походах на Крым, представил характеристики почти всех главных исторических деятелей второй половины семнадцатого века. Язык автора щедро пересыпан образными народными выражениями, фразеологизмами, пословицами и поговорками.
Произведения мемуарно-исторической прозы XVIII века, включая и летопись Самийла Величко, имели большое влияние на украинскую литературу девятнадцатого века, в частности, в эпоху романтизма. Ими интересовался, использовал в своем творчестве Т. Шевченко, плодотворно работали с этими источниками Е. Гребинка, Н. Костомаров, П. Кулиш, М. Старицкий и др. Черпали материал оттуда и представители литературы советского периода — З. Тулуб, Иван Ле, П. Панч, П. Загребельный, К. Басенко и др.»
Источник: О.В. Мышанич, статья-предисловие в книге «Українська література XVIII ст.». Киев, «Наукова думка», 1983