Члеи-корреспондент ан усср в. //. Шинкарук (председатель) доктор философских наук В. Е. Евграфов доктор философских наук В, Е
Вид материала | Документы |
- Член-корреспондент ан усср в. И. Шинкарук (председатель) Доктор философских наук, 6039.28kb.
- Учебно-методический комплекс по дисциплине гсэ ф. 05 «Философия» для студентов всех, 591.55kb.
- Г. В. Осипов (ответственный редактор), академик ран, доктор философских наук, профессор, 10705.92kb.
- Г. В. Осипов (ответственный редактор), академик ран, доктор философских наук, профессор, 10029.55kb.
- Альманах издан при поддержке народного депутата Украины, 3190.69kb.
- В. О. Бернацкий доктор философских наук, профессор; > А. А. Головин доктор медицинских, 5903.36kb.
- В. П. Кохановский философия и методология науки учебник, 7852.02kb.
- Стратегический комитет программы: Владимир Кинелев, Владимир Шадриков, Валерий Месъков,, 11390.25kb.
- Доктор философских наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ в. А. Бажанов доктор, 2916.35kb.
- Конев Владимир Александрович, профессор, доктор философских наук; Голенков Сергей Иванович,, 475.94kb.
18 «Победная песнь, или Епиникион Ф. Прокоповича написана в честь победы русских войск под Полтавой в 1709 г. Сковорода, цитируя строки произведений Прокоповича, делает небольшие редакционные изменения (см. Феофан Прокопович. Сочинения. М. — Л., 1961, стр. 209). — 88.
19 Очевидно, речь идет о пожаре 1780 г., во время которого сгорела библиотека Киево-Могилянской академии, где хранилась и рукопись названной драмы В. Лащевского. — 88.
20 Запись этой песни обнаружена в рукописном сборнике середины XVIII в., опись которого осуществил в свое время В. Перетц (см. В. Η. Перетц. Историко-литературные исследования и материалы. СПб., 1900, т. I, ч. И, стр. 90). — 90.
21 Фарсис — порт и город, много раз упоминаемый в Библии; очевидно, Фаспс — порт колхов, остатки которого обнаружены вблизи г. Потн. — 90.
22 Одигитрия — путеводительница. Очевидно, одна из чудотворных икон на горе Афон. — 90.
23 Маяк на острове Фарос, недалеко от г. Александрия. — 90.
Пря беса со Варсавою
Это произведение датируется гем же годом, что и предыдущее (1783). До сих пор диалог был известен только в одной копии. Недавно в Государственной библиотеке им. В. И. Ленина среди неописанных материалов библиотеки Арсеньева И. А. Табачниковым
был обнаружен автограф произведения (ф. 14, № 1365). Листы бумаги, на которых находится автограф, имеют цифровые филиграни 1781 г.
Впервые диалог со значительными купюрами был опубликован И. Т. Лысенковым в издании 1861 г. Целиком по копии произведение впервые опубликовано В. Бонч-Бруевичем в издании 1912 г. В издании 1961 г. диалог также опубликован ио копии.
Перевод осуществлен на основе автографа Государственной библиотеки им. В. И. Ленина.
Основной вопрос, вокруг которого сосредоточен спор, заключается в том, трудно ли то, что является самым нужным для человека. Сковорода, взгляды которого здесь представляет Варсава, с большой убежденностью доказывает, что для человека наиболее нужными являются добродетель и счастье, достижение которых доступно всем без исключения людям. Этот счастливый исход легок для всех, ибо природа одарила человека возможностью выбора собственного пути. Трудным и недоступным счастье является только для тех, кто желает удовлетворения неприродных потребностей. Стремление к природному благу ведет к счастью и спокойствию.
I Речь идет о сборнике «Басни Харьковские», который был подарен А. Ф. Панкову. — 93.
3 Имеется в виду 15-я басня сборника — «Змея и Буфон» (см. т. 1, стр. 87), которой заканчивается первая половина басен, созданных до 1770 г. — 93.
3 См. прим. 11 к «Брани архистратига Михаила со Сатаною». — 93.
4 «Труднейшая доброта», «легчайшее зло» (греч., лат.). — 94.
5 Приятнее всего зло, неприятнее всего добро, Блаженнее всего зло, жалче всего добро (лат.). — 94.
6 Крастель — коростель, птица. — 94. Силоам — см. т. 1, стр. 483, прим. 18. — 95.
8 Тайна евхаристии — одно из главнейших таинств христианского вероучения. — 95.
9 Аристотехна — наибольший мастер (от греч. αριστοτεκνοζ). —
97.
10 Маммона — в сирийской мифологии бог богатства и наживы, символ поклонения богатству и корыстолюбию. — 98.
И См. т. 1, стр. 495, ирим. 41. Впоследствии сила возвратилась к Самсону. — 99.
12 Голиаф — см. прим. 10 к «Книжечке... нареченной Жена Лотова». —100.
13 Дом Лотов — здесь автор употребляет выражение аллегорически, говоря о тех, кто остался на пути праведников. — 100.
14 Галилея — область древней Иудеи, где. согласно евангельским легендам, совершал чудеса Христос — 102.
15 Святой Нил — Нил Синайский, один из «святых отцов», который приблизительно в 390 г. пошел в Синайскую пустыню спасаться от грехов. Нил является автором многих произведений на религиозные темы, в том числе и названной Сковородой книги о семи бесах. —103.
18 «Волк бродит вокруг колодца» (лат.). — 106.
17 Флора — в римской мифологии богиня весны и цветения. —107.
18 Л нанка, Ананке — в древнегреческой мифологии богиня, олицетворяющая неизбежность; в народных представлениях божество смерти. Ева — жизнь (древнеевр.). — 107.
Благодарный Еродий
Притча написана в 1787 г., посвящена и подарена Сковородой С. И. Дятлову. По-видимому, до последнего рукопись не дошла и оказалась вместе с дарственным письмом в собрании М. Ковалинского. Ныне автограф хранится в отделе рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевчепко АН УССР (ф. 86, № 7). Цифровые филиграни бумаги автографа относятся к 1785 г.
Сохранилась одна рукописная копия притчи, относящаяся к XIX столетию. Произведение впервые опубликовано по автографу Д. И. Багалеем в издании 1894 г. на стр. 217—235.
В этой притче критикуется система воспитания, которая преследует цель привить человеку светские манеры, придать ему внешний лоск. Ей противопоставляется воспитание истинного человека в соответствии с его природными данными. Среди других качеств особенное значение имеет век-питание благодарности как одного из важнейших условий достижения счастья.
По своей форме этот диалог-притча представляет собой не что иное, как развернутую басню в том смысле, как ее понимает Сковорода.
Еродий — слово, образованное Сковородой от греческого ερόδιος, которое значит «боголюбивый». Сковорода употребляет это слово как одно из названий аиста, журавля, с поведением которых связывались представления о благородстве и благодарности. Подобные представления имеют место в Библии и мифологии. Позднее оно нашло воплощение в рассказах известного сборника «Физиолог» и в различных сборниках эмблем и символов (см., например, об этом в кн.: Ф. Буслаев. Исторические очерки. СПб., 1887, стр. 462). У Сковороды это представление встречается почти во всех произведениях.
1 Т. е. по уставу, по словам Иисуса — сына Сирахова, — 108.
2 Сковорода имеет в виду то, что аиста (или журавля) считали символом различных высоких понятий, например стойкости и мужества (изображался в гнезде на храме), благочестия (изображался стоя, в одиночестве), последовательности (изображался во время пожирания змея) и т. п. — 102.
3 Четверть (лат.). — 109.
4 Врода — красота (укр.). — 111. $ Радость, веселье (греч.). — 120.
6 Стадо гергесинское — см. т. 1, стр. 468, прим. 17. — 121.
I Очевидно, имеются в виду произведения Исидора Пелусиот-ского (370 — прибл. 448) — ученика Иоанна Златоуста, провозглашенного святым. Ему принадлежат многочисленные послания, много раз издававшиеся начиная с XVI в. — 122.
8 Мамрийский дуб — см. т. 1, стр. 481, прим. 29. — 127.
9 Имеется в виду «Первое послание к Тимофею св. апостола Павла». — 127.
10 Эти строки взяты из народной песни-игры «Мак», известной в нескольких вариантах. Сковорода, по-видимому, использовал вариант, позднее записанный на Харьковщине П. Ивановым (см. «Игры крестьянских детей в Купянском уезде». Собрал П. Иванов. — «Сборник Харьковского историко-филологического общества», 1900, т. 2, стр. 798а). — 129.
И Имеется в виду Аким (Иоасаф) Горленко (1705—1754) — украинский церковный и литературный деятель (см. «Описание жизни иреосв. Иоасафа Горленко». СПб., 1854). — 129.
Убогий Жаворонок
Это произведение, как свидетельствует дарственное письмо, адресованное Ф. И. Дискому, написано осенью 1787 г. В авторском списке произведений притча названа последней.
К сожалению, до сих пор автограф притчи не обнаружен. На сегодняшний день не сохранилось даже копии, по которой произведение было впервые напечатано в 1839 г. Московским попечительным комитетом «Человеколюбивого общества» с предисловием М. Макарова и П. Решетникова. Неизвестно, на основе чего воспроизведен текст в издании 1861 г. Все остальные издатели пользовались имеющимися публикациями.
Заключительная песня в отличие от притчи сохранилась в двух рукописных копиях, одна из которых хранится среди рукописей Сковороды в отделе рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР (ф. 86, № 1), а вторая обнаружена в Государствен
ном Историческом музее с нотной записью (см. Л/. Боровик, П. Нванъо. Новознайдений музичний ΤΒΐρ на слова Григория Сковороди. — «Народна творчсть та етнографія», 1971, Λ· 2, стр. 67—70).
Эта притча во многом созвучна с предыдущей. В ней также речь идет прежде всего о самовоспитании и о спокойствии души. Раскрывал два противоположных взгляда на богатство, Сковорода показывает, что условием достижения надежной и спокойной жизни является умеренность и умение пользоваться тем, чем человек владеет от природы. А стремление к овладению богатством противопоказано и добродетели и счастью. Важное место в этой притче занимают рассказ об утопической эпохе всеобщей справедливости и заключительная песня «О нищете Христовой».
г Вероятно, имеется в виду созвучность имен Фридрик и Федор. — 131.
Очевидно, речь идет о селе Ровеньки, основанном в 30-х годах XVIII в. (ныне г. Ровеньки в Ворошиловградской области). — 133.
а Осада русскими войсками г. Бендеры в Молдавии в сентябре 1770 г. во время русско-турецкой войны 1768—1774 гг. — 135.
4 Красота. — 136.
5 Этот рассказ представляет собой своеобразную обработку мифа об Астрае и о золотом веке человечества. Любопытно, что имя Маноя упоминается в Ветхом завете (Книга судей, гл. 13): жене Маноя, которая была бесплодной, явился ангел и предсказал, что она родит сына. Сковорода сближает мифический сюжет с библейским, своеобразно переосмысливая его в соответствии с собственными философскими проблемами. — 141.
6 Астрая (Астрея) — в древнегреческой мифологии богнпя добра и справедливости. Легенда о ней связана с идеей золотого века человечества. Легенда гласит, что Астрая последней из богов оставила землю, когда на ней воцарились зло, несправедливость и войны. — 141.
7 Эта песня является обработкой популярного на Украине польского рождественского стихотворения, известного в нескольких вариантах. — 143.
Диалог. Имя ему — Потоп Змнин
Это последнее оригинальное произведение Сковороды. Время его написания точно установить трудно. В авторском списке произведений, составленном в 1790 г., произведение уже числится под названием «Диалог. Душа и Нетленный дух», рукопись которого хранится у Я. Правицкого. В дарственном письме М. Ковалинскому
от 16 августа 1701 г. Сковорода сообщает, что он восстановил произведение по списку. Этот автограф и сохранился η рукописном собрании М. Ковалннского. Ныне хранится в отделе рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР (ф. 86, № 9). Бумага автографа разная по времени изготовления. Все это позволяет сделать вывод, что произведение было написано в конце 80-х годов. Что касается двух последних разделов, то они являются не чем иным, как двумя проповедями к лекциям по «христианскому добронравию». Ранние автографы проповедей под названием «Убужд-шеся, видеша славу его» (первая проповедь), «Да лобжет мя от лобзаний уст своих!» (зторая проповедь) сохранились в коллекции И. И. Срезневского, хранящейся в Архиве АН СССР в Ленинграде (ф. 216, оп. 3, папка № 227). По-видимому, эти произведения были включены в диалог «Потоп Змиин» в 90-х годах. Помимо автографа известно шесть рукописных копий, хранящихся в различных архивных учреждениях страны.
Произведение впервые опубликовано В. Д. Бонч-Бруевичем в издании 1912 г. на стр. 493—529.
В диалоге Сковорода своеобразно резюмирует свои главнейшие философские идеи как в области онтологии и гносеологии, так и в области этики. Философ здесь четко формулирует развивавшуюся им во всех предыдущих произведениях концепцию двух натур вещей и трех миров, вместе с тем указывая на те философские традиции, на которые он опирается как философ. Аллегорически истолковывая Библию, Сковорода резко критикует библейские легенды, отрицает их жизненную достоверность и вскрывает их несоответствие вечным законам природы. В связи с этим здесь важное место занимает критика суеверия и лицемерия, культивируемого церковниками на основе Библии. Два последних раздела произведения почти полностью повторяют два трактата, сохранившиеся в архиве И. Срезневского (Архив АН СССР в Ленинграде, ф. 216, оп. 3).
Долгое время эти трактаты считались вступлением к лекциям «христианского добронравия», прочитанным философом в дополнительных классах при Харьковском коллегиуме в 60-х годах.
В основе названия произведения лежит библейский рассказ о змии — драконе, содержащийся в «Апокалипсисе» (Откровение Иоанна Богослова, гл. 12). Согласно этому рассказу, змий — дракон, преследующий женщину, которая должна родить ребенка, выпустил из своей пасти воду, чтобы потопить ее и младенца. Сковорода многократно обращается к образу «апокалиптического змия», дополняя его иными библейскими и мифологическими представлениями, истолковывая этот образ аллегорически как проявление грубых, низменных стремлений человека.
1 Письмо адресовано Μ. И. Ковалинскому. — 146.
2 Софроиий (591—644) — иерусалимский патриарх, догматик-богослов, автор многочисленных религиозных и литературных произведений. — 146.
3 Речь идет о картине всемирного потопа, нарисованной в пятом стихотворении — «Потоп. Девкалнон и Пирра» — в первой книге «Метаморфоз» Публия Овидия Назона (43 г. до и. э. — 17 г. и. э.), римского поэта. — 146.
4 «Плавает волк среди овец» (лат.) — это трехсотая строка из названного стихотворения Назона. — 146.
Б Идол деирский — см. т. 1, стр. 478, прим. 7. — 146.
6 Согласно библейским легендам, окончание всемирного потопа было ознаменовано появлением радуги на небесах. Этот рассказ Сковорода истолковывает аллегорически, связывая его с символом обновления мира и обретения радости людьми. — 146.
7 «На недоступном месте стоит дух, лишенный всего внешнего. Отбросив все черное и заключив мир сам с собою, дух теперь тем более не должен ничего опасаться» (Сенека. Письма, 79 — лат.). Цитата взята из «Писем к Луцплпю» Луцня Аннея Сенеки — см. прим. 6 к «Книжечке, называемой... Икона Алкивиадекая». Названная книга писем — одно из наиболее значительных философских произведений Сенеки, по своему направлению близкое идеям раннего христианства. — 147.
& Эта притча представляет собой своеобразную обработку библейских мотивов с определенной идейно-композиционной целью. — 148.
9 Здесь и далее Сковорода при рассмотрении вопроса о двух натурах во многом опирается на идеалистическое учение Платона. — 150.
10 Речь идет о том, что, согласно евангельской легенде, когда решался вопрос о помиловании наместником Иудеи Пилатом осужденных, среди которых были Иисус и разбойник Варавва, то по наущению первосвященников и старшин народ потребовал помилования разбойника (Евангелие от Иоанна, гл. 27 и др.). — 151.
11 Речь идет об Икаре, дерзнувшем вместе со своим отцом Дедалом подняться на крыльях высоко в небо, но солнце растопило воск на крыльях Икара и он упал в море. В этом образе Сковорода видит символ ограниченности возможностей человека, желания которого во много раз превосходят его возможности. Здесь речь идет, очевидно, об эмблематической картинке наподобие тех, которые воспроизведены Сковородой в диалоге «Алфавит, или Букварь мира». — 152.
12 Здесь имеются в виду различные библейские легенды, которые, по мнению Сковороды, являются вымыслом и смысл которых можно постичь только при помощи аллегорического истолкования их содержания. — 153.
13 Мариам — дева Мария. — 155.
14 По Библии, апостол Фома слыл недоверчивым и не поверил в «воскресение» Иисуса, пока не коснулся его ран. — 157.
15 Параклит — дух-утешитель. — 157. 18 Черное море. — 158.
17 Критская и сиканская ложь. Выражение «критская ложь» имеет, по-видимому, своим источником замечание мифического апостола Павла: «Критяне всегда лжецы...» (Новый завет. Послание к Титу, гл. 1, ст. 12). Что касается «сиканской лжи», то, очевидно, речь идет о древних сицилийцах, также пользовавшихся в древности репутацией лжецов. — 161.
18 Сковорода здесь показывает, к каким последствиям может привести буквальное понимание пророчеств Библии, например утверждения в 10-й главе Апокалипсиса о заточении сатаны в бездну на тысячу лет. Один из крупнейших историков раннего Средневековья, Беда Достопочтенный, полагал, например, что конец света наступит в 1000 г. Эту дату предрекали многие проповедники в X в., «когда ожидание близящейся развязки стало принимать характер социального психоза» (см. Л. Я. Гуревич. Категории средневековой культуры. М., 1972, стр. 110; см. также: П. Focillon. Lan mil. Paris, 1952). — 162.
19 Здесь и далее Сковорода раскрывает противоречия библейской легенды о сотворении мира, их несоответствие представлениям о вечности материн и постоянстве законов ее развития. — 162.
-υ К числу противоречащих законам природы явлений Сковорода относит не только легенду о железе, плавающем по приказу пророка Елисея, но и стремление средневековых алхимиков найти вечный двигатель или философский камень. — 162.
21 Речь идет о различных библейских чудесах, которые, но мнению Сковороды, являются источником суеверия и раздоров. — 163.
Речь идет о разрушении Иерусалима во время иудейского восстания в 60—73 гг. Сковорода считает, что главным источником жестокости его подавления было питавшееся библейскими представлениями религиозное суеверие. — 164.
23 Здесь Сковорода в автографе воспроизводит треугольник со «всевидящим оком» внутри. Он истолковывает его символический смысл, частично исходя из представлений пифагорейцев. — 165.
24 Агарь — см. прпм. 17 к «Книжечке... нареченной Жена Лотова». — 166.
25 Речь идет о Пифагоре, родившемся на острове Самос — 166. -ь Лука и Клеопа — см. прим. 6 к «Брани архистратига...». —166.
См. т. 1, стр. 495, прим. 34. — 168.
28 Среди старинных украинских песен встречается несколько вариантов с подобным началом. По-видимому, строки взяты из песни о беде, распространенной среди кобзарей и лирников, известной в записях середины XVIII в. — 171.
29 Речь идет о знаменитой Александрийской библиотеке, одном из центров научной мысли древности. Здесь впервые был осуществлен перевод Библии на греческий язык, известный под названием перевода 70 толковников, который лег в основу позднейшего канонического свода Библии. —171.
3ϋ Симеон Столпник (356—459) — киликиец, христианский аскет, около 40 лет проживший на огражденной от ветра и солнца колонне. Иконописцы обычно изображали его сидящим на верху столба. Сковорода же считает, что речь идет о виноградной горнице с балконом. —173.
31 Псевдопророкн, лжеученые, лишенные истинной мудрости. —
173.
Диоген (прибл. 404—323 гг. до и. э.) — греческий философ-киник, который, пренебрегая удобствами жизни, якобы жил в бочке. Сковороду привлекали этический идеал Диогена, его презрение кматериально-илотским потребностям. — 173.
33 Имеются в виду различные библейские персонажи. Девора — пророчица, которая призвала израильтян воевать против Сисары (Ветхий завет. Книга судей, гл. 4), последний был убит Иаилью во время сна; Иудифъ — женщина, убившая вавилонского полководца Олоферна (Ветхий завет. Книга Иудифн, гл. 13); Авимелех — си-хемский царь, убитый куском жернова, брошенным женщиной с башни осажденной крепости (Ветхий завет. Книга судей, гл. 9); Авигея — жена Навала, преподнесшая дары Давиду (Ветхий завет. I Книга царств, гл. 25, 30 и др.). — 173.
34 Эта песня представляет собой вариант уже упоминавшейся песни из трагикомедии Варлаама Лащевского (см. ирим. 17 к «Брани архистратига...»). — 174.
35 Квас учения фарисейского, т, е. учения религиозно-политической партии в древней Иудее, защищавшей интересы зажиточных слоев; фарисейство отличалось фанатизмом и лицемерным исполнением обрядов. — 176.
30 Кесарь Август — римский император Август (63 г. до и. э. — 44 г. и. э.), царствование которою считается временем наивысшею
изобилия Древнего Рима; Тибериевы времена — время царствования Тпберия Клавдия Нерона, римского императора в 14—37 гг. и. э., прославившегося необыкновенной жестокостью; Владения Пилатовы — Пилат был римским наместником в Иудее в период, к которому Библия относит жизнь и смерть мифического Иисуса Христа. — 179.
37 Речь идет о победе израильтян во главе с Аароном над аморрейским царем Спгоном (Ветхий завет. Числа, гл. 21). — 180.
38 Ветхий завет. Книга пророка Исайи, гл. 62. — 184.
39 Ветхий завет. Книга пророка Иезекииля, гл. 37. — 184.
40 Орфей — мифический певец и музыкант (см. т. 1, стр. 482, прим. 7), с именем которого связано религиозно-мистическое учение орфиков, проповедовавших бессмертие души и освобождение ее после смерти человека. — 185.
41 Эта заключительная стихотворная строфа взята из стихотворения Феофана Прокоповича, посвященного императрице Анне Иоанновне (см. Феофан Прокопович. Сочинения. М. — Л., 1961, стр. 218). — 185.
Письма
Круг знакомств Сковороды был весьма обширным, однако его эпистолярное наследие, которое сохранилось и известно нам, помимо сопроводительных писем к произведениям составляет примерно 120 писем. Состоит его переписка из писем к ученику, а потом другу М. И. Ковалинскому (около 80 писем), Я. Правпцкому (известно 10) и писем к разным известным и неизвестным нам людям. Очевидно, часть писем утеряна навсегда. Основная часть сохранилась в автографах в собрании М. Ковалннского и ныне находится в отделе рукописей Института литературы им. Т. Г. Шевченко АН УССР (ф. 86, № 1).
Письма Сковороды являются высоким образцом эпистолярного жанра, регламентированного правилами риторик и поэтик. В них почти отсутствуют биографические моменты и бытовые подробности. Основное их содержание составляют философские идеи и моральные поучения. Это одинаково касается и писем М. Ковалинскому, и писем, адресованных другим лицам. Во многих отношениях письма представляют собой ценный комментарий к философским произведениям.