План Введение. Психологические предпосылки устной речи. Требование к системе упражнений для развития навыка устной речи. Типы упражнений для развития навыка говорения

Вид материалаУрок
Подобный материал:


Внеклассное чтение

на уроках иностранного языка


Учитель английского языка

СОШ № 58

Андрющенко Е.Н.


г. Краснодар

План

  1. Введение.
  2. Психологические предпосылки устной речи.
  3. Требование к системе упражнений для развития навыка устной речи.
  4. Типы упражнений для развития навыка говорения

а) предречевые

б) речевые

5. Выводы


Введение


Методика обучения иностранным языкам постоянно обогащается различными теоретическими и экспериментальными исследованиями, направленными на совершенствование существующих методов обучения. Цель работы - помочь учащимся в овладении навыков говорения на уроках домашнего чтения, так как формирование умений вести беседу в официальной и не официальной обстановке является одной из важных проблем методики обучения иностранным языкам в школе.

Несмотря на достижения в области развития навыков устной речи, такой аспект, как домашнее чтение, пока ещё недостаточно изучен, хотя домашнее чтение является одним из важных факторов в развитии навыков говорения.

Домашнее чтение призвано развивать беспереводное понимание текстов, что на сегодняшний день практически невозможно, если в них встречается сколько-нибудь значительного процента незнакомого языкового материала.

Так, если объем грамматического материала по курсу иностранного языка в средней школе в целом достаточен, то объем лексического материала явно затруднен, таким образом важнейший и эффективный путь изыскания увеличения лексики является домашнее чтение.

Работа состоит из трех частей:
  1. Психологическое обоснование темы.
  2. Методическая часть, то есть требования к системам упражнений

а) виды упражнений (речевые и предречевые).

3. Выводы.


Отметим, что материал домашнего чтения не должен состоять из коротких рассказов, анекдотов, шуток, адаптированными для чтения должны быть романы, повести, объемные рассказы, ибо только в этом случае учащийся получить возможность «войти в книгу» увлечься сюжетом и т.д. Но это, конечно, не означает, что краткие рассказы и анекдоты должны быть изгнаны из учебного процесса.


Психологические предпосылки развития навыков устной речи


В настоящее время школьное обучение иностранным языкам преследует, более расширенные, практические задачи: умение выражать на иностранном языке свои мысли в устной форме. К сожалению, такая формулировка целевых установок обучения не исчерпывает всех практических умений, которыми должны располагать учащиеся.

С психологической точки зрения в речевой деятельности могут быть выделены два основных момента – восприятия, и понимание речи и словесное выражение мыслей.

В функционально-динамическом плане устная речь распределяется на процессы слушания и говорения.

Подходя к вопросу о развитии у учащихся устной речи на иностранном языке, учитель должен иметь ввиду не устную форму речи, а разговорную речь. В школах, в целях развития устной речи учителя предлагают учащимся читать диалоги, переводить русские предложения на иностранный язык, воспроизводить текст, выученный наизусть. Назвать это культурной устной (разговорной) речи или выработкой навыков устной речи, конечно же, никак нельзя. Словом, основные аспекты языка как предмета обучения (фонетика, лексика, грамматика) требуют использования данных психологии. Учителю иностранного языка приходится обращаться к данным психологии также и иногда, когда он, добиваясь осуществления практических целей обучения, стремиться развить у своих учеников речь на иностранном языке.

В данном отношении, прежде всего, необходимо различать язык и речь. Изучая язык теоретически, учащиеся овладевают им практически. Практическое владение языком и названо речью. Если язык является средством общения, то речь представляет собой не что иное, как фактический процесс общения или индивидуальное пользование языком в целях общения с другими людьми.

С психологической точки зрения речь характеризуется своими специфическими особенностями и закономерностями. Как процесс общения речь распадается на два основных аспекта: восприятие и понимание чужой речи, и выражение в речи собственных мыслей и чувств. С другой стороны, проводится различие между устной и письменной речью.

Обучая, например, чтению иностранных текстов, учитель всегда должен помнить о том, что психологически чтение без понимания не есть чтение. Простое изучение текста не является подменным процессом речевой деятельности. Непосредственной связи языка с мышлением необходимо добиваться у учащихся и при обучении устной речи (слушание и говорения), а также и письму на иностранном языке. Мышление и речь у человека имеют продуктивный характер, то есть, когда учащийся сам подбирает нужные слова и грамматические конструкции для того, чтобы выразить свои собственные мысли.

К числу психологических проблем, имеющих первостепенное значение для практики обучения иностранным языкам относится проблема взаимопонимания языка и речи. Языковеды говорят о единстве языка и мышления, в то время как психологов интересует единство речи и мышления. Противопоставлять язык и речь, конечно ошибочно, несмотря на их взаимную связь и взаимную обусловленность, они не являются нетождественными, так как язык есть средство общения, а речь есть процесс общения, осуществляемый средствами языка. Их нельзя противопоставлять друг другу, так как они существуют в неразрывном единстве.

Во-первых, язык и речь тесно связаны с мышлением и находятся с ним в отношениях непосредственной связи. Во-вторых, речи и языку свойственна коммуникативная функция. В- третьих, как язык, так и речь суть явления, обуславливаемые общественно-историческим развитием и особенностями определенной эпохи. Но в то же время, язык - явление общественное, а речь - явление индивидуального порядка в том смысле, что носителем, творцом языка является народ, нация. Сущность языка не зависит от отдельного человека, тогда как речь существует только как создание отдельной человеческой личности.

Говоря о речи и языке, мы подразумеваем под речью преимущественно самый процесс общения и, что создается человеком в условиях и в результате этого процесса. Одно из наиболее существенных с психологической точки зрения (и с точки зрения методики преподавания иностранных языков) различий меду языком и речью заключается в том, что пути усвоения того и другого неодинаковы. Языком можно овладеть практически, путем использования им как средством общения, то есть через речь на этом языке. Таким образом можно говорить об интуитивном усвоении. Но язык можно усваивать так же путем его теоретического изучения в условиях школьного обучения. Что же касается речи, то она может усваиваться только путем соответствующей практики.

Процесс школьного обучения складывается как бы из двух основных компонентов: учащийся, с одной стороны, изучают иностранный язык, а с другой - овладевают речью на изучаемом языке. Хотя теоретическое изучение языка и практическое в условиях школьного обучения в неразрывном единстве друг с другом они не являются тождественными.

Правило «от знаний к навыкам» не соответствует данным психологии, так как навыки образуются только в результате многократного повторения соответствующего умения, то есть в результате языковой или речевой практики. Таким образом, никак нельзя считать приобретение учащихся теоретических знаний об изучаемом языке самым главным при обучении иностранному языку. Нельзя поэтому думать, что если учащийся умеет применять знания в своей речи, то, следовательно, он владеет языком и целью обучения достигнута. Для того, чтобы ученики овладели иностранным языком, необходимо вырабатывать у них навыки чтения, устной речи и т.д. Ведь речевая деятельность невозможна без речевых навыков. Пользуясь языком, человек всегда вновь создает свою речь, творчески используя как навыки, так и знания. Надо признать, что главные усилия учитель должен направлять на то, чтобы у учащегося образовывались умения читать, говорить, писать на изучаемом языке. Все эти умения как раз и являются наиболее характерными для речи как практического использования языка в качестве средства общения. Можно и должно добиваться у учащихся этих умений. Во-первых, необходимо приобретение теоретических знаний, так как всякое умение есть такое действие, которое совершается со знанием дела. Во-вторых, необходима выработка речевых навыков. В-третьих, необходимо упражнять учащихся в самой речевой деятельности, то есть в самих умениях читать, говорить, писать на изучаемом языке. Основным приёмом, способствующего развитию у учащихся тех или иных умений является упражнение. Надо упражняться в чтении, в разговоре, в письме. Упражнения не исключают их в себя. Всякое упражнение характеризуется использованием тех или иных знаний и навыков, которые повторяются учащимися, но эти повторения не являются самоцелью, поскольку они используются творчески.


Требования к системе упражнений.

Основным способом закрепления новой лексики домашнего чтения должно быть её включение в разговорные упражнения, в беседы по прочитанному. Наряду с разговорными упражнениями закреплению новой лексики служат также отдельные упражнения на тематические группы слов. Эти упражнения должны носить характер подсобной работы над процессом развития навыков устной речи на уроках домашнего чтения. Современная методика выдвигает справедливые требования к развитию навыков устной речи и по мере возможности быстро включать учащихся в среду естественного общения.

Но речевая деятельность лишь тогда проистекает, действуя в сфере общественного общения, когда она вызвана реальными стимулами коммуникацией. Стремление поделиться о прочитанном свойственно каждому человеку, а многогранность содержания удачно подобранного произведения всегда вызывает суждения, эмоции.

Но беседе предшествует ряд упражнений, без которых не мыслим сам процесс развития навыков говорения. В качестве условной классификации упражнений для обучения устной речи принимается деление упражнений на подготовительные и речевые.


Предречевые упражнения


Подготовительными или предречевыми упражнения направлены на преодоление одной, искусственно вы веденной трудности, связанной с восприятием языковой формы. Они являются лишь первой ступенью, ведущей к формированию сложного речевого процесса, поэтому требования к этим видам упражнений велики, они являются, как бы связующим звеном в развитии навыков говорения, то есть переход от простого к сложному. Постепенные усложнение подготовительных упражнений позволяет перейти к более творческому виду работы.

Так, например, использование карточек на уроке домашнего чтения с лексическими, грамматическими заданиями или тренировочных упражнений, помогают развитию навыков устной речи и, в частности, диалогической. Ученикам раздаются, например, карточки розовые и белые. На белых карточках написаны и пронумерованы вопросы, на розовых - ответы на них (без нумерации). Учащиеся, получив белые карточки, зачитывают вопросы (в порядке нумерации), получившие розовые - зачитывают ответы на них. При распределении заданий на карточках, учитываются индивидуальные особенности ученика. Работа с карточками очень многообразна, но при этом следует помнить о том, что чрезмерное злоупотребление этим видом работы ведет к потере интереса.

Тем не менее, ввиду того, что при выполнении устных предречевых заданий требуется немедленная проверка, то приходится большую часть этих упражнений выполнять на уроке. Естественно встает вопрос о том, как рациональнее использовать время на уроке, как увеличить объем разговорной практики на занятии, организовать выполнение предречевых упражнений, так чтобы в короткое время говорило максимальное число учащихся.

Обучение иностранным языкам отличается от других предметов тем, что оно предполагает выработку навыков и умений, пользование определенными речевыми моделями доведенные до автоматизма.


Подстановочные упражнения


Эти упражнения шлифуют знание слов, структур малого синтаксиса, структур предложения и интонацию. Упражнения даются в быстром темпе. Так, преподаватель пишет исходные предложения на доске: For example.

The Post-office is over there, right across the street.


Затем он произносит группу слов, которую учащийся должен вставить в соответствующую часть написанного предложения: round the corner to the right.

Учащийся: The Post-Office in round the corner to the corner

Преподаватель: Opposite the café.

School boy: The Post-office is opposite the café.

Тоже самое упражнение можно проделать, употребляя вопросительные упражнения (Where is ….?)

Способ использования подставочных упражнений, а так же таблиц приводит к значительной экономии времени на уроках домашнего чтения.


Утвердительно - отрицательные предложения.


I, we was not at school yesterday

you were not to New Orleans tomorrow

she, he, it came not the best pupils

they know not life


Общий вопрос


Was, were he, she, at school yesterday

Ave you of the ship tomorrow

is the


Вопрос к обстоятельству времени


When was, were he, she, at school

When shall be we at the station

they there


Хотя лексические наполнители во всех трех таблицах почти одни и те же, все эти таблицы существенно различаются по своей структуре. Вот в этом то и есть свой недостаток. Гораздо более эффектный способ изготовление таблиц на отдельных листках. Это значительно экономит время на уроке, позволяет манипулировать различными столбиками по усмотрению преподавателя.

Перед тем как приступить к конкретной работе по составлению тренировочных упражнений на материале домашнего чтения, уместно определить виды учебной языковой деятельности.

Существуют такие типы упражнений, в которых внимание направлено на использование определенного образца и в связи с этим - на соблюдение определенного правила. Речь идет об упражнениях на различного рода трансформацию. Основная цель трансформационных упражнений закрепление и активизация речевых моделей. Как показывают наблюдения, учитель встречается с определенными трудностями, потому что кроме формулировки заданий, в данных упражнениях отсутствуют средства организации высказываний, которые должны создавать необходимые импульсы к говорению и подсказать учащимся тот языковой материал, которыми будут определяться их высказывания. В то же время, отметим, что трансформационные упражнения могут служить для активизации лексического запаса учащихся. В этом случае, основой являются упражнения с заданием закончить или дополнить предложение.

Это упражнение имеет следующее задание:

Complete the sentenced in as many ways as possible.

E.g. 1. I liked the young woman and wanted …

2. She looked at me but…

3. Were and there stood the small houses …


Тренировка трансформацией производится также и на слух. Исходные предложения читают либо преподаватель, либо ученики. Таким путем тренируются трансформации множественного числа, отрицания, общих вопросов, специальных вопросов. При тренировке последних в исходных предложениях то или иное слово выделяется логическим ударением. Такого рода упражнения, естественно, не могут дать желаемых результатов после одного занятия. Они должны повторяться из урока в урок, включая урок домашнего чтения.


Речевые упражнения


Речевые упражнения представляют собой управление речевой деятельности при выполнении которой, внимание направляется на новое для него содержание речи. Являясь важным компонентом, речевые упражнения строятся по определенным принципам и отвечают определенным требованиям. Цель речевых упражнений — подвести, подготовить учащихся к естественному общению на изучаемом языке. Речевые упражнения всегда строятся с учетом речевого опыта, то есть на базе принципа посильностей. Языковая форма и смысловое содержание находятся в строгом соответствии с речевым и житейским опытом той конкретной аудитории, для которой оно предназначается. Другой отличительной чертой речевых упражнений является их поступательный характер и постепенное повышение трудностей. К таким трудностям относятся: усложнение языковой формы, упражнение объема сообщения, применение различных источников информации. При этом можно обеспечить постепенность и последовательность этих трудностей. Таким образом, одной из основных черт речевых упражнений является направленность на овладение речевой деятельности, в нашем случае на овладение навыков говорения на уроке домашнего чтения.

Диалогическая речь является одной из наиболее распространенных форм устной разговорной речи. Монологическая форма речи занимает меньше места в разговорной речи, обычно монологу предшествует диалог. Диалог представляет собой обмен высказываний порождаемый в процессе разговора между двумя или несколькими собеседниками. Диалог включает в себя монологическую речь. Говоря о монологической речи, следует прежде всего установить возможные виды связной речи. По своему характеру это могут быть описания, рассказы о чем-либо или о ком-либо с подробным указанием его признаков, особенностей.

Но в учебных условиях при заучивании и воспроизведении готовых диалогов, учащимся приходится действовать не в реальной, а в воображаемой ситуации. Это ведет, фактически и безжизненному воспроизведению фраз, которые не являются речью. Работа учащихся над заучиванием текста или упражнения во многом напоминают работу актера над ролью. Для этого необходимо хорошо представлять ситуацию, понимание текста (ответы на вопросы учителя). Затем учащиеся самостоятельно на иностранном языке описывают данную ситуацию подробно насколько это возможно, говоря о действиях, настроении каждого участника диалога, но иногда учащийся воспроизводит слова диалога, забывая о своем партнере. В таком случае учитывается коммуникативный характер речи. Хорошо, когда ученик использует мимику, жест. При этом наблюдается положительный эффект, ученики легче входят в роль, уменьшается скованность и внутренняя напряженность. Периодически осуществляемое заучивание наизусть диалогических текстов является эффективным речевым упражнением, при условии, что реплики диалогов произносятся естественно, с правильной интонацией. Чтобы добиться этого, надо использовать ряд сценических приемов.

К творческому виду упражнений относятся ситуативные упражнения, так как они стимулируют языковую деятельность, приближают речь к естественному общению, развивают разговорные навыки и вызывают интерес к предмету. Лексический и грамматический материал любого текста дает возможность составить ситуативные упражнения, предложить учащимся ту или иную тему для беседы. На уроке они выборочно переводят, выполняют по несколько упражнений варьируются, новая лексика, таким образом повторяется несколько раз.

Например: 1 Перевести английские предложения.
  1. Составить предложения со словосочетаниями, предложенными учителем из книги для домашнего чтения.
  2. Описать внешность героя или героини.
  3. Прочесть или пересказать отрывок из книги
  4. Ученики отвечают на вопросы преподавателя, начинающиеся со слова « «

6. Кто умеет быть кратким?

Нужно пересказать страницу из прочитанного в нескольких предложениях.
  1. Кто внимательно читает?

Учитель спрашивает о различных деталях по содержанию текста, и т.д.

Упражнения, речевые, предречевые способствуют развитию высшей формы владения устной речи - неподготовленной речи, так как они создают предпосылки для автоматизации языковой формы. Подлинное владение языковым материалом требует обязательного пропускания его через речь. Поэтому можно сказать, что становление неподготовленной речи осуществляется в процессе подготовленной. Отношение между ними подобно репетиции к представлению.


Выводы


Итак, все вышесказанное позволяет сделать следующие выводы:
  1. Книга для домашнего чтения является обязательной частью учебного комплекса при обучении чтению и навыков говорения на иностранном языке, помогает развить чутьё к изучаемому языку, расширяет кругозор учащихся, пополняет запас лингвистических единиц.
  2. Основные методы обучения н6авыка говорения на уроках домашнего чтения требуют использования данных психологии, характерной чертой которой является фактор интереса.
  3. Далее, основным приемом, способствующим развитию тех или иных умений является упражнение. Упражнения необходимы для приобретения знаний и выработки навыков устной речи у учащихся в процессе работы над художественным произведением.
  4. Предречевые упражнения направлены на преодоление трудностей, сопутствующих в овладении деятельностью и формирования умений, необходимых для общения на уроках домашнего чтения.
  5. Речевые упражнения способствуют развитию высшей формы владения устной речи, то есть неподготовленной речи.