Тезисы подготовлены при поддержке гранта Президента Российской Федерации для государственной поддержки молодых российских ученых, грант № мд-4702. 2008. 6

Вид материалаТезисы
Подобный материал:
ТАРАСЕНКО ЛАРИСА ВИКТОРОВНА

Доктор социологических наук, профессор.

г.Таганрог

Таганрогский государственный педагогический институт


БИЛИНГВАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СТРУКТУРАХ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ КАК ФАКТОР ФОРМИРОВАНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ


Тезисы подготовлены при поддержке гранта Президента Российской Федерации для государственной поддержки молодых российских ученых, грант № МД-4702.2008.6


Мы живем в удивительное и противоречивое время. Под влиянием процессов глобализации весь мир постепенно превращается в единое полиэтническое сообщество, которое должно преодолевать коммуникативные противоречия в целях собственного выживания.

Предполагая, что культура - это прежде всего реализация теоретической универсальности человека, разрешение проблем межкультурной коммуникации невозможно без контекста взаимодействия и влияния культур. Непонимание этого ведет к сепаратизму, национализму, появлению опасных локальных конфликтов и войн.

В современной, довольно непростой международной обстановке диалог между культурами разных стран властное требование времени, историческая необходимость развития мировой культуры.

Безусловно, что стремление к установлению общечеловеческой культуры не следует понимать как унификацию культур, дело состоит в способе установления коммуникативной совместимости. Это приводит к появлению новых потребностей в соизучении языков и культур. В современной социолингвистике это явление квалифицируется как межкультурная компетенция.

Современная молодежь стоит перед выбором своего пути в наступающей эре информационного общества, который имеет no-существу только три парадигмы (стратегии) действия: культурный изоляционизм, тотальное поглощение в аккультурации и мультикультурализм (т.е. овладение межкультурной компетенцией). Формирование межкультурной компетенции представляет собой сложный социокультурный процесс, который позволяет сформировать чувство толерантности и эмпатии по отношению к иной культуре без потери своей собственной культурной идентичности. В этой связи не учитывать принципы межкультурной коммуникации как способа социализации современного человека-посредника между культурами представляется по крайней мере неразумным.

При этом особая ответственность ложится на образовательные институты, ведь именно они в настоящее время представляют собой единственный управляемый канал по межкультурной социализации молодого поколения. Среди традиционных образовательных институтов, реализующих вышеупомянутую функцию межкультурной социализации, весьма специфическое место занимает институт дополнительного профессионального образования, т.к. все отчетливее проявляется потребность в расширении диапазона профессиональных возможностей личности, непрерывном повышении профессиональной компетентности средствами дополнительного профессионального образования, способствующего реализации перманентной профессиональной социализации, неотъемлемой частью которой становится межкультурная социализация. Приоритетной задачей ДПО на современном этапе следует рассматривать создание условий для самореализации, саморазвития и самосовершенствования личности специалиста, осознание себя как личности в первую очередь, а затем как профессионала. Участие специалиста в ДПО можно, таким образом, рассматривать и как подготовку к решению новых задач в профессиональной деятельности в условиях мультикультурализма, и как особый вид профессионально-образовательной деятельности, в ходе которой осуществляется непрерывный рост профессиональной компетентности индивида.

Понятие профессиональной компетенции связано не только со знаниями, умениями и навыками, но и с профессиональными способностями, мировозрением, ценностными ориентациями будущего специалиста по отношению к предстоящей профессиональной деятельности. Если же эта деятельность предполагает работу в поликультурном бизнес – пространстве, то возникает необходимость в межкультурной профессиональной компетенции, что предполагает социокультурно обусловленный процесс передачи информации и обмена мнениями, суждениями, чувствами между представителями различных культур, в различных сферах трудовой и творческой деятельности. Получив опыт межкультурного общения, молодые люди достаточно быстро убеждаются в том, что помимо чисто лингвистических норм и правил им приходится усваивать нормы и паттерны поведения иноязычной культуры.

В этой связи умение налаживать контакты с представителями других культурных традиций, обладающих другой системой ценностей, иными практиками формирования деловых отношений, становится качественной характеристикой современного молодого специалиста. Овладение межкультурной компетенцией положительно влияет на расширение профессиональной мобильности выпускников вузов.

Проведение анкетирования студентов и слушателей факультета повышения квалификации (в возрасте от 25 до 30 лет) Таганрогского государственного педагогического института показало, что студенчество и молодые специалисты стремится к расширению межкультурных связей и межкультурного общения. Из 200 опрошенных студентов старшекурсников 28,2% надеются найти работу в иностранных и совместных фирмах и предприятиях, 2% выражают желание уехать за границу на постоянное место жительство и там найти работу по специальности, 3% согласны на любую работу за границей, 3,2% надеются выйти замуж (жениться) на иностранке (иностранце), 1,8% надеется участвовать в совместных научных проектах, 1,2% хотят защитить диссертацию на иностранном языке и в дальнейшем преподавать в зарубежных вузах. Из числа тех, кто намерен использовать свой профессиональный диплом в поликультурном бизнес-пространстве 98% считают и такую возможность наилучшим способом выстраивание своей профессиональной карьеры. Между тем, основными трудностями, которые могут возникнуть в процессе адаптации к иному типу взаимоотношений (72%) полагают, что это будет связано с отсутствием опыта работы в мультикультуральных фирмах, предприятиях или организациях

Как правило, когда ведется речь об обретении межкультурной компетенции, прежде всего речь идет об овладении иноязычной лингвокультурой. Однако нельзя забывать и то, что человек, не обладающий компетенцией в своей родной речи, не знающий основных прецедентных имен своей культуры, не умеющий рассказать о своих традициях, образе жизни и т.д. вряд ли сможет овладеть и тем, что подразумевается под межкультурной компетенцией.

Процесс овладения межкультурной компетенцией не может быть основан только на подчеркивании различий, существующих между культурами и языками.

Надо подчеркнуть, что межкультурная компетенция предполагает не только овладение знаниями о стране, быте, традициях, верованиях и т.д. страны изучаемого языка, но и умение рассказать о своей культуре, своем образе жизни, стиле поведения и выделить общее в культурах, то, что объединяет, что понятно без лишних объяснений и отличное, то, что не понятно, что может вызвать раздражение, к чему можно быть готовым в ситуации общения с инофоном. Нередко мы сталкиваемся с тем, что обучающиеся иностранному языку бойко рассказывают о стране изучаемого языка, о своей же стране с трудом складывает лишь несколько слов.

Хотелось бы еще отметить, что овладение обучаемыми ценностями родной культуры делает их восприятие иных культур более точным, глубоким и всесторонним.

В процессе обретения межкультурной компетенции в структурах ДПО специалисты проходят один из интереснейших и сложнейших периодов своего становления, по сути, они пересматривают свое отношение к человеческим взаимоотношениям в мире, пересматривают свою идентичность как представители нового информационного общества. Это позволяет ответить не только на вопрос – кто я такой, но и что я могу сделать в будущем.