Члеи-корреспондент ан усср в. //. Шинкарук (председатель) доктор философских наук В. Е. Евграфов доктор философских наук В, Е

Вид материалаДокументы

Содержание


Примечания указатели словарь
Подобный материал:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   24
ПРИМЕЧАНИЯ УКАЗАТЕЛИ СЛОВАРЬ

ПРИМЕЧАНИЯ

Книжечка, называемая Silenus Alcibiadis, сиречь Икона Алкивиадекая (Израильский Змий)

Этот трактат известен в двух редакциях, носящих разные назва­ния. Первая редакция 1776 г. под названием «Икона Алкивиадекая...» принадлежит отделу рукописей Института литературы им. Т. Г. Шев­ченко АН УССР (ф. 86, № 7). В ней имеются следы позднейших исправлений и дополнений, а также примечания, которые сделаны значительно позднее. В 1870 г. Сковорода переписал и заново отре­дактировал свой трактат. Этот второй автограф также сохранился в Харьковском филиале Центрального архива МВД УССР. Ру­копись содержит дарственную надпись А. И. Ковалевскому на ла­тинском языке. Помимо двух автографов известно семь рукописных копий произведения.

Впервые отрывки трактата были опубликованы в 1894 г. Д. И. Багалеем под названием «Израильский Змий» по второму ав­тографу. Полностью трактат был опубликован впервые в 1912 г. В. Д. Бонч-Бруевичем по тому же автографу. В издании АН УССР 1961 г. в основу публикации положен первый автограф, который содержит позднейшие исправления и примечания, сделанные после 1785 г., т. е. уже после того, как была сделана вторая редакция. За основу настоящего издания взята публикация 1961 г.

1 Silenus AUibiadis (Икона Алкивиадекая) — название трактата происходит от так называемых алкивпадовых силенов. Алкивиад (прибл. 450—404 гг. до и. э.) — афинский государственный деятель и полководец, ученик и друг Сократа, личность, о которой много писали в античности. В частности, в диалоге Платона «Пир» Алки­виад предстает одним из собеседников; он сравнивает Сократа с си­леном, внутри которого спрятаны изображения богов. Вообще же силенами называли безобразные скульптурные фигурки, полые внутри, в которых обычно хранились прекрасные изваяния. Образ силенов пользовался большой популярностью в средние века и

Примечания составлены И. В. Иваньо.

в эпоху гуманизма. Так, Эразм Роттердамский в XXIX гл. своей «Похвалы глупости» пишет о том, что каждая вещь имеет два лица, подобно алкивиадовым силенам, и эти лица совсем не похожи друг на друга (см. Эразм Роттердамский. Похвала глупости. М., 1964), стр. 35—36). Примерно в подобном же смысле употребляет названный образ и Сковорода, подчеркивая различие внутреннего (невидимого) и внешнего образа вещей.

Это произведение занимает очень важное место в философской эволюции Сковороды. В нем Сковорода формулирует свою концеп­цию двух натур (видимой и невидимой, тленной и вечной) и трех миров (макрокосма — природы, микрокосма — человека и мира символов). Этим самым он подводит философскую базу под свое учение о сродности и человеческом счастье. Рассматривая вопрос о материи и форме, Сковорода приходит к выводу о вечности мате­рии и взаимопереходе вещей из одного состояния в другое. С этих позиций он критикует библейские легенды и мифы о сотворении мира, указывает на них как на источник суеверия и вражды между людьми. С точки зрения формы это произведение характеризуется переходом от диалога к трактату, где мысли излагаются уже не­посредственно от лица самого автора. — 7.

2 Название второй редакции «Израильский Змий» имеет своим источником библейский образ, который, как и образ силенов, весьма часто использовался Сковородой в различных произве­дениях, но примерно в одном и том же смысле. При этом обра­щает на себя внимание тот факт, что мыслитель пользуется этим образом в собирательном смысле, обобщая различные библейские легенды и выделяя два аспекта аллегорического истолкования образа: 1) пресмыкающийся, искушающий Еву, преследующий жену, которая должна родить дитя, и т. п. апокалиптический змий (дра­кон) символизирует низменные страсти, произвол плоти; 2) другое истолкование образа змия, в противоположном смысле, имеет ис­точником библейскую легенду о наказании евреев за непослушание богу. Сначала они подверглись нападению смертоносных змеев, а затем перед ними с целью излечения и как напоминание о боге был подвешен отлитый Моисеем медный змий. Символом вечности счи­тается змий, свитый в кольцо. — 7.

3 К этим словам, приписываемым Сократу, Сковорода обра­щался неоднократно, тем самым подчеркивая близость собственного жизненного принципа с практической этикой Сократа, с его пони­манием призывов к самопознанию, умеренности и самоусовершен­ствованию. — 7.

4 Эти мысли Эпикура изложены в известном письме его Менекею. См. т. 1, стр. 469, прим. 28. — 7·

6 Этот прпзыв весьма характерен для римского поэта Горация, последователя эпикурейской этики, автора призыва «Сагре diem». Сковорода высоко ценил Горация как поэта и как мыслителя, назы­вая его пророком. — 7.

7 Луций Анней Сенека (род. между 6—3 гг. до и. э. — ум. 65 г. и. э.) — римский философ-стоик, писатель. Стоические идеи Сенеки были использованы идеологами раннего христианства. Он призывал к добродетели, сдержанности, нравственному усовершен­ствованию, хотя в жизни своей стремился к богатству и славе. Сенека не был последователем Эпикура. И тот факт, что Сковорода говорит о нем в связи с Эпикуром и Горацием, свидетельствует только о равных симпатиях мыслителя к эпикуреизму и стоицизму. — 7.

? «Слишком поздно жить завтра» (лат.). — 7.

8 Речь идет о нападках на Эпикура как мыслителя, который якобы призывал к безнравственности, невоздержанию и распутству. В особенности эти нападки характерны для христианской аскети­ческой философии. Сковорода отвергает подобное понимание этики Эпикура. Он полемизирует с Плутархом относительно эпикуров-ского понимания счастливой жизни (См. Григорш Сковорода. Твори в двох томах, т. 2. К., 1961, стр. 194). — 7.

9 «Свинья со стада Эпикура» (лат.) — так шутливо называл себя Гораций в некоторых своих произведениях (см. Послания, 1, 4, 16). - 7.

10 Называя Платона «боговидцем», Сковорода желает подчерк­нуть, что греческий философ не останавливается на зримой, види­мой стороне явлений, а проникает в сущность вещей. — 8.

11 О понимании Сковородой этой идеи Пифагора см. т. 1, стр. 488, прим. 10. — 8.

12 Имеется в виду жизнь Солона (прибл. 638 г. — прибл. 559 г. до и. э.) — политического деятеля древних Афин, поэта и философа, признанного одним из семи древнегреческих мудрецов. — 8.

13 Катон Старший — см. т. 1, стр. 474, прим. 35. Цпцероно-вым назван потому, что Цицерон посвятил ему свое произведение «De senectute», из которого Сковорода и берет приводимые им све­дения. — 8.

14 Здесь Сковорода, выступая против суеверия, порождаемого неверным, буквальным пониманием библейских текстов, показывает, к каким пагубным последствиям оно приводило в истории. В част­ности, его он считает причиной разрушения Иерусалима римским императором Титом Флавием Веспаснаном во время восстания в Иудее в 66—73 гг. Как установил Л. Махновец, одним из источни­ков подобной оценки Тита являются представления о личности им­

ператора, почерпнутые из оперы «Милосердие Титово» (см. т. 1, стр. 471, прим. 11). Философ говорит также о разорении Царьграда (Константинополя) в 1453 г. турками и резне в Париже 24 августа 1572 г. между гугенотами и католиками, которая вошла в историю под названием «Варфоломеевская ночь». — 10.

15 «Бог нам подарил этот покой» (лат.) — эти слова взяты из первой эклоги книги «Буколики» выдающегося римского поэта Вергилия Публия Марона (70—19 гг. до и. э.). В «Буколиках» Вер­гилии изображает вольную и спокойную жизнь земледельцев и па­стухов, которой глубоко симпатизировал и Сковорода. — 12.

16 Этот рассказ является своеобразной обработкой апокрифи­ческой легенды, встречающейся, например, в известном перевод­ном сборнике легендарных рассказов «Великое зерцало», сложен­ном в 1605 г. на основе средневековых сборников. Данный рассказ известен по Сокальскоп рукописи XVIII в. из рукописного собра­ния И. Франко в библиотеке Научного общества им. Т. Шевченко во Львове (см. «Хрестоматія давньої української Літератури». К., 1967, стр. 748—749). Сковорода пересказывает этот сюжет, пере­осмысливая его в духе собственного понимания «начала» и «вечно­сти». — 13.

17- Здесь Сковорода, пренебрегая различием между названными категориями людей, подчеркивает свойственное всем им стремление к познанию «невидимого начала». Маги — первоначально персид­ские и халдейские жрецы (и поэтому их называли также халдеями); волхвы — в Библии пророки, возвестившие рождение Христа; гимнософисты — древнеиндийские мудрецы. Одним из источников сведений о гимнософпстах была переводная повесть «Алек­сандрия» (см, «Хрестомапя давньо1 украшсько1 л.тератури», стр. 705). - 14.

18 Иерофанти — верховные жрецы в Древней Греции. — 14.

19 Здесь Сковорода указывает на связь своей концепции двух натур и понимания вечности материи с учением Платона об идеях — духовных сущностях, выражающих «истинное бытие» вещей. — 16.

20 «Материя вечна» (лат.). — 17.

21 Зороастр (Заратустра) — см. т. 1, стр. 494, прим. 31. Солнце в учении Заратустры символизирует мудрость божества, его не­дремлющего ока. Древние персы поклонялись солнцу и день отдыха называли днем солнца. — 17.

22 Империал — см. т. 1, стр. 482, прим. 12. — 18.

23 Исходя из того, что Библия представляет собой мир тайных, символических образов, Сковорода подвергает критике идею сотво­рения мира, описанную в книге «Бытие», так как считает «обитель­

ный мир» вечным во времени и бесконечным в пространстве. В связи с этим он указывает на противоречия в редакциях соответствующих мест в еврейской и христианской Библиях. — 19.

24 Петух. — 19.

25 Что такое поэтическое искусство? — Делать из плохого (злого) хорошее (доброе). Кто добр? Плоть — ничто...» (лат.). — 20.

26 «Местечко драгоценного камешка или глазок перстенька» (лат.). — 23.

21 Малое коло, т. е. малый круг.. — 24.

28 Херувимы — в библейских сказаниях небесные духи, покро­вители пророков и праведников. — 25.

29 Имеется в виду эпизод из жизни библейского Иосифа. Иосиф истолковал сны фараона, предвещавшие сначала семь лет изобилия, а затем семь лет голода (Ветхий завет. Бытие, гл. 41). — 26.

30 См. т. 1, стр. 485, прим. 10. — 27.

303 «Прибавим... Я тень и фигура, больше ничего. Солнце — пасха, но я солнце солнца, тень тени, или антипасха, т. е. замена тени, замена фигуры, замена образа» (лат.). — 28.

31 Показательно, что в число апостолов, разгадывающих тайны фигур Библии, постигающих смысл бытия, Сковорода включает и себя под псевдонимом Даниил Мейнгард. — 30.

32 Имеется в виду древнегреческий миф о дочери критского царя Миноса Ариадне, которая помогла герою Тесею выбраться из лабиринта с помощью клубка ниток. Сковорода соединяет этот миф с библейской легендой о Раове, которая спасла в Иерихоне лазут­чиков Иисуса Навина и тем самым сохранила жизнь себе и своей семье. — 30.

33 Катавасия — объединение разных голосов в общий хор при богослужении. Здесь — резюме, вывод. — 33.

34 Рассматривая Библию как творение, т. е. искусственно со­зданный мир образов, вымысел, имеющий целью воплотить невиди­мое при помощи видимого и ощутимого, Сковорода соответственно относится и к авторам библейских книг как к писателям, произве­дения которых требуют «испытания», т. е. критического к ним от­ношения. — 33.

Книжечка о чтении Священного писания, нареченная Жена Лотова

Как свидетельствует переписка Сковороды, этот трактат пи­сался им с перерывами на протяжении нескольких лет. В сопрово­дительном письме, относящемся, по-видимому, к концу 80-х годов, Сковорода сообщает, что написал этот трактат «в самом открытии

Харьковского наместничества» (последнее открыто 29 сентября 1780 г.). Однако есть все основания думать, что в 1780 г. произве­дение не было окончено. Об этом свидетельствуют, во-первых, ана­лиз правописания автографа и, во-вторых, письма Сковороды Я. Правицкому. Автограф трактата, дошедший до нас в собрании М. Ковалинского (хранится в отделе рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР, ф. 86, № 6), имеет различное право­писание и выполнен на разной бумаге. Первые пять разделов напи­саны по правописанию, которым Сковорода пользовался до 1785 г., а водяные цифровые филиграни на бумаге относятся к 1779—1780 гг. Два последних раздела и сопроводительное письмо написаны по но­вому правописанию, а бумага имеет цифровую филигрань «1788». В переписке Сковороды с Я. Правицкнм 1785—1787 гг. неоднократно ведется речь об окончании этого трактата. Содержание этих ппсем позволяет указать время написания произведения: 1780—1788 гг. Кроме автографа в различных книгохранилищах страны сохрани­лось пять известных списков (копий) произведения.

Произведение впервые опубликовано В. Д. Бонч-Бруевпчем в издании 1912 г.

Этот трактат посвящен проблеме аллегорического истолкования Библии, образы и фигуры которой, по мнению автора, образуют особенный символический мир. С их помощью, как полагает он, можно обнаружить и познать вечное начало в макрокосме. В этом и состоит важное моральное, поучительное значение аллегорически истолкованных образов Библии, например соляного столба, в ко­торый якобы превратилась жена Лота, пощаженного царя Содома и Гоморры. В образе содомского человека Сковорода критикует моральные и социальные пороки своих современников, охвачен­ных жаждой обогащения и честолюбием. Сковорода противопостав­ляет им утопический образ духовного человека, обретшего полную свободу и совершенство. В трактате раскрываются пагубные по­следствия буквального понимания Библии. Произведение испол­нено глубокого субъективного пафоса и даже лиризма.

1 Жена Лотова — см. т. 1, стр. 479, прим. 3; стр. 481, прим. 28. Призыв «Вспоминайте жену Лотову», звучащий как рефрен в этом трактате, имеет своим источником слова евангелиста Луки (Новый завет. Евангелие от Луки, гл. 17, ст. 32). — 34.

2 Письмо адресовано М. И. Ковалинскому и, по-видимому, написано в конце 80-х — начале 90-х годов. — 34.

3 О понимании и истолковании Наркисса как символа духовного самопознания см. т. 1, стр. 477. — 34.

4 Сигор — согласно Библии, моавитский город, в который бе­жал из Содома Лот (см. т. 1, стр. 479, прим. 3). — 36.

6 Купидон — в римской мифологии бог любви, посланец Ве­неры. — 36.

6 Сковорода называет здесь выдающихся представителей пат­ристики, известных писателей и ораторов, произведения которых ему были хорошо известны и которые оказали на него определенное влияние. — 37.

I Слово, разум (греч.). Отождествление бога с логосом, трактовка его как духовного первичного начала всего сущего на­ходится в связи с учением Платона. — 37.

8 Павел — один из основных библейских создателей христи­анской морали. — 37.

9 Августин — см. т. 1, стр. 469, прим. 27. — 38.

10 Голиаф — согласно библейским легендам, великан, который вызвал на единоборство Давида и был побежден последним. — 39.

И Пифагор и его ученики считали принцип числа одним из важнейших принципов объяснения мира, понимая число, коэф­фициент, пропорцию, симметрию как выражение божественного начала. Отсюда связь числа с религиозными представлениями. Сковорода считает треугольник символом тройного выражения вечного начала. — 39.

12 Речь идет о библейской легенде, согласно которой египет­скому фараону приснился вещий сон, растолкованный находившимся в темнице сыном Иакова Иосифом (см. прим. 29 к «Иконе Алкивиадской»), — 41.

13 Хвалынское море — древнерусское название Каспийского моря. — 42.

14 Кана Галилейская — город, где, согласно Библии, Иисус совершил одно из своих чудес: превратил воду в вино (Евангелие от Иоанна, гл. 2), — 45.

Цитерия (Цитера, Киферея) — культовое прозвище Афро­диты — богини красоты и любви. — 47.

16 Имеется в виду библейский рассказ о том, как жена царе­дворца Потифара пыталась соблазнить Иосифа и, отобрав у него одежду, оклеветала его перед своим мужем (Ветхий завет. Бытие, гл. 39). — 48.

!? Зубы Агарины, очи Лиины — речь идет о библейских персо­нажах: рабыня Сарры египтянка Агарь — олицетворение всего рабского, низкого; дочь Лавана Лия — см. т. 1, стр. 486, прим. 13. — 50.

18 Идол Деирского поля — см. т. 1, стр. 478, прим. 7. — 55.

19 «Восходить, подниматься на гору» (лат.). — 55.

20 Речь идет о Колоссе Родосском, одном из «семи чудес света», 37-метровой статуе бога солнца Гелиоса, которая стояла у входа

в Родосский порт. Разрушена во время землетрясения в 224 г. до и. э. — 59.

21 Остров Родос в Эгейском море славился в древности своими роскошными садами. — 60.

22 Морфей — в греческой мифологии бог сновидений. — 61.

23 Симон-волхв (см. т. 1, стр. 499, прим. 36). — 61.

Брань архистратига Михаила со Сатаною

Это произведение Сковорода датирует 1783 г. Сохранился автограф в рукописном собрании М. Ковалинского, который сейчас находится в отделе рукописей Института литературы им. Т. Г. Шев­ченко АН УССР (ф. 86, № 6). Бумага автографа относится к 1780 г. В тексте обнаруживаются следы позднейших исправлений автора, в частности примечания сделаны по правописанию, которому автор следовал после 1785 г. В 1788 г. автор снабдил диалог сопроводи­тельным письмом М. И. Ковалинскому, дал ему название «Брань архистратига Михаила со Сатаною» (автограф 1783 г. называется «Борьба и иря о том: претрудно быть злым, легко быть благим»), снабдив «главизной творения». Все эти исправления и дополнения позволяют считать, что автограф был вновь отредактирован авто­ром. Известны также две рукописные копии произведения. Диалог впервые опубликован в 1839 г. в Москве попечительным комитетом «Человеколюбивого общества» с некоторыми цензурными сокра­щениями.

В этом диалоге Сковорода уже не ищет ответа на обсуждаемые вопросы, а защищает правильность ответов, полученных им в своих прежних произведениях. Сковорода объясняет, что, по его убежде­нию, является источником зла на земле и почему люди несчастны чаще, чем счастливы. Ответ на этот вопрос философ дает, исходя из собственного понимания двух натур, или двух начал, в каждом человеке, которые ведут между собой борьбу. Победа злой воли ведет человека на путь зла и Еесчастья, и, наоборот, добрая воля открывает человеку путь к добродетели и счастью. В диалоге со­держится резкая критика притворного благочестия духовенства. Сковорода зло высмеивает такие пороки, как честолюбие и стремле­ние любой ценой обогатиться за счет унижения и порабощения лю­дей. Диалог характеризуется высокими литературными достоин­ствами, изложение в нем исполнено драматического пафоса.

Согласно библейским легендам, архангел Михаил считается главой ангелов (архистратигом), так же как и сатана — главой дьявольских сил. Тема борьбы небесных сил с силами ада является одной из наиболее популярных тем древней письменности, в част­

ностп житийной литературы. Сковорода, как выразитель копцепцпп двух натур, использует эту традиционную форму для защиты до­рогих ему убеждении. — 64.

I Богоматерь. — 64.

Перун — в восточнославянской языческой мифологии бог грома и молний. — 65.

3 Иоанн Златоуст (345—407) — один из наиболее значитель­ных представителей византийской литературы, считается одним из отцов церкви; пользовался популярностью еще в Киевской Руси. — 66.

4 Гавриил, Рафаил, Уриил, Варахиил — библейско-мифологические образы ангелов, спутников архангела Михаила. — 68.

5 Здесь — «...не скалить зубы, не улыбаться ртом, а смеяться сердцем» (лат.). — 70.

6 Библейские персонажи — последователи христианских апо­столов. Лука — один из последователей мифического апостола Павла (Новый завет. Послания св. апостола Павла). Клеопа — упо­минается Лукой и Иоанном (Новый завет. Евангелие от Луки, гл. 24; Евангелие от Иоанна, гл. 19). — 75.

7 Рассказ этот, приводимый и в других произведениях (см., напр., т. 1, стр. 303—305), взят из Библии (Новый завет. Деяния св. апостолов, гл. 8). — 75.

8 Эврипид (нрпбл. 485—406 гг. до и. э.) — один из наиболее зна­менитых греческих драматургов. Эти строки взяты из драмы «Про­сительницы», до сих пор не переведенной полностью ни на русский, ни на украинский языки. Интересно, что отрывок, приведенный Ско­вородой, был позднее переведен И. Франко на основе немецких изданий (см. 1ван Франко. Л1тературна спадщпна. К., 1961, т. 2, стр. 190). — 76.

9 Парохиалъный колокол — колокол приходской церкви. — 78.

10 Эта песня составлена Сковородой по образцу весьма рас­пространенных на Украине в XVII —XVIII столетиях пародий на молитвы, сочинявшихся студентами. — 78.

И Архитектон — архитектор, строитель (от греч. αρχιτέκ­των). — 80.

12 Эта песня представляет собой пародийное произведе­ние. — 81.

13 Здесь Сковорода аллегорически переосмысливает мифоло­гические и библейские образы и представления. Ата (Ате) — в гре­ческой мифологии воплощение мгновенного безумства, богиня, помрачавшая разум людей и богов, была сброшена с Олимпа. Сковорода сопоставляет ее с библейской Адой — одной из жен Ламеха, отца Ноя. — 82.

14 Лита, Литургисса — слова, образованные от древнегрече­ских слов, означающих служение богу и преданность ему; Селла — слово, образованное от древнегреческого слова, означающего кресло, кафедру, здесь олицетворяет сидящую спокойно и мирно; Фурия (букв, бешеная) — в греческой мифологии демоническое божество мести и мук совести; Анна (от евр. Ханна) означает «богом данная», в Библии — мать пророка Самуила, услышанная богом; Хария — радость, любовь (греч.); Грация — любовь и ласка (лат.). — 82.

15 Приведенные слова Эпикура взяты из уже упоминавшегося неоднократного послания его Менекею (см. т. 1, стр. 469, прим. 28). - 82.

18 Тимпан — старинное наименование бубна, литавр, бара­бана. — 84.

17 «Гонимая церковь — потерянная трагикомедия преподава­теля Киево-Могилянской академии Варлаама Лащевского. Сохра­нилась его «Трагедокомедня о награждении в сем свете прннскных дел и мзды в будущей жизни вечной» (см. Я. Тихоправов. Летописи русской литературы и древности, 1859, т. 1, стр. 5—16). — 85.