Рассказать вам трагическую сказочку в духе "валентинок"? Слушайте

Вид материалаРассказ
Подобный материал:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   26

11




Из замужних краев - в ночной загул

Экскурсии в провинцию к бывшим подругам с домами мужьями детьми никогда

не проходят даром.

На следующее утро после возвращения подруг из Гринвича телефоны не

умолкали.

Сара сломала лодыжку, катаясь на роликах в четыре часа утра. Миранду

угораздило заняться сексом в стенном шкафу с каким то малознакомым типом,

причем без презерватива. Кэрри навытворяла невесть что и теперь была

уверена, что их мимолетному роману с Мужчиной Ее Мечты пришел конец. А Белл

вообще пропала.


Любовь по французски


Миранда совершенно не собиралась пускаться в загул, или, как она это

называла, "ломать из себя Глен Клоуз".

- Я, честно, собиралась пойти домой, выспаться как следует, а в

воскресенье встать пораньше и спокойно поработать...

Вот она - прелесть незамужне бездетной жизни. Можно спокойно работать

по воскресеньям.

Но Сара все таки уговорила ее пойти на вечеринку.

- Наверняка там будут нужные люди, - сказала она.

Как истинная пиарщица, Сара не упускала случая завести очередное

полезное знакомство с "нужными людьми", что на ее языке нередко означало "с

новыми любовниками".

Итак, Шестьдесят четвертая Ист стрит. Особняк стареющего миллионера.

Тридцатилетние красотки в черных платьях - все как на подбор блондинки, из

тех, что вечно сшиваются на вечеринках стареющих миллионеров, заодно

притаскивая с собой всех своих подруг. В итоге весь дом заполонили толпы

охотниц за мужчинами, искусно скрывающих свою злонамеренность за маской

напускного безразличия.

Сара тут же затерялась среди гостей. Миранда осталась скучать у стойки

бара. Ее темные вьющиеся волосы и вызывающие сапоги чулки было сложно не

заметить на фоне однообразных кучкующихся блондинок.

Мимо прошли две девицы, и Миранда могла поклясться - или все же

померещилось? - что одна из них произнесла: "Смотри, смотри, Миранда Хоббз.

Та еще сука".

Миранда вскинулась, пробормотав себе под нос: "Я то, может, и сука,

только куда уж мне до тебя", - и почему то вспомнила, как к концу

нескончаемого вечера у их остепенившейся подруги им подали низкокалорийный

морковный пирог в низкокалорийной сливочной глазури, а к нему вилочки из

серебра высшей пробы, наточенные, как орудия убийства.

К ней подошел мужчина. Дорогой костюм, явно сшитый на заказ. То есть до

мужчины ему, положим, оставалось еще расти и расти - на вид ему было лет

тридцать пять, не больше. Но держался ничего.

Миранда как раз заказывала себе двойную порцию водки с тоником, и он не

преминул этим воспользоваться:

- Что, жажда замучила?

- Нет, голод. Еще вопросы?

- Сейчас накормим, - ответил незнакомец - на этот раз с заметным

французским акцентом.

- Когда понадобится, я сообщу, - ответила Миранда и собралась уходить.

У нее скулы сводило от этой тусовки, но домой, с другой стороны, тоже не

тянуло. Сидеть дома и страдать от одиночества было не лучшей перспективой. К

тому же алкоголь уже успел ударить ей в голову.

- Гай, - представился он. - У меня галерея на Семьдесят девятой.

Она обреченно вздохнула:

- Ну еще бы...

- Может, ты о ней даже слышала...

- Так вот, Гай... - начала она.

- Да? - с готовностью откликнулся он.

- Ты можешь достать членом до собственной задницы?

Гай хитро улыбнулся. Пододвинулся поближе. Положил руку ей на плечо.

- Конечно, радость моя.

- Ну вот пошел бы и сам себя трахнул!

- Ой, да ладно тебе! - дружелюбно усмехнулся Гай, и Миранда задумалась,

действительно ли этот тип дурак или просто француз. А он схватил ее за руку

и потащил на второй этаж. Она не особенно сопротивлялась, решив, что

мужчина, способный сохранять хладнокровие после того, как его так опустили,

не столь уж и плох. В итоге они оказались в спальне, на кровати с красным

шелковым покрывалом. У француза оказался кокаин. Они начали целоваться. В

спальню то и дело заходили какие то люди.

Каким то образом они очутились в здоровенном стенном шкафу. Деревянные

панели, вешалки для пиджаков и брюк, полки для кашемировых свитеров и

ботинок... Миранда пробежалась глазами по лейблам: Сэвил Роу - скукотища.

Она обернулась. Гай был тут как тут. В дело пошли руки. Чулки поползли

вниз. Ширинка расстегнулась, являя взору мужское достояние - здоровенный

тугой кошель.

- Что, такой большой? - выдохнула в трубку Кэрри.

- Большой. Причем французский, - ответила Миранда (фу, какая

пошлость!).

А потом, когда все было кончено, он произнес:

- Ты только смотри не сболтни моей подруге. - И напоследок, может, для

пущей убедительности, запечатал ей рот французским поцелуем.

И понеслось: девушка, с которой он живет вот уже два года и вроде как

они помолвлены, да только он еще и сам не решил, хочет ли жениться, а с

другой стороны, они все таки живут вместе, так что деваться некуда.

Короче, приехали - та же Клоуз, только в профиль.

На следующий день Гай где то раздобыл ее телефонный номер и позвонил,

уговаривая встретиться.

- И вот из чего нам приходится выбирать, - заключила Миранда.


Ньюберт волнуется


Часов в двенадцать Кэрри позвонил Ньюберт, муж Белл, разыскивая жену.

- Если бы она умерла, я бы об этом знала, - ответила Кэрри.


Инженю на роликах


Теперь о Саре, которой, по словам Миранды, в четыре часа утра взбрело в

голову покататься на роликах у себя в подвале. Пьяной. Тридцативосьмилетней.

Взрослая баба в образе инженю - можно представить себе что либо менее

привлекательное? Вряд ли.

Но с другой стороны - что же ей оставалось делать? Ей под сорок, она не

замужем, но ведь хочется иметь кого нибудь рядом. А мужчины, как мы уже

усвоили, падки на молодость. Даже те коровы с девичника были моложе ее,

когда выходили замуж. Может, ей вообще больше ничего не светит. Вот она и

напялила ролики, мотая круги по подвалу в компании своего

двадцатипятилетнего кавалера - вместо того чтобы заниматься с ним сексом. Он

то был только "за", но она боялась, что покажется ему слишком старой.

- Ой, приве е ет! - произносит она в трубку, когда Кэрри звонит ей

узнать, как дела. Сара валяется на диване в своей крошечной, но идеальной

двушке в высотке на Второй авеню. - Да все хорошо о о. С ума сойти, правда?!

- продолжает она неестественно восторженным голосом. - Подумаешь - лодыжка.

Зато какие там медбратики! И Люк от меня ни на шаг.

- Люк?

- Вообще то Лукас. Такой зайчик. Мой новый кавалер. - Она захихикала.

Омерзительнейший звук.

- Да где ты ролики то раздобыла?!

- Он в них пришел на вечеринку. Ну не прелесть?!

Гипс снимут через полтора месяца, а пока Саре придется ковылять как

есть, худо бедно занимаясь своим пиаром. Страховки по нетрудоспособности у

нее нет. Компания на ладан дышит.

Так это лучше, чем муж и домик в деревне? Лучше или хуже? Лучше или

хуже?

Кто его знает...


Белл в "Карлайле"


Звонит Белл. Она в отеле "Карлайл". Что то несет про какого то вайд

ресивера из "Майами долфинз". Про клуб "Фредерике". Затем про своего мужа,

Ньюберта, и соус к спагетти.

- Я делаю классный соус, - говорит она. - Из меня отличная жена.

Кэрри соглашается.

Оказывается, не успела она вернуться с девичника, как тут же

разругалась с Ньюбертом и ушла, хлопнув дверью. Пришла во "Фредерике". Там

то она и повстречала своего вайд ресивера. Он ей весь вечер твердил, что муж

ее недостаточно любит.

- Да что ты в этом понимаешь?! - отвечала Белл.

- Я бы тебя все равно больше любил, - заверил он.

Она только смеялась в ответ, а потом сбежала и от него, сняв себе номер

в отеле "Карлайл".

- Подожди, мне тут коктейли принесли, - произносит она скороговоркой, а

затем продолжает: - Может, Ньюберт волнуется за свой роман, который недавно

отправил в издательство. А может, все из за того, что я не хочу детей. По

крайней мере, до тех пор, пока он не продаст роман. А ведь забеременеешь - и

прощай вольная жизнь! Так надо хоть сейчас нагуляться...


Все дороги ведут в "Бэби долл"


Вернувшись в город и отзвонив Мужчине Ее Мечты, Кэрри отправилась в бар

"Бауэри". Там же оказалась и Саманта Джоунс, кинопродюсер лет сорока и

лучшая подруга Кэрри. Иногда.

За столиком Саманты уже водрузился Баркли, перспективный

двадцатипятилетний художник и охотник за модельными юбками.

- Может, как нибудь заглянешь в мою мастерскую? Я был бы рад, -

проворковал он, отводя с глаз белокурую челку.

Саманта раскурила кубинскую сигару и, глубоко затянувшись, выпустила

сизый дым ему в лицо.

- Не сомневаюсь. Только с чего ты взял, что мне понравится твоя мазня?

- А это и необязательно, - ответил Баркли, - главное, чтобы я тебе

нравился.

Саманта недобро улыбнулась.

- Подрасти сперва. Я не связываюсь с мужчинами младше тридцати пяти.

Опыта маловато.

- Да ты сначала попробуй, - ответил Баркли. - Или на худой конец купи

мне выпить.

- Мы уже уходим, - ответила Саманта. - Пойдем искать местечко

повеселее.

Искать пришлось недолго. "Бэби долл". Стриптиз клуб в районе Трибека.

Избавиться от Баркли им так и не удалось, пришлось взять его с собой.

Саманта с Кэрри резонно рассудили, что мужская компания в стриптиз клубе не

повредит. К тому же у него было с собой покурить. Они покурили в такси, а

когда вышли у клуба, Сэм схватила Кэрри за руку (что было ей отнюдь не

свойственно) и выпалила:

- Слушай, так что там у вас с Мужчиной Твоей Мечты? Не доверяю я ему.

Кэрри задумалась, что бы на это ответить, поскольку история повторялась

из раза в раз - стоило ей найти себе мужчину, как Сэм тут же начинала

отравлять ей существование своими сомнениями, вбивая клин в едва

зарождающиеся отношения. Она ответила:

- Не знаю, по моему, я по уши влюблена. Сэм спросила:

- Он хоть понимает, как ему повезло? Ему же страшно повезло!

Кэрри подумала: "Когда нибудь мы точно с ней окажемся в постели с одним

мужиком. Но не сегодня".

Бармен, вернее, барменша радостно бросилась к ним со словами:

- Слава богу, хоть женщины появились! - и принялась наливать им за счет

заведения, что еще никогда не доводило до добра.

Баркли затеял заумную беседу про то, как на самом деле мечтает стать

режиссером и как все художники рано или поздно уходят в кино, так почему,

черт возьми, нельзя начхать на все эти занудные художества и не начать сразу

снимать?!

На сцене танцевали две девицы. Выглядели они как простые смертные,

причем не в лучшей форме - маленькие обвислые груди и большие задницы. К

этому времени Баркли уже сорвался на крик:

- Но я же лучше, чем Дэвид Саль! Я ж, мать твою, гений!

- Да? Это тебе кто сказал? - перекрикивая музыку, съязвила Сэм.

- Все мы, мать твою, гении, - добавила Кэрри и направилась в туалет.

Чтобы туда попасть, ей пришлось протиснуться по узенькому коридорчику

между двумя сценами и спуститься вниз по лестнице. Туалет производил

удручающее впечатление - серая деревянная дверь со сломанным замком, отбитый

кафель. Кэрри вспомнился Гринвич. Семья. Дети.

"Я пока не готова", - решила она.

Она поднялась наверх, скинула одежду, забралась на сцену и принялась

танцевать. Саманта покатывалась со смеху - по крайней мере, до тех пор, пока

к Кэрри не подошла барменша и вежливо, но настойчиво попросила спуститься со

сцены.

В восемь утра позвонил Мужчина Ее Мечты. Он шел играть в гольф. В

голосе его чувствовалось напряжение.

- И когда же ты пришла домой? - спросил он. - Хорошо погуляли?

- Да так, ничего, - ответила Кэрри. - Сначала посидели в "Бауэри".

Потом еще в "Бэби долл".

- Ну и чем же вы там занимались?

- Перепились вусмерть, - рассмеялась Кэрри.

- Больше ничего не хочешь мне рассказать?

- Да вроде нет, - ответила Кэрри ангельским голоском, как всегда, когда

хотела его умаслить. - А у тебя как дела?

- Мне тут позвонили с утра, - ответил он. - Рассказали про твои ночные

пляски.

- Правда? - поникла она. - А как они меня узнали?

- Узнали.

- Ты на меня очень сердишься?

- Почему ты мне сразу не рассказала? - спросил он.

- А ты очень сердишься? - настаивала она.

- Сержусь, что сама не рассказала. О каких отношениях может идти речь,

если ты мне врешь?

- А откуда я знаю, можно ли тебе доверять? - ответила она.

- Знаешь, - ответил он, - уж кому кому, а мне можно доверять. И повесил

трубку.

Кэрри собрала в кучу их фотографии с Ямайки (какие же они счастливые,

совсем еще влюбленные!) и вырезала из них Мужчину Своей Мечты с его сигарой.

Вспомнила, как уютно было с ним спать, обвившись вокруг его тела.

Она хотела взять вырезанные фотографии, наклеить их на кусок картона и

подписать сверху "Портрет Мужчины Моей Мечты с его знаменитой сигарой", а

снизу: "Я соскучилась!" - и много много крошечных поцелуйчиков.

Она долго сидела, уставившись на фотографии, но так к ним и не

притронулась.