В. С. Виноградов Грамматика испанского языка Практический курс Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской Федерации в качестве учебник
Вид материала | Учебник |
СодержаниеИмя прилагательное |
- В. С. Виноградов Грамматика испанского языка Практический курс Рекомендовано Министерством, 7528.27kb.
- Г. В. Плеханова И. Н. Смирнов, В. Ф. Титов философия издание 2-е, исправленное и дополненное, 4810.28kb.
- К. Э. Фабри Основы зоопсихологии 3-е издание Рекомендовано Министерством общего и профессионального, 5154.41kb.
- Н. Ф. Самсонова Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования, 6152.94kb.
- Е. А. Климов введение в психологию труда рекомендовано Министерством общего и профессионального, 4594.17kb.
- Е. Ф. Жукова Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования Российской, 6286.83kb.
- О. А. Кривцун эстетика Рекомендовано Министерством общего и профессионального образования, 6381.8kb.
- В. И. Рудой классическая буддийская философия рекомендовано Министерством, общего, 6771.74kb.
- В. И. Ильинича Рекомендовано Министерством общего и профессионального Образования Российской, 6751.75kb.
- В. Е. Рыбалкина Издание второе. Рекомендован Министерством общего и профессионального, 4956.48kb.
В испанском языке существительные имеют формы единственного и множественного числа. Образование множественного числа (сходит по следующим правилам:
1. Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на неударную гласную, образуют множественное число прибавлением окончания -s:
Единственное Множественное
число число
комната — el cuarto los cuaitos
лицо — la саrа + s = las caras
племя — la tribu las tribus
нога — el pie los pies
Примечание. Немногие существительные, оканчивающиеся на -é ударное, также подчиняются этому правилу и образуют множественное число с помощью окончания -s:
café — cafés
canapé — canapés и др.
2. Существительные, оканчивающиеся в единственном числе на согласную, на -у или ударную гласную (кроме -é) образуют множественное число прибавлением окончания -es:
Единственное Множественное
число число
бумага господин город месяц король закон обоз,конвой бигуди паша парча | — el papel — el señor — la ciudad — el mes — el rey — lа ley — el convoy — el bigudí — el bajá — el tisú | +es= + es = + es = | los papeles los señores las ciudades los meses los reyes las leyes los convoyes los bigudíes los bajaes los tisúes |
Этому же правилу подчиняется и образование множественного числа у названий всех гласных букв: las aes, las ees, las íes и т.д.
Примечание. В современном испанском языке нормативными считаются две формы множественного числа у слов alelí (левкой), maní (арахис), rubí (рубин) и некоторых других:
los alelíes и los alelís
los manes и los manís
los rubíes и los rubís
Причем оказывается более сильной тенденция к употреблению форм типа rubis.
3. Исключением из сформулированного в п. 2 правила являются слова: el papá— los papás; la mamá — las mamás; el sofá — los sofás и несколько других.
Исключение составляет также ряд заимствованных и неполностью ассимилированных слов, которые оканчиваются на согласную или ударную гласную, но образуют множественное число прибавлением -s:
Единственное Множественное
число число
совет клуб заговор лыжа фильм билет блок, блокнот рекорд трест дефицит | — el soviet — el club — el complot — el esquí — el film — el ticket — el blok — el récord — el trust — el déficit | + s = | los soviets los clubs los complots los esquís los films los tickets los bloks los récords los trusts los déficits и др. |
Примечание. Некоторые из подобных слов имеют две формы образования множественного числа:
ультиматум — el ultimátum — los ultimátum и los ultimátumes
сэндвич — el sandwich — los sandwich и los sandwiches
маузер — el máuser — los máuser и los mauseres и др.
4. Существительные, которые оканчиваются в единственном числе на согласную -z (и несколько малоупотребительных слов на -x), меняют во множественном числе букву -z(x) на -с:
карандаш — el lápiz — los lápices
голос — la voz — las voces
нoc — la nariz — las nances
оникс — la ónix — las ónices
Примечание. Имена собственные, оканчивающиеся на -z и не имеющие ударения нa последнем слоге, не изменяются во множественном числе. Например: Pérez, Álvarez, Díiaz, Téllez; но Oraz-Oraces и т.п.
Немногие слова, оканчивающиеся на согласную -с, меняют ее во множественном числе на -qu:
бивуак — el vivac — los vivaques
фрак — el frac — los fraques
бифштекс — el bistec — losbisteques
Три существительных изменяют во множественном числе ударение:
oбразец, экземпляр — espécimen — especímenes
режим, строй — el régimen — los regímenes
характер — el carácter — los caracteres
Слово el lord (лорд) во множественном числе имеет форму los lores.
5. Как правило, все существительные, оканчивающиеся в единственном числе на -s в неударном слоге, не изменяют окончания во множественном числе. Эти существительные имеют одну форму для двух чисел и различаются в числе с помощью артиклей и контекстуальных средств.
К словам этого типа относятся:
а) сложные имена существительные, образованные по схеме глагольная форма + существительное во множественном числе:
| (el,los) cortaplumas " " guardacostas " " guardagujas " " lanzallamas " " lavamanos " " limpiabotas " " limpiadientes " " matasellos " " paracaídas " " paraguas | — перочинный нож — сторожевое судно — стрелочник — огнемет — рукомойник — чистильщик сапог — зубочистка — почтовый штемпель — парашют — зонт от дождя | |
---|---|---|---|
" " rascacielos " " sacacorchos | — небоскреб — штопор, пробочник и др. | ||
| | | |
б) названия большинства дней недели:
-
(el, los) limes
" " martes
— понедельник
— вторник и т.п.
в) некоторые другие слова, например:
(el,los) albatros " " extasis (la, las) crisis " " dosis | — буревестник, альбатрос — восторг — кризис — доза |
6. Сложные слова, последним компонентом которых является инфинитив глагола, личная форма глагола или одна из форм личного местоимения, также обычно не изменяются по числам; различия между единственным и множественным числом указываются артиклями и контекстуальными средствами:
Единственное Множественное
число число
шут, посмешище сплетник, доносчик игpa в поддавки | — el hazmerreír — el correveidile — el ganapierde | — los hazmerreír — los correveidile — los ganapierde |
Примечание. В современном языке наблюдается тенденция к образованию множественного числа таких существительных по общим правилам: los correveidiles.
7. Своеобразное оформление множественного числа наблюдается у сложных существительных, образованных путем соположения двух слов. Формант множественного числа в таких случаях прибавляется только к первому слову, входящему в состав сложного существительного:
вагон-ресторан спальный вагон детские ясли чайная роза нейлоновая одежда | — el vagón restaurante — el coche сama — la casa cuna — la rosa té — el traje nilón | — los vagones restaurante — los coches cama — las casas cuna — las rosas té — los trajes nilón |
Примечание. В сложных существительных gentilhombre (дворянин), mediacaña (желоб, прорезь) и некоторых других при образовании множественного числа изменяются обе части слова gentileshombres, mediascañas.
8. В испанском языке есть целый ряд существительных, которые употребляются лишь во множественном числе (pluralia tantum) тактически не имеют форм единственного числа:
las afueras las albricias los alicates los bártulos los celos los enseres los fastos las fauces | — окрестности, окраины — подарок за хорошую весть — плоскогубцы — пожитки — ревность — утварь, домашние вещи — хроника, летопись — глотка, гортань | | |
| las gafas los grillos los modales las pinzas las serraduras los víveres | — очки — кандалы — манеры — пинцет, щипцы — опилки — продовольствие и др. | |
| | | |
Примечания. 1. Небольшая группа существительных может употребляться как в единственном, так и во множественном числе для обозначения одного и того же предмета:
la calza, las calzas la enagua, las enaguas el pantalón, los pantalones la tenaza, las tenazas la tijera, las tijeras | — чулки, носки — нижняя юбка — брюки, штаны — клещи, щипцы — ножницы и др. |
Однако следует отметить, что в современном языке более предпочтительно употребление формы множественного числа этих существительных.
2. Среди слов, употребляющихся только во множественном числе, есть некоторое количество географических названий (в русском языке они тоже употребляются лишь во множественном числе):
los Andes los Alpes las Antillas las Azores las Baleares los Cárpatos las Kuriles | — Анды — Альпы — Антильские острова — Азорские острова — Балеарские острова — Карпаты — Курильские острова и др. |
9. Наконец, очень много существительных, которые практически редко употребляются (а иногда и вовсе не употребляются) во множественном числе (singularia tantum). К таким словам относятся:
а) имена собственные — Juan, María, el Nevá, Moscú, España;
б) существительные, называющие единственные или мыслимые как единственные объекты, типа:
el sol la luna el cenit | — солнце — луна — зенит | el sur el norte el horizonte | — юг — север — горизонт |
в) существительные, которые называют вещества/материалы, злаки, некоторые продукты и т.п.
la leche el pan el carbón | — молоко — хлеб — уголь | la mantequilla el trigo | — масло — пшеница и т.п. |
г) отвлеченные существительные, обозначающие качество, действие или состояние:
la alegría la valentía el desarrollo | — радость — храбрость — развитие | la ingratitud el orgullo | — неблагодарность — гордость |
Примечание. Употребление отвлеченных существительных во множественном числе, как правило, связано с экспрессивно-стилистическими целями:
¡Yo tengo mis orgullos!. У меня своя гордость!
..Halló medio de aplacar sus iras. (Palacio Valdés) Он нашел средство смягчить свой гнев.
д) собирательные существительные типа:
la gente la muchachada | — народ — группа подростков | la rора el dinero | — одежда — деньги |
е) некоторые термины и наименования (обычно имеющие суффикс -ismo) научных, политических, литературных и т.п. направлений, а также названия наук:
itealismo impresionismo | — идеализм — импрессионизм | medicina ingenierra | — медицина — инженерное дело и т.п. |
§ 14. О падежных отношениях существительных в испанском языке
Существительные в испанском языке не изменяются по падежам, т.е. не имеют форм склонения. Падежные отношения существительных передаются в испанском языке с помощью предлогов и в редких случаях определяются местом существительного в предложении.
ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
Terminologia
(Nombre) adjetivo Calificativo Relativo Grados de comparación Grado positivo Grado comparativo Grado superlativo Absoluto Apócopo Forma apocopada | — (имя) прилагательное — качественное — относительное — степени сравнения — положительная степень — сравнительная — превосходная — абсолютный — усечение — усеченная форма |
§ 15. Прилагательные качественные и относительные
В испанском языке, как и в русском, прилагательные подразделяются на два основных вида: качественные и относительные.
Испанские качественные прилагательные выражают качества, свойства и признаки различных существ, предметов и явлений;
-
un joven inteligente
el trabajo duro
la voz alta
la bandera roja
— умный юноша
— тяжелая работа
— громкий голос
— красное знамя и т.п.
Качественные прилагательные имеют степени сравнения.
Относительные прилагательные выражают признаки предмета путем указания на их отношение к какому-либо лицу, явлению, действию или другому предмету:
el comité local — местный комитет
el plan anual — годичный план
la region agrícola — сельскохозяйственный район и т.п.
Так как относительные прилагательные выражают признаки опосредствованно, через отношение к другим объектам, то, естественно, такие прилагательные образуются от названий соответствующих предметов, действий, явлений и т.п. Они могут указывать:
а) на материал, из которого сделан предмет:
-
cobreño
cartonero
férreo
— медный
— картонный
— железный
б) на различные обстоятельства (время, место и т.п.):
-
estival
madrileño
aldeano
— летний
— мадридский
— деревенский
в) на отношение к лицу или животному:
paternal fraternal felino vacuno | — отцовский — братский — кошачий — коровий, бычий |
г) на отношение к предмету или отвлеченному понятию:
automático terciopelado marítimo científico filosófico | — автоматический — бархатистый — морской — научный — философский |
д) на отношение к действию или состоянию:
preparatorio volante corriente | — подготовительный — летающий — текущий |
Относительные прилагательные не имеют степеней сравнения.
Отличительной oсобенностью испанского языка в сравнении с русским является значительно менее широкое распространение в нем относительных прилагательных и отсутствие притяжательных прилагательных типа мамин, отцов, сестрин и т.п.