Я людей или исторических событий, скульптурная группа, статуя, бюст, плита с рельефом или надписью, триумфальная арка, колонна, обелиск, гробница, надгробие и т
Вид материала | Документы |
СодержаниеФонтан невинных Фонтан невинных |
- Турфирма аничков мост, с-петербург, ул. Садовая 22, 4 этаж, офис «406», 136.6kb.
- Представление о памяти как основе культуры является ныне очевидным и общепризнанным, 136.08kb.
- Курс лекций по дисциплине «История отечества», 659.39kb.
- Социальная напряженность (теоретический аспект), 45.95kb.
- Программа «Письма главному редактору», 724.01kb.
- Лидер и законы неформальных групп, 352.72kb.
- Основные правила поведения в экстремальной ситуации, 102.86kb.
- Группа 01. Живые животные Группа, 19812.05kb.
- Доклад студента 205 группы Прянишникова Валентина В. на тему, 66.25kb.
- Программа тура 1 день Прибытие в Париж. Трансфер в отель, 149.37kb.
собою выдающееся творение.
ФОНТАН НЕВИННЫХ
(1549 г.)
XVI век в Европе — это век реформы Лютера и религиозных войн.
Для французской культуры он был переходным этапом, ступенькой
от средневековья через Ренессанс к классицизму Ярчайшая фигура
эпохи французского Ренессанса — скульптор Гужон, а одним из высших достижений скульптора стали рельефы «Фонтана невинных».
О жизни Жана Гужона известно очень мало Наиболее вероятная
дата его рождения 1510 год а его родина скорее всего, Нормандия. В
этой провинции довольно часто встречается фамилия Гужон, первые
упоминания о скульпторе также связаны с работами в Руане, который был столицей Нормандии
Неизвестно, где прошла его молодость — годы ученичества и как
Гужон постиг искусство скульптуры и архитектуры Первое упоминание о Жане Гужоне относится лишь к 1540 году К этому времени он
уже успел прослыть талантливым мастером, ему доверяют важные
.декорационные работы Гужон построил органную трибуну в соборе
Сен-Маклу в Руане. Работы в Руанском соборе велись в 1540 — 1541 годах, сохранились счета с указанием имени их исполнителя.
166
Есть предположение, что Гужон побывал в Италии. Эта версия
подкреплена характером архитектурного решения органной трибуны
в соборе Сен-Маклу. Две простые колонны из черного мрамора, стоящие на основаниях из белого мрамора и увенчанные коринфской
капителью из того же материала. Колонны античной чистоты линий — и это в Руане, на родине готического искусства! Нетрудно
предположить близкое знакомство с итальянским возрожденческим
искусством.
Первые известные нам скульптуры Гужона относятся к 1546 году.
Речь идет о знаменитой усыпальнице герцога де Брезе. Две сохранившиеся до нашего времени скульптуры усыпальницы — конная статуя
и лежащая фигура, восходят к французской традиции. А вот парадная, монументальная гробница — дань увлечения итальянской архитектурой. Особое внимание привлекают женские фигуры, поддерживающие верхний ярус памятника, — они полны динамики и жиз- |
ненной силы.
Гужон довольно поздно занялся скульптурой. Начинал же он как
зодчий и декоратор. В те времена скульптура составляла единое целое с архитектурой, лишь Возрождение выделило скульптуру в само- [
стоятельный вид искусства. |
Гужона отличал талант как в архитектуре, так и в скульптурной пла- |
стике. Но сердце его, безусловно, было отдано ваянию. Долгие годы он (
сотрудничал с выдающимся французским зодчим XVI века Пьером Леско. Первым их совместным произведением стал парижский особняк
Линьери, известный сегодня под именем отель Карнавале.
Другим замечательным совместным проектом Гужона и Леско стал
новый фасад Лувра. Работы по перестройке старого парижского дворца-замка были начаты ещё в конце сороковых годов 16-го столетия.
Дворец стал одним из блистательных образцов архитектуры зрелого
французского Ренессанса. Главный, западный фасад Лувра насыщен
украшениями, но, однако, не перегружен ими. Благородство и завершенность чувствуется в отделке каждой детали, начиная от полуколонн и пилястр нижнего этажа до ажурного узора над верхним карнизом. Будто из монолита высечен, а затем великолепно отделан резцом скульптора этот фасад, с безошибочно угаданными пропорциями и строгим ритмом по-разному обработанных окон. Над входом
размещены многочисленные рельефы с аллегорическим изображением войны и мира, а на самом верху — фигуры богов и скованных
рабов над щитом, придерживающие два крылатых гения. Центральная часть же фасада Лувра своими величавыми формами подобна
триумфальной арке.
Роль Гужона в творческом дуэте с Леско отнюдь не сводилась
лишь к созданию скульптур по заказу архитектора — он был соавто
ФОНТАН НЕВИННЫХ
167
ром при работе над архитектурным замыслом. Леско, очевидно, находился под благотворным влиянием огромного пластического дарования Гужона. Вот и в работе над особняком Линьери Гужон и Леско
подобны аккомпаниатору и певцу, исполняющим изысканное музыкальное произведение. На небольших цоколях, в пространстве между
окон верхнего этажа особняка, гармонируя с изяществом утонченных ритмов и полнокровием образов с архитектурой Леско, стоят
скульптурные изображения величественных людей — аллегории четырех времен года.
Вершина творческих свершений Жана Гужона, без всякого сомнения, — «Фонтан нимф», более известный под названием «Фонтан
невинных». По мнению Бернини, этот фонтан — лучшее произведение французской скульптуры как по удивительной гармоничности
между архитектурною частью и фигурами, так и по изяществу.
Как пишет Г. Лихачева: «Фонтан входил в число проектов, задуманных скульптором для оформления города в честь торжественного
въезда короля в Париж 16 июня 1549 года. Архитектурная часть фонтана была спроектирована Пьером Леско в манере, ставшей традиционной для совместной работы двух парижских знаменитостей. Гужон
при своей любви к графике всю жизнь предпочитал рельеф, а Леско,
сотрудничая со своим другом и постоянным соавтором, рисовал слегка выступающие из стены, обработанные в формах классического
ордера пилястры, кажется, навсегда забыв о круглой колонне.
Скульптурные украшения фонтана состояли из шести горизонтальных рельефов, изображающих наяд, амуров и тритонов, и шести
вертикальных рельефов с изображением нимф, олицетворяющих силы
природы.
Нимфы Гужона — это божества, олицетворяющие силы природы,
поэтизирующие их. Слушая шум ветра, шелест листвы, журчание воды,
скульптор проникался чувством священного восторга перед чудом,
заключенным в слове «природа».
Изображения нимф отличаются поэтичностью образов, грацией
и разнообразием движения. С легкостью и свободой передает скульптор в низком рельефе их сложные изящные позы. Рельефам Гужона свойственна особая гармония, особая музыкальность. Пластический язык скульптуры полон певучих ритмов. Струящимся складкам одежд нимф вторит тихое журчание льющейся из ваз воды. В
удлиненности пропорций фигур, в изысканности поз девушек чувствуется знакомство скульптора с искусством школы Фонтенбло.
Однако в самих образах нимф, полных светлой радости, прекрасно
выражены основные черты творчества Жана Гужона, резко отличающегося от холодного рафинированного искусства школы Фонтенбло.
168
Нимфы источников словно возрождают в памяти античность, точнее, они несут в себе дух античного искусства, как его представляли
в XVI веке. Не заботясь об археологической точности, Гужон воссоздает образы, вдохновлявшие античный мир».
В эпоху Возрождения возвращается культ женской красоты. Мадонны, святые, мученицы становятся в творениях мастеров этой эпохи похожими на матерей, сестер, возлюбленных. Они весьма женственны, у них высокие чистые лбы греческих богинь. Меняются
средневековые каноны: удлиняется овал лица, линия бровей становится четче, глаза делаются глубже, наконец, появляется знаменитая
греческая «прямая переносица». Таковы, к примеру, луврские кариатиды и кариатиды усыпальницы Луи де Брезе в соборе Руана, исполненные совсем ещё молодым Гужоном. Таковы и нимфы «Фонтана
невинных». Произведения Гужона в известной степени предвосхитили итальянское барокко.
Скульптурными рельефами Жана Гужона восхищался и воспевал
их Ронсар. Парижане, современники Гужона, даже сравнивали его с
Фидием, в руках которого «мрамор начинает оживать».
ПЕРСЕЙ
(1554г.)
Бенвенуто Челлини, автор «Персея», родился в 1500 году. Он был
сыном флорентийского музыканта и архитектора маэстро Джованни
Челлини. Маэстро принуждал сына, обладавшего талантом игры на
флейте, стать музыкантом.
Однако, как пишет Челлини в своей знаменитой книге «Жизнь Бенвенуто.. »: «Достигнув пятнадцатилетнего возраста, я, вопреки воле моего отца, поступил в золотых дел мастерскую к одному, которого звали
Антонио ди Сандро, по прозвищу Марконе, золотых дел мастеру Это
был отличнейший работник и честнейший человек, гордый и открытый
во всех своих делах. Мой отец не хотел, чтобы он платил мне жалованье,
как принято другим ученикам, с тем чтобы я, так как я добровольно
взялся исполнять это художество, вдосталь мог рисовать, сколько мне
угодно Это я делал весьма охотно, и этот славный мой учитель находил
170
в этом изумительное удовольствие. Был у него побочный сын, единственный, каковому он много раз ему приказывал, дабы оберечь меня.
Такова была великая охота, или склонность, и то и другое, что в несколько месяцев я наверстал хороших и даже лучших юношей в цехе и
начал извлекать плод из своих трудов. При этом я не упускал иной раз
угодить моему доброму отцу, то на флейте, то на корнете играя; и всегда
он у меня ронял слезы с великими вздохами, всякий раз, как он меня
слушал; и очень часто я, из любви, его ублажал, делая вид, будто и я
тоже получаю от этого много удовольствия».
Время шло. Челлини работал и учился то во Флоренции и Риме,
то в Пизе и Сиене и снова в Риме. Он познакомился с известными
художниками, скульпторами. Папа Климент VII, изумленный способностями и быстротой работы Челлини, взял его на должность чеканного мастера монетного двора.
После смерти Климента VII новый папа Павел III, оценив мастерство Челлини, также поручает ему изготовление монет. В 1520 —
1530 годах Челлини работает при папском дворе, к этому периоду
относится создание его знаменитой медали Пьетро Бембо. Однако по
наговору врагов Бенвенуто обвиняют в краже драгоценных камней из
папской казны. Припомнили ему и прежние убийства на дуэлях. Так
он попадает в папскую тюрьму в замке святого Ангела. Челлини покинул темницу только в декабре 1539 года. Боясь новых напастей,
мастер отправился во Францию.
Король Франциск I встретил Бенвенуто весьма благосклонно, назначив ему жалованье в семьсот золотых скудо в год. Челлини жил и
работал в замке Малый Нель. Во Франции итальянец выполнил немало заказов, в том числе знаменитую золотую солонку, пока не рассорился с сильными мира сего и здесь.
Теперь его путь лежал во Флоренцию. Местный герцог Козимо I
Медичи страстно желал быть покровителем искусств, но для этого
был слишком скуп. Едва встретившись с Челлини, герцог предложил
ему сделать скульптуру Персея перед палаццо Веккьо в центре Флоренции. Персей — герой греческого мифа, победивший Медузу Горгону, — должен был символизировать победу Козимо I и его приход
к власти во Флоренции.
То была великая честь — поставить свое творение на площади
Синьории рядом со скульптурами «Юдифь и Олоферн» Донателло и
«Давидом» Микеланджело. Челлини со страстью принялся за работу.
Всем обещаниям и уверениям герцога он поверил на слово и юридического договора, как того требовал его печальный опыт, составлять
не стал.
Свою работу над «Персеєм» Челлини весьма подробно осветил в
своих «Жизнеописаниях»: «Пока у меня строили мастерскую, чтобы
ПЕРСЕЙ 171
мне в ней начать Персея, я работал в нижней комнате, в которой я и
делал Персея из гипса, той величины, которой он должен был быть,
с мыслью сформовать его по гипсовому. Когда я увидел, что делать
его таким путем выходит у меня немножко долго, я избрал другой
прием, потому что уже был возведен, кирпич за кирпичом, кусочек
мастерской, сделанной с таким паскудством, что слишком мне обидно это вспоминать. Я начал фигуру Медузы и сделал железный костяк; затем начал делать ее из глины, и когда я ее сделал из глины, я
ее обжег.
...Совсем уже выполнив фигуру большой Медузы, как я сказал,
костяк ее я сделал из железа; затем, сделав ее из глины, как по анатомии, и худее на полпальца, я отлично ее обжег; затем наложил
сверху воск и закончил ее в том виде, как я хотел, чтобы она была».
Восковая модель будущего Персея смотрится на одном дыхании.
Со всех сторон Персей видится одинаково сильным и неукротимым.
Движения ног героя, попирающих Медузу Горгону, так выразительны, словно Персей, объятый страстью боя, ещё и пританцовывает
над поверженным врагом. Левая рука, отброшенная сильным движением вверх, с трудом удерживает отрубленную голову Медузы. Тело
Персея, наполненное жизнью, мощное, противостоит статике распластанной, безжизненной Медузы. В результате вся скульптурная
группа обретает динамику, пластическую убедительность.
Желая опробовать, как ведет себя местная глина при обжиге, Челлини вылепил бюст Козимо I и отлил его из бронзы.
«...Раньше чем приняться за отливку моего Персея, я хотел сделать эти первые попытки; из каковых я нашел, что глина хороша,
хоть и не была хорошо понята этим удивительным Донателло, потому что я видел, что с превеликой трудностью выполнены его работы.
Итак, как я говорю выше, с помощью искусства я составил глину,
каковая послужила мне отлично; и, как я говорю, по ней я отлил
сказанную голову; но так как я ещё не сделал горна, я воспользовался
горном маэстро Дзаноби ди Паньо, колокольщика. И, увидев, что
голова очень хорошо вышла чистой, я тотчас же принялся делать
горн в мастерской, которую мне сделал герцог, по моему замыслу и
чертежу, в том самом доме, который он мне подарил; и как только
был сделан горн, с наибольшим усердием, с каким я мог, я приготовился отливать статую Медузы, каковая есть та скорченная женщина,
что под ногами у Персея.
...Отлив Медузу, а вышла она хорошо, я с великой надеждой подвигал моего Персея к концу, потому что он у меня был уже в воске,
и я был уверен, что он так же хорошо выйдет у меня в бронзе, как
вышла сказанная Медуза. И так как, при виде его в воске вполне
законченным, он казался таким прекрасным, то герцог, видя его в
172
таком образе и, находя его прекрасным, потому ли, что нашелся ктонибудь, кто уверил герцога, что он не может выйти таким же в бронзе, или потому, что герцог сам по себе это вообразил, и, приходя на
дом чаще, нежели обычно, он один раз среди прочих мне сказал:
«Бенвенуто, эта фигура не может у тебя выйти в бронзе, потому что
искусство тебе этого не позволит». На эти слова его светлости я премного рассердился, говоря: «Государь, я знаю, что ваша высокая светлость имеет ко мне эту весьма малую веру, и это, я думаю, происходит оттого, что ваша высокая светлость слишком верит тем, кто ей
говорит столько плохого про меня, или же она в этом не разбирается». Он едва дал мне окончить слова, как сказал: «Я считаю, что
разбираюсь в этом и разбираюсь отлично». Я тотчас же ответил и
сказал: «Да, как государь, но не как художник; потому что если бы
ваша высокая светлость разбиралась в этом так, как ей кажется, что
она разбирается, она бы мне поверила благодаря прекрасной бронзовой голове, которую я ей сделал, такую большую, портрет вашей
высокой светлости, который послан на Эльбу и благодаря тому, что я
ей восстановил прекрасного мраморного Ганимеда с такой крайней
трудностью, где я понес гораздо больший труд, чем ежели бы я его
сделал всего заново, а также и потому, что я отлил Медузу, которая
видна вот здесь, в присутствии вашей светлости, такое трудное литье,
где я сделал то, чего никогда ни один другой человек не делал до
меня в этом чертовском искусстве».
Челлини сделал великолепную форму для отливки Персея, затопил горн и расплавил бронзу. Работал он круглосуточно и в результате серьезно заболел. Дав команду своим ученикам управляться далее
без него, Челлини еле вышел из мастерской, тихо сказав на прощание: «Меня уже не будет в живых завтра утром».
Дома, устав бороться с лихорадкой, он впал в беспамятство. Позднее он рассказывал, что ему почудилось, как в дверь комнаты вошел какой-то древний старик и прошептал: «О Бенвенуто, ваша работа испорчена, и этого ничем уже не поправить». И действительно,
когда Челлини ворвался в мастерскую, то увидел, что металл сгустился и из него получилось тесто Снова развели сильный огонь. Для
того чтобы сделать бронзу жидкой, в тигель полетело все, что могло
помочь, блюда, чаши, кувшины, тазы. Но это ещё не было окончательной победой. Вдруг раздался оглушительный взрыв: от чрезмерной жары треснула крышка горна, и бронза стала выливаться. Мгновенно сообразив, Челлини велел разом открыть все отверстия формы.
И лишь когда форма наполнилась, Бенвенуто в изнеможении опустился на скамейку.
Персей был отлит на редкость удачно. Теперь оставалось искусно
соединить обе фигуры. Настал день, и Челлини перенес Персея в
ПЕРСЕЙ 173
Лоджию деи Ланци. Мастер заканчивал статую на воздухе. Пьедестал
он украсил фигурами Юпитера, Минервы, Меркурия и Данаи, и сделал соответствующие надписи на латинском языке. На цоколе он
сделал барельеф, изображающий освобождение Андромеды Персеєм.
Челлини превзошел самого себя. Архитектурное, скульптурное и
ювелирное мастерство художника достигло в работе над «Персеєм»
своей вершины. Приходя на работу, Челлини видел приколотые к
ограде многочисленные сонеты от питомцев знаменитой Флорентийской академии.
27 апреля 1554 года состоялось торжественное открытие статуи
«Персей». «И вот, как угодно было преславному моему господу и
бессмертному богу, я окончил ее совсем и однажды в четверг утром
открыл ее всю. Тотчас же, пока ещё не рассвело, собралось такое
бесконечное множество народу, что сказать невозможно; и все в
один голос состязались, кто лучше про нее скажет. Герцог стоял у
нижнего окна во дворце, которое над входом, и так, полуспрятанный внутри окна, слышал все то, что про сказанную работу говорилось; и после того как он послушал несколько часов, он встал с
таким воодушевлением и такой довольный, что, повернувшись к
своему мессеру Сфорца, сказал ему так: «Сфорца, пойди и разыщи
Бенвенуто, и скажи ему от моего имени, что он меня удовольствовал много больше, чем я сам ожидал, и скажи ему, что его я удовольствую так, что он у меня изумится; так что скажи ему, чтобы он
был покоен». И вот сказанный мессер Сфорца передал мне это торжественное извещение, каковое меня утешило; и в этот день этой
доброй вестью и потому, что люди показывали меня пальцем то
одному, то другому, как нечто чудесное и новое. Среди других там
было двое дворян, каковые были посланы вице-королем Сицилии к
нашему герцогу по их делам. И вот эти любезные люди подошли ко
мне на площади, потому что я был им показан вот так на ходу; так
что они поспешно меня настигли и тотчас же, со шляпами в руках,
обратили ко мне самую церемонную речь, каковой было бы слишком и для папы; я же, как только мог, уничижался; но они так меня
одолевали, что я начал их умолять, чтобы нам, уж пожалуйста, уйти
вместе с площади, потому что народ останавливался и смотрел на
меня ещё упорнее, чем на моего Персея. И среди этих церемоний
они были настолько смелы, что попросили меня уехать в Сицилию,
и что они учинят со мной такой договор, что я буду доволен, и
сказали мне, как брат Джовананьоло, сервит, сделал им фонтан,
цельный и украшенный многими фигурами, но что они не такого
совершенства, какое они видят в Персее, и что они его обогатили. Я
не дал им договорить всего того, что им хотелось бы сказать, как
сказал им: «Весьма я вам дивлюсь, что вы от меня домогаетесь,
174
чтобы я покинул такого государя, любителя искусств больше, чем
всякий другой властитель, который когда-либо рождался, и тем более когда я нахожусь в своем отечестве, школе всех величайших
искусств. О, если бы у меня была жажда большой наживы, я бы мог
себе остаться во Франции, на службе у этого великого короля Франциска, каковой давал мне тысячу золотых скудо на корм и, кроме
того, оплачивал мне стоимость всех моих работ, так что каждый год
я зарабатывал больше четырех тысяч золотых скудо в год; и оставил
в Париже свои труды целых четырех лет». С этими и другими словами я оборвал церемонии и поблагодарил их за великие хвалы, которые они мне воздали, каковые суть величайшие награды, какие можно
дать тому, кто трудится в искусствах, и что они до того усугубили во
мне желание делать хорошо, что я надеюсь в немногие будущие
годы показать другую работу, каковая, я надеюсь, понравится чудесной флорентийской Школе много больше, чем эта. Эти двое