Управління культури І туризму
Вид материала | Документы |
СодержаниеСидів і оком вздовж і вшир гонив Я для геніїв грядущих Довершилась України кривда стара, – Обриваються звільна всі пута Тут все знайдеш: що було, є |
- Заходи, 88.79kb.
- Про відзначення лауреатів міської премії в галузі культури, мистецтва та туризму, 37.95kb.
- Пропонуємо, 413.82kb.
- Пропонуємо, 1016.19kb.
- Письменникам-ювілярам, 428.49kb.
- Кабінету Міністрів України від 6 травня 2001 року N433 (433-2001-п), регламент, 215.4kb.
- Управління культури І туризму облдержадміністрації, 233.39kb.
- Управління культури та туризму Черкаської облдержадміністрації Черкаська обласна бібліотека, 415.58kb.
- Про склад колегії управління культури, 9.38kb.
- Адреса, телефон заява про видачу Дозволу на право здійснення туристичного супроводу, 30.35kb.
Управління культури і туризму
Сумської обласної
державної адміністрації
Обласна універсальна наукова бібліотека
(З фондів Канадсько-Української
бібліотеки при загальному
читальному залі)
З циклу «10 Великих українців»
Огонь в одежі слова
(Іван Франко)
Пам’ятка-присвята
«Яко син селянина, вигодуваний
твердим мужицьким хлібом,
я почував себе до обов’язку
віддати працю свого життя
тому простому народові»
Відтоді, як не стало великого поета українського народу Тараса Шевченка, на літературному полі України виступало багато різних обдарованих поетів і письменників, але ніхто з них не піднісся на той недосяжно високий рівень і не здобув такої великої слави на батьківщині і між іншими народами, як Іван Франко. Він створив цілу добу в українському письменстві. З однаково вражаючою силою описував І. Франко дні радості і дні журби, величезне піднесення та нестримний рух народних мас до кращої долі і повне трагізму поневіряння поневоленого народу, в якого украдено щастя, підносився на творчі вершини, доступні лише одиницям і сходив у низини, на дно, в саму гущину народних мас, приречених на злидні та безталання, але сповнених непоборної волі до боротьби за краще майбутнє.
Вплив Івана Франка на формування національної свідомості в Україні – одна з найважливіших особливостей його творчості. Щоб визначити розміри цього впливу й належно оцінити дороговкази поета – треба не лише знати час, коли жив і творив великий письменник, але й заглибитися в добу, що йому передувала.
ХVІІІ - те сторіччя стало для України справжньою домовиною. Нація, що за митрополита Петра Могили і гетьмана Богдана Хмельницького променювала з Києва своєю високою освітою, зокрема літературною, та церковним будівництвом, що потрясла схід Європи збройною боротьбою за волю, колись державна нація перетворюється протягом ХVІІІ-го сторіччя в етнографічну масу, в народ без імені. З мап світу зникає навіть назва «Україна». Натомість з’являються штучно прищеплювані сусідами то «Малоросія» і «Новоросія», «Галіція», «Малопольска» і т. п. Майже вся Україна, козацько-гетьманська держава, поділена московсько-польсько-австрійськими займанцями, стає провінцією російської імперії. Народ України перейменовують у «малоросів», обриваються зв’язки з Західною Європою, що їх ми мали ще з часів Ярослава Мудрого.
Зникають школи з рідною мовою. Українська еліта російщиться на центральних землях, полонізується в Галичині, онімечується в Буковині. Українське селянство потрапляє в безпросвітне кріпацтво, принесене з Росії. Неписьменний кріпак залишається єдиним носієм і зберігачем українства.
Нарешті серед темної ночі блискає промінь. Появляється Іван Котляревський.
Котляревський
Орел могучий на вершку сніжному
Сидів і оком вздовж і вшир гонив,
В тім схопився і по снігу мілкому
Крилом ударив і в лазур поплив.
Та грудку снігу він крилом відбив,
І вниз вона по склоні кам’яному
Котитись стала – час малий проплив,
І вниз ревла лявина дужче грому.
Так Котляревський у щасливий час
Вкраїнським словом розпочав співати.
І спів той виглядав на глум не раз.
Та був у нім завдаток сил багатий,
І вогник, ним засвічений, не згас,
А розгорівсь, щоб всіх нас огрівати.
І. Франко
Незабаром залунали українські пісні, зібрані Михайлом Максимовичем, продзвеніло живе слово з уст Маркіяна Шашкевича. Нарешті з’являється гнівний Тарас Шевченко, що пробуджує Україну з летаргічного сну, людяний Шевченко, що відкриває в затурканому кріпакові високі якості людини, бунтівливий Шевченко, що пригадує українцям їхнє славне минуле, вказує на жорстоку сучасність і запалює до боротьби. Українське письменство, завдяки Великому Кобзареві, стає явищем світової літератури і займає своє місце в скарбниці культурних надбань світу.
Але саме Іванові Франкові припадає велика й відповідальна місія – довершити формування української нації, як новітньої нації з усіма потрібними складниками. Великий наддніпрянець і великий наддністрянець втілюють в своїй духовності всю Україну, символізують усе найдорожче, що є в українській нації.
Тяжко, дуже тяжко доводилося працювати Франкові. Серед непрохідних нетрів прокладав Франко шлях до своїх сучасників і наступників, як каменяр пробивав мертві граниточолі скелі безідейності, як коваль клепав серця і свідомість свого народу, вів його як ідейний провідник у заповідну землю народного щастя і добробуту.
Я для геніїв грядущих
Поле дикеє орав,
Шлях серед хащів найпущих
Просікав і протирав.
Високоталановитий літератор, науковець і політик, Іван Франко ширив правду про Україну серед народів Австро-Угорщини. Він публікував статті про українські справи в німецьких, польських та інших чужомовних часописах і журналах. Ці статті відзначалися гарним стилем, об’єктивністю, якістю викладу та пристрасною любов’ю до справи визволення українського народу.
Його короткі огляди з історії української літератури друкували німці, поляки, чехи, мадяри.
Франкове слово об’єднувало людей різних за фахом і освітою. Як часто, захоплені його аналітичним розумом, викристалізуваними думками, силою логіки, блискучою поетикою творів, вони відчували гордість, що належить до одного з ним народу.
Не пора, не пора, не пора
Москалеви й ляхови служить!
Довершилась України кривда стара, –
Нам пора для України жить.
І. Франко, як ніхто інший спонукає до думки. Без тіні манірності й хизування своїм великим талантом, без менторських повчань він кличе до полеміки навіть з ним самим: «Кличте духа до бунту!».
Вслід за Т. Шевченко, І. Франко – найбільший виразник державницької ідеї. І якщо у Шевченка Україна – це поетичний пафос, сила чуття то у Франка переконаність у потребі національної держави випливає також і з наукового пошуку, історіософських, політологічних та соціологічних досліджень. Тому він і не міг займатися тільки виключно одною літературою, бо для утвердження нації, навіть добре розвиненої, літератури не досить. Треба було витягнути український віз із багна неуцтва, нерозвиненості, неосвіченості, безнадійної провінційності і дати основу для розвитку різних наукових і мистецьких інституцій.
Обриваються звільна всі пута,
Що в’язали нас з давнім життєм:
З давніх брудів і думка розкута, –
Ожиємо, брати, ожиєм!
Як в упадку великої грецько-римської культури І. Франко вбачав внутрішні причини деградації: фатальну мішанину рас, скептицизм, розпусту, так і в занедбаності українського життя він найбільше відстоював думку не про зовнішні чинники, хоч були вони для України надважливими, а брак ідеалу, безхарактерність, політичну близорукість, дрібничковість у духовних потребах, рабську безпомічність, що вроджені або привнесені вихованням, несвідомо живуть в душі українця. Своєю титанічною працею І. Франко зглибив нашу національну суть і виробив потребу постійного самопізнання і вдосконалення. Він був одним з перших публіцистів, що захищали концепцію повної незалежності України.
Сімнадцятирічним юнаком ступив він на запущене поле української культури і працював на ньому за словами І. Драча «як каторжник, залишивши нам у спадок щедрий ужинок – 100 томів праць з різних сфер діяльності людського духу, які ми й донині не можемо розчолопати».
Дивовижні, часто суперечливі і взаємовиключні грані його таланту витворили справді рідкісний феномен. З одної сторони, натура дуже чуттєва, що найперше характеризує поета, чиї твори можна порівняти з творами Овідія, Горація, Данте та Петрарки. З іншого боку, колосальна працездатність в опрацюванні архівних матеріалів, збиранні статистичних даних.
І на кінець, аналіз використаного та опрацьованого матеріалу вказує на широчінь поглядів на суспільно-політичні процеси, оригінальність їх трактування, як і спокійні врівноважені роздуми над сутністю людського життя на землі.
В цьому контексті творчість І. Франка споріднена з творчістю Байрона, Гете, Шекспіра, Міцкевича, Шевченка, Л. Українки.
Його поетична творчість особливо цікава: тут і прекрасні сонети, і блискучі за майстерністю та соціальною напругою поезії і великі поетичні твори-поеми.
Сюжети І. Франко черпав з старовавілонської космології, біблійних оповідей, древньоєврейських легенд, грецького епосу, арабських казок, середньовікової карнавальної літератури, староруських притч, української історії. Всі ці поодинокі, деколи невиразної духовні промені стають, переплавляючись в горнилі його національного єства та поетичного таланту, могутнім духовним світом людства.
Сьогодні ми не можемо собі уявити української літератури, філософії, політології, економіки, фольклористики, етнографії без імені Івана Франка.
Численні науково-філософські, літературознавчі, мистецькі заходи, пов’язані з його ювілеями, які проводились вже в незалежній Українській державі, засвідчують про духовну потребу нашого суспільства засвоювати спадок титана національного відродження.
Тому варто взяти собі на подальшу дорогу слова нашого сучасника франкознавця Богдана Корчинського:
«Читай Франка, читай завжди,
Читай в неділю, свято, будень,
Тут все знайдеш: що було, є
І доміркуєшся, що буде,
Лиш розбуди бажання те,
Що десь там жевріє у груди.»
Література:
Білецький, Леонід. Іван Франко [Текст] / Л. Білецький // Два протилежні світи. – Ірвінгтон : Кирило-Методіївське Братство, 1978. – С. 66-70.
Гаєвський, С. Франків «Мойсей» [Текст] : (розвідка і текст поеми). – Торонто, 1948. – 56 с.
Левитський, Володимир. Франко як економіст [Текст] / В. Левитський. – Скрентон, 1957. – 116 с.
Лопата, Павло. Спомин про Івана Франка [Текст] / П. Лопата // Дрогобиччина – земля Івана Франка : збірник географічних, історичних та етнографічно-побутових і мемуарних м-лів. – Нью-Йорк. – Париж. – Сидней. – Торонто, 1973. –
С. 666-667.
Луців, Лука. Дрогобич і Дрогобиччина в творах Ів. Франка [Текст] ; Іван Франко – найславніший син дрогобицької землі / Л. Луців // Дрогобиччина – земля Івана Франка : збірник географічних, історичних та етнографічно-побутових і мемуарних м-лів. – Нью-Йорк. – Париж. – Сидней. – Торонто, 1973. – С. 179-189, С. 603-618.
Мовчан, Юліян. Серед родичів Івана Франка в США [Текст] // Мовчан Ю. Що варто б знати. – Торонто : Срібна сурма, 1966. – С. 382-391.
Побратимство [Текст] // Книш І. Відгуки часу : вибрані нариси, статті, спогади, матеріяли. – Вінніпег, 1972. – С. 340-344. – [І. Франко і укр. жіночий рух].
Рудницький, Леонід. Пісня про Нібелюнгів в перекладі Івана Франка [Текст] / Л. Рудницький // Збірник наукових праць на пошану Євгена Вертипороха . – Торонто, 1972. – С. 133-142.
І. Франко й франкіана на заході [Текст] : статті і матеріяли. – Вінніпег : Фундація ім. Шевченка, 1957. – 230 с.
Іван Франко у своїх німецьких писаннях [Текст] // Лисяк-Рудницький І. Між історією й політикою : статті до історії та критики української суспільно-політичної думки. – Мюнхен, 1973. – С. 121-131.
Франко-Ключко, А. Іван Франко і його родина [Тект] : спомини. – Торонто, 1956. – 131 с.
Періодика:
Бурштинська, Христина. Титан національного відродження [Текст] / Х. Бурштинська // Альманах «Гомону України». – 1998. – С.170-176.
Донцов, Д. «Гріх проти Духу» [Текст] // Альманах «Гомону України». – 1966. – С. 41-56.
Донцов, Д. «Мойсей» І. Франка [Текст] // Авангард. – 1960. – Ч. 4. – С. 8-17.
Дурбак, І. Золотий гомін свободи [Текст] : українські чуда / І. Дурбак // Альманах УНС. – 1987. – С. 70-72. – [про відзначення в Тернополі перших роковин смерті Івана Франка].
Е. М. До життєпису Франка [Текст] // Альманах «Гомону України». – 1966. – С. 57-61. – [спогад Євгена Чикаленка про поета].
Задеснянський, Р. Від «Дум пролетаря» до «Мойсея» [Текст] // Альманах «Гомону України». – 1966. – С. 71-80.
Кацнельсон, Абрам. Українські поети про євреїв [Текст] // А. Кацнельсон // Альманах УНС. – 2002. – С. 203-204. – [висловлювання І. Франка.
Левадний, І. «Син народа – що вгору йде хоч запертий в льох…» [Текст] // Альманах «Гомону України». – 1966. – С. 62-70.
Лесько, Іван. Українська пропаганда до Першої світової війни [Текст] / І. Лесько // Альманах УНС. – 1993. – С. 142-150. – [І. Франко як пропагандист].
Лоза, М. За правдиве обличчя Івана Франка [Текст] // Альманах «Гомону України». – 1956. – С. 66-69.
Луців, Лука. Століття літературної творчості Івана Франка [Текст] / Л. Луців // Альманах УНС. – 1973. – С. 81-93.
Іван Франко про соціалізм [Текст] // Альманах «Гомону України». – 1977. – С. 98-101.