Культура как коммуникация

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
КУЛЬТУРА КАК КОММУНИКАЦИЯ


Сургай Ю.В.

Сургутский государственный педагогический университет, г. Сургут


Культура представляет собой крайне сложное и многогранное явление, выражающее все стороны человеческого бытия. Поэтому она изучается целым рядом наук: семиотикой, социологией, историей, антропологией, аксиологией, лингвистикой, этнологией и т.д. и имеет более 500 определений. По А. Креберу и
К. Клакхону, все они могут быть сведены к 6 классам: описательные (интерпретируют культуру как сумму всех видов человеческой деятельности, обычаев, верований), исторические (связывают культуру с традициями и социальным наследием общества), нормативные (рассматривают культуру как совокупность норм и правил, организующих человеческое поведение), психологические (определяют культуру как совокупность форм приобретённого поведения, возникающих в результате приспособления и культурной адаптации человека к окружающим условиям жизни), структурные (представляют культуру в виде различного рода моделей или единой системы взаимосвязанных феноменов) и генетические (понимают культуру как результат адаптации человеческих групп к среде нового обитания) [2, с.19]. Универсальными характеристиками культуры, находящими отражение практически во всех определениях, можно назвать следующие: культура представляет собой разделяемую всеми членами общества систему ценностей, символов и знаний; культура порождается только человеком как биологическим видом; культура формируется в совместной деятельности людей, постигается человеком в процессе своей жизнедеятельности; культура не наследуется биологически, а целенаправленно транслируется обществом от поколения к поколению; культурные объекты имеют символический характер (являются знаками, обладающими значениями) [7, с.268]. Таким образом, налицо тенденция
в современной науке рассматривать культуру как знаковую систему, семиотический объект, с одной стороны, и как процесс трансляции, общения с помощью этих знаков, с другой. По мнению некоторых учёных, можно даже говорить о «языке культуры», которая представляет собой совокупность всех знаковых способов вербальной и невербальной коммуникации, которые объективируют культуру этноса, выявляют ее этническую специфику [7, с.268]. В связи с этим неудивительно, что выделяемые многими учёными разнообразные функции культуры так или иначе сходны с функциями языка. Так, И.В. Привалова выделяет такие функции культуры, как кумулятивная, рефлексивная, аккумулирующая, трансмиссионная, коммуникативная и другие [8, с.31]. Остановимся подробнее на последней.

Вслед за А.П. Садохиным мы понимаем коммуникацию (лат. communicatio - сообщение, передача) как социально обусловленный процесс обмена информацией различного характера и содержания, передаваемой при помощи различных средств, имеющий своей целью достижение взаимопонимания [9, с.79].

С точки зрения семиотики, культура может рассматриваться как коммуникация, или система знаков. По Ю.М. Лотману, культура - это сложно организованный знаковый механизм, обеспечивающий существование той или иной группы людей как коллективной личности, обладающей некоторым сверхличным интеллектом, общей памятью, единством поведения, единством моделирования для себя окружающего мира и единством отношения к этому миру [4, с.650]. В основе данной теории лежит идея о том, что культура -
это способ представления мира, понимания действительности путём её объективации в рассказах, мифах, описаниях, теориях, поговорках, произведениях искусства и т.д. Значит, продукты человеческой культуры можно считать примерами освоения человеком природы на основе способности устанавливать символические отношения между индивидами и группами. Это также означает, что «a people`s theory of the world must be communicated in order to be lived» (чтобы не быть утраченными, представления людей о действительности должны передаваться [перевод Ю.В. Сургай]) [10, с.33].

Понимание культуры как коммуникации представлено в нескольких научных подходах: в семиотическом подходе К. Леви-Стросса, в интерпретативном подходе К. Гирца, в индексальном подходе М. Сильверстейна, а также, по утверждению А. Дуранти, в метафорической народной картине мира. [10, с.33-39].

Наиболее ранние упоминания о культуре как коммуникации можно найти в работах французского антрополога К. Леви-Стросса. Он определяет все культуры как знаковые системы, выражающие глубинные когнитивные предрасположенности к категоризации мира с помощью бинарных оппозиций. Он предполагает, что мышление всех людей устроено одинаково, а культуры - это лишь различные реализации базовых свойств мышления, адаптированные к специфическим условиям жизни. Таким образом, не существует принципиальной разницы между мышлением абстрактными понятиями (например, алгебраическими выражениями и бинарными оппозициями) и тотемными именами, взятыми из окружающего мира (например, орлы - медведи, земля - небо, вверх по течению - вниз по течению). Так, различия в способах мышления представителя африканского племени, живущего вдали от цивилизации, и представителя европейской, технически продвинутой, культуры связаны лишь с ресурсами, которыми они располагают для построения своей картины мира [10, с.33].

Более того, К. Леви-Стросс утверждает, что это не люди общаются через культуру, а культура сообщает себя через людей. «…I never had, and still do not have, the perception of feeling my personal identity. I appear to myself as the place where something is going on, but there is no “I”, no “me”. Each of us is a kind of crossroads where things happen. The crossroads is purely passive; something happens there. A different thing, equally valid, happens elsewhere. There is no choice, it is just a matter of chance” [10, с.36]. Согласно этой теории, человек как активный деятель, находящийся во времени, пространстве, социальном и историческом контексте, растворяется, превращаясь в пассивное вместилище ощущений, мыслей и чувств.

В работах К. Гирца культура тоже рассматривается как коммуникация, но, в отличие от К. Леви-Стросса, К. Гирц больше заинтересован в разработке метода понимания, интерпретации культур, чем в их объяснении с помощью общих законов [5, с.190]. «The concept of culture I suppose…is essentially a semiotic one. Believing, with Max Weber, the man is an animal suspended in webs of significance he himself has spun, I take the culture to be those webs, and the analysis of it to be therefore not an experimental science in search of law but an interpretive one in search of meaning» [10, с.36]. По мнению К. Гирца, «паутины», из которых «соткана» культура, должны изучаться с помощью этнографических исследований и размышлений, порождающих разные точки зрения на одни и те же события. Исследователь концентрирует внимание на культуре как продукте человеческого взаимодействия: люди, с одной стороны, создают культуру, с другой стороны - её интерпретируют. Любое социальное действие не только подразумевает какое-то мировоззрение, но и создаёт его. Например, ожидание в очереди за билетом в театр не только подразумевает знание о способах получения доступа на спектакль, но и сообщает о принятии правил общественного порядка, прав личности и социальной кооперации. По тем же причинам отказ стоять в очереди тоже является коммуникативным актом, который заявляет об отрицании общественных норм [10, с.37].

Выделение коммуникативных свойств культуры характерно также и для индексального подхода, осуществляемого в работах М. Сильверстейна, развивавшего идеи Ч. Пирса и Р. Якобсона. Согласно этому подходу, коммуникативная сила культуры проявляется не только в репрезентации действительности, но также
в объединении индивидов, групп, ситуаций и предметов с другими индивидами, группами, ситуациями и предметами, с другими контекстами. Коммуникация - это не только использование символов, которые
«замещают» убеждения, чувства, события, она является также способом указания на эти чувства и события, введения их в текущий контекст. Это и есть «индексальное значение» знаков. Этот вид значения принадлежит не только дейктическим знакам (например, like, here, now, yesterday, you etc.) , но и в высшей степени идеологическим аспектам языка и культуры, таким, как установление автора и получателя (например, через косвенную речь и прономенальные формы), относительного статуса участников общения (через выбор лексических и морфологических средств) [10, с.37].

Значительное количество литературы о метафорах также свидетельствует о том, что культура транслируется через лингвистические формы, а, следовательно, является коммуникацией [10, с.38].

Культура представляет собой коммуникацию и с точки зрения символического интеракционизма. Представители этого направления (Ч.Х. Кули, Дж. Г. Мид, М. Кун и Г. Блумер) изучали социальное взаимодействие индивидов и задавались вопросом: как людям, у которых (в отличие от муравьев, пчел и других насекомых, ведущих общественный образ жизни) по существу отсутствуют заложенные природой механизмы социального поведения, удается согласовывать свои действия. Они пришли к выводам, что люди оперируют объектами исходя из того значения или смысла, которое эти объекты для них имеют. Эти культурные значения и смыслы вырабатываются в ходе социального взаимодействия и позволяют людям интерпретировать ситуации, оценивать преимущества и недостатки определенных действий и затем выбирать одно из них. Таким образом, социальная реальность создаётся людьми, когда они действуют в этом мире и интерпретируют происходящие в нем события [6, с.54; 3, с.14; 1]. Как отмечает М.Л. Макаров, коммуникация неотделима от процессов формирования и передачи культурных смыслов, которые всегда символичны, множественны и постоянно транслируются, циркулируют в социуме по различным каналам прямой и опосредованной коммуникации [6, с.56].

Коммуникативные свойства культуры являются предметом исследования культурной антропологии - фундаментальной науки, изучающей развитие культуры во всех её аспектах: образе жизни, видении мира, менталитете, этнической психологии, результатах и формах духовной деятельности человека [9, с.79]. Культурная антропология представляет культуру как продукт совместной жизнедеятельности людей, систему согласованных способов их коллективного сосуществования, которые не наследуются генетически, а усваиваются только посредством обучения, которое, собственно, и является коммуникацией.

Подводя итоги, можно заключить, что в современных лингвистических, культурологических, социологических исследованиях, изучающих взаимосвязь культуры и коммуникации, культура рассматривается как процесс и результат коммуникативной деятельности индивидов и общества. При таком подходе исследование феномена культуры получает новые перспективы.


Примечание
  1. Волков Ю.Г., Добреньков В.И. Социология // u/volkov_sociology/14/8/(25.05.2007 22:12).
  2. Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов. - М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 352 с.
  3. Ионин Л.Г. Символический интеракционизм (Культурология: ХХ век: Словарь. - СПб.: Университетская книга, 1997. - С.114-115.) // ries.ru/library/ideas/simbinter.htm (25.05.2007 22:15).
  4. Лотман Ю.М. Об искусстве. - СПб.: Искусство-СПб., 1998. - 704 с.
  5. Лурье С.В. Историческая этнология: Учебное пособие для вузов. - М.: Академический Проект; Гаудеамус, 2004. - 624 с.
  6. Макаров М. Основы теории дискурса. - М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. - 280 с.
  7. Пикулева Ю.Б. Культурный фон современной телевизионной рекламы // Известия Уральского государственного университета. - Екатеринбург, 2002. - № 24. - С.268-276. // logy.ru/linguistics2/
    pikuleva-02.htm (15.05.2007 22:27).
  8. Привалова И.В. Интеркультура и вербальный знак (лингвокогнитивные основы межкультурной коммуникации). - М.: ИТДГК «Гнозис», 2005. - 472 с.
  9. Садохин А.П. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. - М.: Альфа-М; ИНФРА. - М., 2004. - 288 с.
  10. Duranti A. Linguistic Anthropology. - Cambridge: Cambridge University Press, 1997. - 398 p.


По материалам конференции «Знаменские чтения, СурГПУ, г. Сургут, 2008 г.