Оформление Дмитрия Хендриксона ж 71 Жизнь чудовищ в Средние века / Пер с лат., статьи Н. Горелова. Спб.: Азбука-классика, 2004. 224 с. Isbn 5-352-00893-2 По примеру средневековых кодекс

Вид материалаКодекс

Содержание


Истолкование чудовищ.
Фома из Кантпимпрэ. О природе вещей. IV, 21
О разнообразии и чудесах мира, а также об их значении.
Римские деяния
О том, как Александр покорил нечистые народы.
О племенах.
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Истолкование чудовищ.

О кефии. Согласно Солину, кефия — это чудовище, которое было доставлено в Рим во времена Цезаря. Задними лапами, грудью, равно как и ступнями, оно походило на человека, передние же лапы были подобны человеческим рукам. Оно символизирует лицемеров, которые кажутся добродетельными и радеющими за дело снаружи, а сами полны хитрости изнутри.

Фома из Кантпимпрэ. О природе вещей. IV, 21

Если существование чудовищ признавалось, то неизбежно вставал вопрос их истолкования. Первым за эту проблему взялся Исидор Севильский, который писал: «Уроды и изверги, чудовища и чудища названы так потому, что они извергают, угрожают, пророчат, чудесным образом открывают будущее. Уроды получили свое название оттого, что видом своим предупреждают. Изверги — оттого, что извергают на людей грядущее. Чудища или знамения знаменуют грядущее. А чудовища являют настоящее, ибо то, что с ними связано, появляется сразу вслед за ними. Вот такие у них свойства, однако из-за путаницы, созданной писателями, все эти слова уже давно перемешались. Некоторые чудовищные создания появляются, чтобы возвестить будущее, ибо Бог подчас желает таким образом призвать к покаянию, подобно тому как через сны или предсказания оракула он открывает людские грехи или предупреждает народы о грядущих бедствиях. Что неоднократно подтверждалось на деле. Для Ксеркса лисица, родившаяся от лошади, была предзнаменованием конца его царствования. Для Александра рожденное женщиной чудище, которое верхней, и притом мертвой частью тела походило на человека, а нижней и живой напоминало невиданного зверя, было предзнаменованием скорого цареубийства: ибо худшие пережили лучшего. Но чудища, служащие знамениями, не живут долго и погибают, едва появившись на свет» («Этимологии». IX, III, 2—5). Ясности эта систематизация не прибавила, зато у Исидора было твердое убеждение, что чудища «не противоестественны, ибо каждая вещь в природе появляется в соответствии с волей Творца» («Этимологии». IX, III, 1). Изучив проблему, энциклопедист пришел к вполне обоснованному выводу. «Подобно тому как среди каждого народа встречаются уродливые люди, так и во всем роде человеческом бывают чудовищные народы, например: гиганты, кшюкефалы, циклопы и прочие» («Этимологии». IX, III, 12). Воспринятая по большей части у Августина Блаженного идея оказалась очень продуктивной. В XIII веке, когда писал и работал Фома из Кантимпрэ, проблема встала снова, причем с очевидной актуальностью.

Было предложено сразу несколько решений. Анонимный автор новеллы из сборника «Римские деяния» пошел по пути ученых проповедников и каждому чудовищу нашел соответствие среди грешников или праведников. Это был путь символический; анонимный фламандский поэт тут же переложил отрывок о чудищах из книги Фомы из Кантимпрэ стихами, богато украсив свое сочинение рисунками и новыми толкованиями (на три строчки описания чудовища приходилось по двадцать-тридцать рассказов о том, кого же оно все-таки обозначает).

Другие версии (сразу несколько) изложены в анонимном трактате «О чудесах мира», сборнике, составленном из двух произведений XIII века: «Послания мудрого мужа аль-Кинди, философа и священника аль-халифа Багдадского, своему светлому другу, Теодору, философу непобедимого императора» и «Восточной истории» кардинала Якова де Витри. «Послание алъ-Кинди» — документ, призванный в весьма аллегорической форме снять обвинение с императора Фридриха II в том, что это благодаря его проискам и недружелюбному отношению к Римскому Папе в 1241 году на Европу обрушились невиданные прежде полчища кочевников. Фридрих не жаловал курию, зато хорошо относился к жившим в его владениях мусульманам. Поэтому послание и составлено от имени знаменитого арабского философа, главного авторитета в области астрологии, чьи труды к тому времени уже были переведены на латынь. Согласно «Посланию», на Европу движутся не просто армии варваров, а двадцать два царства чудовищ самого экзотического облика, заключенных некогда посреди гор Александром Македонским. Легенда об апокалиптических народах известна на Западе с самого начала VIII века, когда «Откровение Мефодия Патарского» было переведено с греческого на латынь (среди «запертых» народов оказались кинокефалы, или собакоголовые, все остальное достроило воображение). А когда европейская страсть к этимологиям превратила завезенное от русских слово «татары» в «людей Тартара» (по-латыни «Tartares»), ничего не оставалось, как отождествить Гога и Магога и с грядущим нашествием (созвучие слов «Магог» и «монголы» тоже оказалось на руку). Известно, что послание — по сути своей ученое упражнение в риторике — очень быстро распространилось не только среди сторонников, но и противников императора. Согласно другой, более распространенной еще до нашествия версии, под Гогом и Магогом следовало подразумевать десять колен Израиля. У первых монгольских пленников пытались выяснить, не владеют ли они языком Торы, а кое-где в Германии даже поймали иудеев-контрабандистов, собиравшихся оказать монголам помощь оружием. При этом рассматривались самые невероятные предположения относительно того, как же Гогу и Магогу удалось выбраться или в лучшем случае как именно им это предстоит сделать. Анонимный автор «Путешествия сэра Джона Мандевилля» писал в середине XIV века:

«В этой самой стране расположены Каспийские горы, называемые местными жителями Выменем. Среди этих гор заключены десять колен евреев, которых люди именуют Гог и Магог, и они никуда не могут уйти оттуда. Там заключены двадцать два царя вместе с их народами, которые обитали среди гор Скифии. Это здесь Александр Македонский загнал их внутрь гор, здесь он попытался запереть их посредством человеческих усилий. Но когда он понял, что не сможет ни сделать этого, ни довести работу до конца, он обратился с мольбой к Богу Естества, с тем чтобы Оный завершил то, что было им начато. И несмотря на то что Александр был язычником и недостойным быть услышанным, Господь из милости Своей соединил горы вместе, и народы эти оказались окруженными высокими утесами со всех сторон, за исключением той, что выходит к Каспийскому морю. Кто-то может поинтересоваться: ведь если с одной из сторон море, почему же тогда они не могут попасть наружу по морю и отправиться куда пожелают? На этот вопрос я отвечу следующее: это самое Каспийское море выходит на поверхность из-под земли у подножия гор и тянется по пустыне, (расположенной) в одной из частей этой страны, после чего простирается до самых (отдаленных) уголков Персии, и хотя оно называется морем, но это вовсе не море, ибо оно не соприкасается ни с каким другим морем, а озеро, самое большое в мире, и поэтому даже если они отправятся морем, то никогда не узнают, куда приплыли, потому как они не разумеют никакого языка, кроме своего собственного, который не известен никому, кроме них, а поэтому они не могут совершить исход. Также всем следует иметь в виду, что у евреев во всем мире нет своей собственной земли для проживания на оной, за исключением этой самой земли посреди гор. И еще они платят дань за эту землю королеве Амазонии, которая следит за тем, чтобы они как можно тщательнее оставались запертыми и чтобы они могли ходить лишь по берегу своей земли, а земля их простирается до оных гор. Часто случалось так, что некоторые евреи поднимались в горы и спускались в долину, но большим числом народа невозможно проделать это, ибо горы так высоки и отвесны, что встающие на пути трудности превосходят их силы. И они не могут выйти наружу нигде, кроме как в том месте, которое было возведено усилиями людей, и оно тянется почти на четыре большие мили. А за ним простирается пустынная земля, где человеку воды не найти — ни копая, ни каким-либо иным образом. По той причине, что люди не могут жить в этом месте, оно изобилует драконами, змеями и ядовитыми зверьми, а поэтому ни один человек не осмеливается пройти там иначе как суровой зимой. И этот прямой путь люди в той стране называют Клирон. И это тот самый путь, который охраняет царица Амазонии. И если случается так, что кому-то (из них) удается выйти наружу, то они, не зная никакого языка, кроме еврейского, не могут объясниться с людьми. Тем не менее люди утверждают, что они изыдут во времена Антихриста и устроят великое избиение христиан. Поэтому все евреи, живущие в разных странах, обязательно учатся говорить по-еврейски в надежде на то, что когда остальные евреи совершат свой исход, они смогут понять их речь и направить их на христианский мир, дабы они уничтожили народ христианский. Ибо евреи утверждают, что им доподлинно известно через их пророчества, что эти самые из Каспия должны выйти наружу и распространиться по всему миру и что христианский народ окажется у них в подчинении на тот же срок, сколько они сами пробыли под его властью. <...> А если вы желаете узнать, как они найдут путь наружу, я расскажу вам то, что мне довелось услышать. Во времена Антихриста лис устроит там свою нору и выроет яму там, где царь Александр повелел воздвигнуть врата, и будет рыть под землей до тех пор, пока не проделает сквозной лаз на ту сторону, где живет это племя. И когда они увидят лиса, то весьма удивятся ему, ибо никогда прежде не видывали подобного зверя, потому что вместе с ними в заключении оказались все звери, кроме лиса. И тогда они погонятся за лисом и будут преследовать его до тех пор, пока он не окажется в том месте, откуда появился. И тогда они будут усердно рыть и копать до тех пор, пока не обнаружат врата, которые царь Александр повелел воздвигнуть из огромных камней, и большой проход, отменно запечатанный и искусно укрепленный. Подобным образом обнаружив эти врата, они разрушат их и выйдут наружу». В этом месте хочется подчеркнуть, что герой книги — англичанин и изображения лиса появились на капителях английских соборов значительно раньше, чем первые дошедшие до нашего времени версии «Романа о Лисе», правда, первая охота на лис состоялась только в 1534 г. в Норфолке.

Итак, для некоторых чудовища оказались живым воплощением тех народов, которые совершат свой исход накануне апокалипсиса. Другой подход, представленный в трактате «О чудесах мира», феменологический, был почерпнут из «Восточной, или Иерусалимской, истории» Якова де Витри (ум. в 1240 г.). Блестящий проповедник, ставший впоследствии архиепископом Акки и кардиналом Тускуланским, был к тому же прагматичным политиком и отменным ученым, собравшим в своем труде немало уникальных сведений о Палестине и сопредельных странах, их населении, флоре и фауне. Главным достоинством «восточной» книги Якова де Витри был метод: исследователь попытался систематизировать все, что было известно о землях, которые предполагалось освободить. Оказавшиеся в его распоряжении сведения были поделены и расставлены по рубрикам: птиц — к птицам, камни — к камням, храмы — к архитектуре. Состоявшийся крестовый поход вряд ли можно отнести к числу предприятий успешных (точнее говоря, абсолютно неуспешных, поскольку взявшие египетскую крепость Дамиету войска были затем наголову разбиты), но авторитет Якова де Витри при этом не пострадал. Присутствуя на месте событий, архиепископ живо интересовался культурой противника, собирал книга на сирийском и арабском и прилагал немалые усилия по их переводу на латинский язык. Якову де Витри первым удалось зафиксировать известие о рейде монголов на Средний Восток, он описал обычаи грузин и абхазов и все же не преминул включить в «Восточную историю» переписку Александра Македонского с индийскими нагомудрецами или брахманами.

Яков де Витри был готов подвергнуть чудовища не менее пристальному рассмотрению. Пожалуй, именно будущему кардиналу Тускуланскому принадлежит идея изучать мир живой природы, пытаясь не столько отыскать в нем моральные, нравоучительные аналогии, что было характерно для традиции «Физиолога», сколько подойти с точки зрения феменологической. Для своего времени Яков де Витри сделал в естествознании столь же серьезный шаг, как Конрад Лоренц в веке XX. «Физиолог» и наследовавшие ему бес-тиарии вполне правомерно сравнивать с колоссами, выстроенными 3. Фрейдом и К. Г. Юнгом (последнему, правда, больше нравилось родство с алхимией). Яков де Витри заложил основу, благодаря которой следующее поколение энциклопедистов смогло построить принципиально новые образы чудовищ, уже ставших традиционными в культуре, наделив их символическим и рациональным значением.

В Средние века заимствовати, нередко забывая указывать источник своих сведений, в результате соединение «Послания мудрого мужа» и отрывков из «Восточной истории» Якова де Витри дало совершенно неожиданный результат, поскольку получившаяся вещь мало чем уступала лучшим образцам сочинений Востока, будь то «Книга о разнообразии мира», созданная Марко Поло, или анонимное «Путешествие сэра Джона Мандевиля». «Чудесам мира» присущи краткость и граничащее с пестротой разнообразие, что делало этот небольшой трактат особенно привлекательным для современников.


О разнообразии и чудесах мира, а также об их значении.

Плиний рассказывает, что существуют люди с собачьими головами, которые общаются лаем и одеваются в шкуры животных. Они обозначают проповедников, которые всегда должны одеваться в шкуры животных, а именно: налагая на себя суровое покаяние, показывать остальным добрый пример.

Также в Индии обитают некие люди, у которых только один глаз, расположенный над носом посреди лба. Они питаются мясом животных. Оные обозначают людей, которые обладают только оком разума и обращаются в христианскую веру лишь подневольно, когда упираются лбом в истину.

В Ливии обитают некие безголовые женщины, у которых рот и глаза на груди. Они обозначают людей, у которых повиновение идет от сердца, их грудь не изнежена, и прежде, чем совершить что-либо, они сначала хорошенько обдумывают это в своем сердце.

На Востоке поблизости от Рая обитают люди, которые ничего не едят, ибо рот у них столь маленький, что они через тростинку всасывают питье. Они живут ароматами цветов и плодов и от дурного запаха тут же погибают. Они обозначают отшельников (claustrales), которым надо соблюдать исключительную воздержанность в еде и питье, а потому и иметь маленький рот и через тростинку, то есть с разборчивостью, принимать пищу. Это им следует жить ароматами плодов и цветов, то есть духовно, подкрепляя себя благими деяниями, и тем самым внушать другим желание жить в чистоте и воздержании. Но от плохого запаха, то есть греха, они тут же погибают, ибо как только человек совершает грех, он тут же умирает для Христа.

Также там обитают люди, у которых лицо вовсе лишено носа, и что бы они ни увидели, все считают за благо. Оные обозначают глупцов, лишенных носа разборчивости, вот почему все, что бы они ни видели и ни совершали сами, им кажется благом.

Обитают там люди, у которых нос и нижняя губа такие длинные, что, ложась спать, укрывают лицо полностью. Оные обозначают справедливых, у которых нижняя, то есть обращенная к миру, губа — это осмотрительность, они настороженно относятся к злословию и лживости мирской тщеты и с помощью губы защищают все свое лицо, то есть свою жизнь, покровами размышления, чтобы не уснуть во грехе.

В Сихии обитают люди с такими огромными ушами, что заворачивают в них все свое тело. Они означают тех, кто охотно внимает Слову Божьему, с помощью которого могут и душу свою, и тело оградить от греха.

Есть там и другие, которые передвигаются подобно скоту, и они обозначают тех, кто не почитает ни Бога, ни Его святых, но, подобно лишенному разума скоту, скитается от одного греха к другому, и это о них сказал Псалмопевец: «Не смейте поступать подобно лошади и мулу...»

Обитают там и люди рогатые, с маленькими носами и козлиными ногами. Они означают гордецов, которые повсюду выставляют рога своей гордыни и обладают слишком маленьким носом, чтобы учуять путь к спасению. Козы и бегают стремительно, и взбираются вверх отменно. Не то ли самое можно сказать о гордецах!

В Эфиопии живут люди, у которых только одна нога, однако они столь быстры, что преследуют бегущих зверей. Это те, у кого только одна нога совершенства, а именно Бог и те, кто рядом с Ним, то есть нога чистоты. Они со всей стремительностью направляются к Царствию Небесному.

В Индии обитают пигмеи ростом в два локтя, которые ездят верхом на козлах и сражаются с журавлями. Они обозначают тех, кто поступал низко на протяжении долгой жизни, у кого было хорошее начало, но не хватило упорства мужественно сражаться против журавлей, то есть скверны пороков.

В Индии также обитают и другие люди, имеющие по шесть рук, а также голые и волосатые, живущие в реках. Шестирукие люди означают усердных, которые трудятся, чтобы обрести жизнь вечную. Псалмопевец: «Душа моя в руках моих». Люди нагие обозначают грешников, лишенных добродетелей, которые обретаются в стремнине этого мира.

Там же живут люди, у которых на руках и ногах по шесть пальцев. Каждую седмицу они воздерживаются от всякого совершения греха и день седьмой непременно празднуют и почитают священным.

А еще женщины с бородами по грудь и плоскими приплюснутыми головами. Оные обозначают людей добропорядочных, которых с прямого пути соблюдения церковных предписаний не склонить ни любовью, ни ненавистью.

В Эфиопии обитают люди, у которых четыре глаза, и они обозначают тех, кто испытывает страх как перед Богом, так и перед миром, дьяволом и плотью. Одно око они обращают к Богу, чтобы лучше видеть, как совершать поступки, Ему угодные, другое к миру, ибо оного следует избегать, третьим смотрят на дьявола, чтобы противостоять ему, четвертое обращают на плоть, чтобы ее усмирять.

В Европе обитают изящные люди с журавлиными головами и шеями. Они обозначают судей, которые, наподобие журавлей, должны иметь шеи длинные, чтобы сначала со всей мудростью принять решение в своем сердце, прежде чем обнародовать, произнося устами. Если бы такими были все судьи, то не выносилось бы столько и таких дурных приговоров.

Римские деяния


Книга о чудесах мира.

Поскольку возвышенная природа одарила существованием все, что только было ею сотворено в различных частях света на изумление и диво роду человеческому, пусть подобные чудеса послужат во славу Бога, сотворившего все сущее и открывшего оное для постижения человеческим разумом. Сколь велико блаженство, когда человек познает Своего Создателя и непрестанно размышляет о том, как предстать перед Ним и узреть Его Славу!


О том, как Александр покорил нечистые народы.

Македонский царь Александр одержал в восточных странах победу над народами — племенами обликом страшными, пищей своей отвратными, деяниями своими ужасающими, и покорил он их не столько человеческой силой, сколь божественной. Сражаясь с ними, Александр увидел множество народов, вступивших в битву. Шедшие впереди войска боевые собаки, обессилевшие, как и воины Александра, отягощенные оружием, не могли сражаться с людьми. Александр дал своим воинам свиней, предназначенных сражаться с людьми. Среди прочего он увидел неисчислимое множество воинов, облаченных в доспехи из дубленой кожи, искусных во владении луком и стрелами, сидящих на одногорбых и двугорбых верблюдах, сопровождаемых множеством слонов. И были там люди, у которых собачьи головы; и одноглазые, у которых всего лишь один большой глаз на лбу; и еще одноногие, стоящие на одной ноге, а когда падают навзничь, то укрываются тенью своей ноги, используя ее вместо навеса, а еще такие, у которых голова меж лопаток и рот на груди, а глаза у них на затылках, и называются они тартарами, но сами они не вступают в сражение, но ведут с собой зверя мантикору, у которой лицо человека, тело и лапы львиные, хвост скорпиона и три ряда зубов, она питается человеческим и звериным мясом. Эти люди не то что травы и деревья, сами камни приводят в ужас.

Увидев это, Александр понял, что ему не следует посылать людей сражаться, а поэтому пошел на хитрость: с помощью тысячи железных обсидиановых зеркал направил на войско врагов отражение солнечных лучей, а каждое синклитное зеркало, сделанное из индийского железа, было хорошо начищено и отбрасывало на сто локтей вперед огненные лучи, так что выжигало все на пространстве десяти миль. Вот каким образом с помощью хитрости он сжег лагерь и людей, животных и одежды и, разбив врагов, одержал победу.

Осталось только двадцать два царя, у каждого из которых было восемьсот вождей, а у каждого из вождей — сто тысяч воинов. Когда победитель Александр увидел их, всем недовольных противников добрых нравов, он отвернулся от них и повелел их собрать в долине Каспия. Обратившись к небу, он смиренно просил Творца, чтобы столь отвратительные племена были заключены среди гор Каспия, Кавказа и Северных отрогов. Всемогущий Бог услышал его молитвы и соединил горы, оставив проход шириной в пятнадцать двойных шагов. Этот проход Александр искусно обустроил медными вратами, синклитом и камнями, так чтобы племена эти не могли выйти и никто к ним проникнуть не мог. И эти врата были запечатаны так, что ни железом разрубить, ни огнем расплавить, ни открыть их с помощью какой-либо хитрости было невозможно. Вот как были заперты двадцать два их царя, у каждого из которых было по восемьсот вождей, а у каждого вождя — по сто тысяч воинов. И среди них было два главных царя: Гог, который сражался мечом, и Магог, который предсказывает, проклинает и благословляет.


О племенах.

И первый из этих двадцати двух царей прозывается Аногиг, его племя — это худые люди ростом двенадцать локтей. Которые сражаются с грифами.

Второй, Агем, — царь агротов и браматов, которые, отдав дань Богу в этой жизни, бросаются в огонь из любви к жизни последующей.

Третий, Каненацтен, — царь кинокефалов, носящих на человеческом теле собачью голову.

Четвертый, Депар, — царь тервеллов, которые своих родителей, изнуренных старостью, рубят на куски и съедают, а тот, кто отказывается это делать, считается у них нечестивцем.

Пятый, Аподинеир, — царь адриов, которые питаются сырой рыбой и пьют соленую морскую воду.

Шестой, Ливий, — царь планиев, у которых по восемь пальцев на всех руках и ногах.

Седьмой, Лимий, — царь аримаспов, у них единственный глаз на лбу.

Восьмой, Паризей, — царь одноногих, которые опираются на одну ногу, а когда падают, то укрываются тенью своей ноги и используют ее вместо навеса.

Девятый, Деклетий, — царь безголовых, у которых нет шеи, они волосаты, и у них нос, глаза и рот на груди.

Десятый, Зармен, — царь бривов и сатиров, у которых головы рогатые, как у козлов, грудь у них человеческая, а тело, бедра и ноги — козлиные.

Одиннадцатый, Теблей, — царь кентавров, у которых голова и грудь человеческие, а тело лошадиное.

Двенадцатый, Кармакий, — царь бильбиев, которые питаются сырым мясом.

Тринадцатый, Калкон, — царь кинохов, у которых есть зверь центрокота, с телом осла, грудью и голенями льва.

Четырнадцатый, Амардей, — царь дандалов, у которых есть зверь крима, с ногами слона и челюстью кабана, у него два рога — пока одним он сражается, другой отводит в сторону.

Пятнадцатый, Гримардий, — царь элтиев и аниров, у них голова человеческая, тела слонов и львов.

Шестнадцатый, Анафагий, — царь черных мардан-гов, у них живет зверь мантикора. У нее лицо человеческое, три ряда зубов, тело и бедра льва, хвост скорпиона, кроваво-красные глаза, голос у нее шипящий. Она заманивает к себе сладкими звуками, питается мясом людей и зверей, передвигается очень быстро.

Семнадцатый, Анафагий, — царь альфаразов, у которых конские головы, они забавляются с луками и стрелами.

Восемнадцатый, Аланей, — царь мильвов, у них головы коршунов, ноги грифов, они такие сильные, что их ставят во главе прочих воинов.

Девятнадцатый, Тарабар, — царь мужей почтенных нравов, исключительно верных, ни о чем не заботящихся и поступающих так из любви к ближнему.

Двадцатый, Филоникий, — царь глоциев, у которых лицо человеческое, а тело бычье, у них живет зверь единорог, у него тело лошади, ноги слона, голова оленя, а посреди лба единственный рог, острый и блестящий.

Двадцать первый, Аритен, — царь леллов, у которых зверь кларос, ревущий подобно быку, своим рогом он пробивает железо, и его можно поймать только с помощью ямы-ловушки, и он вовсе не приручается.

Двадцать второй, Салтарий, — царь сирен, которые своим пением усыпляют людей, и когда передвигаются, кажется, движениями своих рук и ног они безмолвно поют и танцуют.

Цари и знать, называемые тартары Гога и Магога, происходят из колена Исмаила. Иоанн в Апокалипсисе говорит, что из-за грехов человеческих изы-дут Гог и Магог и захватят землю. Так и в другом писании: придут исмаилиты и захватят святилище Бога. Посему когда они оказались запертыми вместе со своими зверями, то лисицы туда не попали, и вот одна негодная лисица принялась рыть ход под горой и пробралась к ним. Посмотрев на нее как на чудо, они последовали за нею и достигли врат и, увидев выход, Божьей силой закрытый вратами, попрали синклит и камни и вышли наружу с оружием, которое они, жестокие, заготовили, пока обитали внутри.