Новые подходы в организации образовательного процесса по иностранному языку на основе национальных учебно-методических комплексов

Вид материалаДокументы

Содержание


Вопрос: что делать если нет аудиозаписей?
Вопрос: какова структура УМК 3 класса и как организовать работу на первых занятиях?
Вопрос: как изучать алфавит? Весь за один урок?
Вопрос: как работать с рифмовками (chants)?
Вопрос: какой принцип заложен в обучении чтению на начальном этапе? Транскрипция не изучается, текстов нет, как правильно учить
Вопрос: как правильно организовать чтение слов и предложений на уроке?
Вопрос: зачем в учебнике даются большие диалоги с довольно сложной лексикой и трудные для понимания? Как с ними работать?
Вопрос: как происходит обучение письму в учебнике 3 класса, какие задания можно предложить ученикам?
Вопрос: существует ли принципиальная разница в организации и структуре учебника 4 класса по сравнению с учебником 3 класса?
Вопрос: как правильно осуществлять обучение говорению и письменной речи на основе новых УМК?
Вопрос: как правильно построить урок в соответствие с требованиями программы и новыми УМК?
Обучение иностранному языку на современном этапе – это обучение речевой деятельности (вместо заключения).
Подобный материал:
Новые подходы в организации образовательного процесса по иностранному языку на основе национальных учебно-методических комплексов.

Рощин Д. А.

Развитие современного общества затрагивает все сферы нашей жизни. Не остается в стороне и система образования, которая за последние годы претерпела ряд кардинальных изменений. Если подробнее говорить о системе обучения иностранным языкам в Республике Беларусь, то сегодня, как никогда ранее, особенно остро стоит вопрос о подготовке конкурентоспособных молодых людей, владеющих иностранным языком в объеме необходимом и достаточном для организации и поддержки межкультурной коммуникации. Тех сегодняшних мальчиков и девочек, которые в будущем способны продвигать интересы нашего государства на мировой арене, которые уверенно и четко смогут заявить о нашей стране, рассказать о ее истории, традициях и культуре, которые смогут сделать ее привлекательной для других людей, что в дальнейшем поможет всем нам, возможно, выйти на новый уровень своего экономического и политического развития.

В связи свышеизложенным, считается вполне разумным проанализировать тот имеющийся опыт обучения иностранным языкам, который зарекомендовал себя в других странах. Появление и внедрение новых национальных УМК можно считать результатом такого анализа. Будет неправильно считать, что группа авторов произвела копирование или компиляцию опыта и материалов. В современных УМК учтены основные принципы работы отечественной педагогики, имеется своя национальная составляющая, если хотите, свой национальный колорит. Изменения, в целом, коснулись структурных компонентов УМК: отказ от понятия «пересказ», и «аналитическое чтение» (с полным охватом содержания), свобода выбора форм и приемов организации учебного занятия. Учитель на уроке выступает в роли координатора, помощника, дирижера, если хотите, а не контролера. Изменения компонентов и содержательной стороны новых УМК оказало свое влияние и на организацию самого урока в целом. Он стал более динамичным, живым, активным, вернее интерактивным. Выражая свою мысль яснее, можно отметить, что новые УМК значительно приблизили в своей реализации коммуникативный подход в обучении, о котором так долго и упорно нам рассказывали еще на студенческой скамье.

Целью данной работы является критический анализ современных национальных УМК, их положительные и отрицательные стороны, возможность предложить коллегам взглянуть на УМК по-новому, так сказать, глазами самих авторов. Считаю это вполне оправданным шагом, поскольку сам являлся слушателем авторских курсов при МГЛУ, читал лекции при Минском областном институте развития образования, где и рассказывал о новых принципах и подходах в организации обучения по новым УМК. Данная работа будет интересна тем,кто впервые столкнулся с новыми УМК или работает уже несколько лет, но без конкретных рекомендаций. Поэтому основной задачей для себя считаю: раскрыть определенные моменты в структурных компонентах УМК и рассказать или вернее показать те принципы и методологические подходы, опираясь на которые, можно будет более уверенно чувствовать себя на уроке, получать истинное удовольствие от процесса обучения и не превращать занятия в рутинное изучение текстов и разбор грамматических правил; что при нынешней почасовой нагрузке учителей иностранных языков вполне реально. Также постараюсь более подробно остановиться на том, чего не следует делать в работе с новыми УМК, поскольку эффект коммуникации, пускай и учебной, будет сведен на нет и ученики довольно быстро потеряют интерес к обучению.

Если после прочтения работы кто-то найдет данные рекомендации полезными и постарается хотя бы и отчасти опробовать их в своей практике, буду считать, свою основную задачу выполненной.


Специфика работы с новыми УМК

Прежде всего, стоит остановиться кратко на основных принципах и подходах в работе с новыми УМК, которые реализуются не только на первом этапе обучения, но и в среднем звене.

Коммуникативный подход:
  • Цель (кто, кому, когда и зачем говорит)
  • Коммуниканты (участники коммуникации)
  • Реализация метода аутентичности (межкультурная компетенция)
  • Функциональность ( зачем нужны те или иные лексические единицы и грамматический материал).

Два основных принципа, реализованных в новых УМК:
  • Наглядность ( материал в большинстве своем конкретен и нагляден, что облегчает его понимание и снимает необходимость перевода на родной язык)
  • Повторяемость ( лексические и грамматические явления повторяются с завидной частотой, что способствует их подсознательной активизации и усвоению без необходимости целенаправленного заучивания)

Компоненты УМК
  • Teacher’s Book
  • Activity Book
  • Media ( texts for listening)

Здесь особо хотелось бы отметить важность работы с ActivityBook. По опыту работы и общаясь с коллегами из других школ, знаю о такой проблеме как нехватка материала для чтения и отработки грамматических и лексических навыков. Работа с ActivityBook направлена на преодоление этих трудностей. Материал рабочей тетради направлен на закрепление лексики и грамматики, а также на развитие навыков чтения на начальном этапе обучения. Постарайтесь приобретать рабочие тетради и работать с ними. Структура книги для учителя особым разнообразием не отличается, и если вам приходилось работать с аналогичными книгами по учебникам Н.В. Юхнель, то особой сложности в организации занятия вы испытывать не должны. Однако настоятельно рекомендуется приобретать книгу для учителя, поскольку смысл некоторых упражнений и их цель, а также определенные «подводные камни» для учащихся раскрыты подробно в книге для учителя. Особенно она будет полезна тем, кто впервые начинает работать с новыми УМК.

К сожалению, не все УМК содержат мультимедийные приложения с аудиозаписями, но если конкретно говорить о 3 классе, то их уже можно приобрести или заказать в магазинах. Использование их на уроке значительно облегчает работу учителя и стимулирует учащихся.

Вопрос: что делать если нет аудиозаписей?

Ответ: в любом случае пренебрегать материалом для слушания не стоит. Если вы работали по MagicBox, то найдете определенные записи в этом УМК. Если же и этого УМК у вас нет, то на материале начального этапа обучения учитель сам в состоянии составить небольшие рассказы для учащихся, наполнить их активной лексикой и грамматикой. Есть во всем этом и отрицательный момент: учащиеся слышат лишь речь учителя, чтение диалогов одним учителем тоже не способствует хорошему пониманию, но за не имением лучшего, стоит пробовать и предлагать то, что вы в состоянии предложить и сделать сами. К сожалению, пока вопрос о полном издании всех УМК не решен, планируется выпуск всех аудиоматериалов лишь к лету 2013 года.

Вопрос: какова структура УМК 3 класса и как организовать работу на первых занятиях?

Ответ: unit I and II --вводный устный курс на опережение. Основной задачей на этом этапе становится введение учащихся в мир иностранного языка, подготовка учащихся к чтению. По времени не должно занять более одной четверти (сентябрь-октябрь).

Вопрос: как изучать алфавит? Весь за один урок?

Ответ:урок 2 раздела первого – урок посвященный алфавиту, но это вовсе не значит, что вы должны посвятить свое время заучиванию всех букв, проверке памяти учащихся, выставлению двоек за невыученный алфавит. Он, конечно же, важен как основа для чтения, но здесь, именно в этом уроке, следует обратить внимание учащихся на алфавит в целом, принести в класс русский алфавит, попросить детей сравнить два алфавита, найти похожие и непохожие буквы. Задача, за частую, облегчена и тем, что многие ребята проходят подготовку к школе в садах и на дому и довольно неплохо знают алфавит. Поэтому, если это ваш случай, стоит активизировать их знания в игровой форме и не перегружать их информацией о звуках и буквах. Урок 4 этого же раздела начинает серию занятий по освоению звукобуквенных соответствий.

Вопрос: как работать с рифмовками (chants)?

Ответ: по словам самих авторов, им стоит уделять довольно большое внимание, буквально зазубривать определенные вещи, поскольку это основа для обучения чтению и в дальнейшем рифмовки будут способствовать правильному чтению. Особо стоит уделить внимание ритмической организации занятия ( прохлопывать рифмовки, заучивая их). В дальнейшем, когда ребята их освоят и заучат, они станут, своего рода, опорами при чтении незнакомых слов.

Вопрос: какой принцип заложен в обучении чтению на начальном этапе? Транскрипция не изучается, текстов нет, как правильно учить читать?

Ответ: в обучении чтению на начальном этапе используются два основных подхода: синтетический и аналитический. Первый наиболее прост и привычен для большинства учителей. Схема работы такова: « ребята, сегодня на уроке мы изучаем вот такую букву, посмотрите. Эта буква может читаться так-то и так-то. Запомните, пожалуйста. А теперь давайте почитаем слова с этой буквой. Маша, начинай….» Так было раньше, так в большинстве своем многие поступают и сейчас, а это не совсем верно. Во-первых, то что дается в готовом виде, забывается быстрее, во-вторых, вы лишаете ребенка творческого поиска, способности поразмышлять и проанализировать ситуацию. Да, данный способ экономичнее во времени, но абсолютно не продуктивен. При использовании аналитического подхода учащиеся вместе с учителем разбирают структуру, вычленяют слово с новым звуком (вспомните чанты), анализируют звукобуквенные соответствия и сами стараются вывести правило. При таком подходе задействованы основные мыслительные операции учащихся, при правильной организации урока принимают участие все, рассуждают, спорят и приходят к правилу. Данный способ весьма трудоемок и требует терпения и времени, но, в конечном счете, приносит свои результаты. На него сейчас и делается главный упор. Вот вам пример работы по такой схеме:

Введение структуры This is my…. (Unit 3 Lesson 1)
  • разбору любого материала должна предшествовать устная презентация (учителю стоит заранее продумать, как он введет детей в ситуацию.) Можно начать урок с презентации своей семьи, принести фотоснимок, рассказать о семье, параллельно отработать с лексикой по теме «семья»
  • проверка понимания лексики ( Покажите на фотографии и скажите, кто это)
  • запись на доске This is my…(picture- word)
  • отработка в текстах (чтение в группах и парах, индивидуальное чтение)

Вопрос: как работать с разделом «Lettersecrets”(ex 3a)?

Ответ: 1) вводим материал ситуативно (Look at the picture,what can you see? 2) заучивание рифмовки 3) чтение вместе с учителем (shared reading) 3) анализ слов “this” and “brother” (What is a common sound?) 4) анализ слова“this” (How many letters? How many sounds? Why?).Вот вам проблемная ситуация на уроке. 5) Вывод правила. Хорошо, если дети сами это сделают, ваша задача их направить. При полном соответствии звуков и букв (“brother” можно провести звукобуквенный анализ слова и дети увидят это соответствие сами)

Вопрос: как правильно организовать чтение слов и предложений на уроке?

Ответ: здесь особо следует отметить важные моменты, о которых многие не знают или просто ими пренебрегают, что в свою очередь портит весь процесс учебной коммуникации:
  • обязательное прочтение инструкций к упражнениям ( на начальном этапе они даются на двух языках (русском и английском), требуйте от детей их прочтения, что будет способствовать лучшему пониманию задачи упражнения.
  • создание своих рабочих ритуалов (для того, чтобы быстро привлечь учащихся к заданию, создавайте свои рабочие ритуалы, приучайте к ним детей и в дальнейшем вам будет гораздо проще управлять работой в классе.) Учительговорит: «Class!» , ученикихором:“ Yes!” The teacher: “Work in pairs!”, students: “Great!”
  • работа с рабочими тетрадями для учащихся может стать хорошей основой для формирования навыков чтения на начальном этапе.
  • возможно (но не обязательно!) задание домой на перечитку урочного материала.
  • вработенадучебнымматериаломстарайтесьпридерживатьсясхемы: -shared reading- reading in big groups-reading in small groups-reading in pairs-individual reading. Это позволяет снизить психологическую нагрузку на ребят, особенно если они далеко не из лучших учеников. Также это способствует тому, что ребята слышат не только учителя, но и своих одноклассников. Здесь особо хотелось бы отметить разницу в понятиях «чтение за учителем» и «чтение ВМЕСТЕ с учителем». Shared readingкак раз и относится к чтению ВМЕСТЕ с учителем. Приучайте к этому своих учеников.

Вопрос: зачем в учебнике даются большие диалоги с довольно сложной лексикой и трудные для понимания? Как с ними работать?

Ответ: работа над сказкой в учебнике 3 класса (стр. 102-105) направлена в основном на закрепление изученного материала и естественно не предполагает дословного зазубривания всего объёма. Целесообразным здесь станет работа по схеме:
  • чтение учителем
  • упрощение материала (можно совместно с учащимися)
  • проработка текста (вопросы по картинкам)
  • упражнение 1bp 103для самостоятельного выполнения
  • распределение ролей и отработка материала в чтении (sharedreading и дальше по схеме, см. выше)
  • выбор материала для инсценировки, разучивание.

Вопрос: как происходит обучение письму в учебнике 3 класса, какие задания можно предложить ученикам?

Ответ: основными упражнениями на данном этапе становятся упражнения на списывание предложений, упражнения по написанию букв алфавита. Рекомендуется также предлагать упражнения на пунктуацию типа: расставьте знаки препинания и прописные буквы, где необходимо: ivegotamumНе следует также бояться проектов на начальном этапе обучения. Как показывает практика, дети с удовольствием в них участвуют. Следует постепенно приучать их к такой форме работы, помочь в выборе темы и материала, формы презентации. Данная работа не только активизирует детское творчество и мышление, но и помогает в положительной мотивации, что на начальном этапе обучения является одним из наиболее важных моментов в работе.

Вопрос: существует ли принципиальная разница в организации и структуре учебника 4 класса по сравнению с учебником 3 класса?

Ответ:существенной разницы нет, поскольку автор один и тот же, но следует отметить определенные отличия:
  • сохраняется понятие «sharedreading». От него не следует отказываться и в дальнейшем (5-6 классы)
  • в учебнике 4 класса учащихся знакомят с транскрипцией (здесь стоит повторить алфавит и изученные ранее рифмовки)
  • если в учебнике 3 класса дети читают в большинстве своем вслух, то начиная с 4 класса и далее, объем и количество текстов, читаемых про себя, должен постепенно увеличиваться.

Вопрос: расскажите, пожалуйста, о том, как в дальнейшем организовать свою работу на уроках среднего звена, если нет понятия «пересказ», «перевод»? Как приучить учащихся слушать и слышать тексты для аудирования?

Ответ: в работе на среднем звене (5-8 классы) следует помнить основной принцип коммуникативности, который должен оправдывать себя на любом занятии. По сути, работа учителя на уроке сводится к правильной организации коммуникации учеников на уроке, созданию ситуации, когда учащимся понадобится использовать полученные знания. Грамматический материал, например, вводится коммуникативно: предлагается ситуация общения, происходит анализ предложения, учащиеся сами стараются вывести правило, которое потом будут применять на практике. Может быть, в какой-то мере, жалобы и возмущение учителей понятны, когда речь заходит о формировании грамматических навыков, но авторы УМК направляют нас к рабочим тетрадям, к выполнению упражнений именно там. Соглашусь, наверное, с тем, что сейчас особое внимание уделяется навыкам говорения, забывая о необходимости знания грамматики. Но в то же самое время, многие забывают, что нашей задачей сейчас является подготовка «говорящих» учеников. Конечно же, нельзя забывать и об уроках грамматики, и если они вам очень нужны, то вы можете им посвятить часть урочного времени. Единственное, чего нельзя делать ни при каких обстоятельствах: превращать учебное время, отведенное для коммуникации учащихся в лекции по практической грамматике студентов МГЛУ! Освоение грамматических структур и явлений должно органично входить в структуру самого урока, не акцентируйте внимания учеников на всех нюансах какой-либо грамматической структуры! Рассказывайте им лишь то, что им пригодиться здесь и сейчас. Если есть необходимость посвятить детей во всей тайны данной грамматической темы, отведите часть занятия на это позже, организуйте факультатив. Существуют также и часы для подготовки к олимпиадам, где вы сможете изложить все детально и подробно. Основной же целью урочного времени считается презентация явления, ответы на концептуальные вопросы по грамматике (GrammarFocus), отработка структуры в речи.

При работе с текстами для чтения или аудирования следует помнить о той цели, которую они в себя включают. Ни для кого не секрет, что тексты мы и на родном языке читаем с разной целью. Так в текстах для чтения и аудирования следует помнить, что есть тексты, которые направлены на полное понимание, тексты с пониманием основного содержания, а также тексты с извлечением необходимой информации (scanning). Ведь, по сути, мы сами так и читаем на родном языке. Поэтому перед уроком учитель четко должен представлять себе цель данного текста, донести ее до учеников и требовать лишь то, что заложено в инструкции к упражнениям по чтению и аудированию. В связи с этим все больше времени на уроке отводится на самостоятельную работу учеников по освоению текстов. Если есть сомнения в том, поняли ли учащиеся то, что прочли, задайте им вопросы, попросите перевести 1-2 фразы из текста, которые, на ваш взгляд, могут быть важными в понимании. Нет необходимости тратить 25 минут урока на выразительное чтение и перевод со словарем, поскольку большинство текстов новых УМК являются своего рода площадками для творчества учащихся, на основе которых ребята сами создают свои высказывания.

Хорошо, если в УМК включены тексты для слушания, которые учитель может прочесть сам. Хотелось бы отметить, что следует готовить учеников к восприятию звучащей речи на слух. На первых парах они так и будут жаждать заглянуть в конец учебника, в текст для слушания, но при правильном подходе, вскоре, они сами от этого откажутся, если вы правильно сможете донести до них суть выполняемого задания. В 5-6 классах даже предлагается прослушать и проследить за учителем. Не стоит пренебрегать своим чтением и отдавать текст целиком детям. Каждое слово и предложение, услышанное детьми, помогает им осознать, понять и использовать материал в дальнейшем. Снимайте определенные лексические и грамматические трудности перед слушанием, если считаете это целесообразным и вскоре вы сами увидите, что ученики довольно сносно воспринимают большие и, казалось бы, сложные тексты.

Как было отмечено ранее, понятия « пересказ» как таковое отсутствует в новых УМК и к нему можно обращаться лишь, в крайнем случае, если ничего другого ваш ученик пока не может вам предложить. Но как показала практика, и моя в том числе, при правильной организации занятия, даже самые слабые ученики способны продуцировать несложные тексты для монологического высказывания, а также реплики для диалогической речи.

Вопрос: как правильно осуществлять обучение говорению и письменной речи на основе новых УМК?

Ответ: в основе работы над устной речью следует руководствоваться тем, что задания в учебниках варьируются в зависимости от степени вовлеченности учащихся (парная, групповая, фронтальная, монолог, диалог, беседа, дебаты, интервью). Ключевым моментом является совместная деятельность учащихся с определенной целью. Важно также помнить и об одной особенности: ваша работа над устной речью должна готовить учащихся к спонтанной, неподготовленной речи. Обучение здесь можно условно разделить на два этапа: управляемое говорение (с опорой на образец) и условно-спонтанное ( выход в свободную речь в пределах возможностей). Наглядно данную мысль отображает таблица:




управляемое говорение

условно-спонтанное говорение

Диалогическая речь

Role-play a conversation

Interview your partner and find out….

Монологическая речь

Retell the story as if you are….

Describe your favourite…

Use the info on the card to speak about….

Останавливаясь подробнее на обучении письменной речи и письму, замечу, что учащиеся должны научиться продуцировать несложные виды письменных работ в соответствие с требованиями в странах изучаемого языка. Задания на формирование и развитие навыков письменной речи практически всегда индивидуализированы: учащиеся пишут о себе или от своего имени.

Вопрос: как правильно построить урок в соответствие с требованиями программы и новыми УМК?

Ответ: в своей повседневной работе следует придерживаться определенных правил, которые заложены самими авторами в новых УМК и постараться их не нарушать, даже если вы считаете задание ненужным или скучным. Нарушение структурной компоновки урока в учебнике, перестановка упражнений, пренебрежение к отдельным заданиям приведет вас к тому, что вы сами неизбежно запутаетесь и потеряете нить хода урока. В связи с этим хотелось бы дать небольшие рекомендации учителям:
  • убедитесь, что каждый ученик понимает, что нужно делать в упражнении ( если вы желаете сэкономить время или инструкция, на ваш взгляд, слишком длинна и сложна для понимания, то объясните детям на простом английском, что они должны делать. Не переводите инструкции . Добивайтесь их понимания в оригинале.)
  • при организации работы на уроке используйте разные модели работы учащихся ( фронтальная, групповая, парная, индивидуальная). Не заменяйте однуформу другой! Тем самым вы нарушите коммуникативную составляющую всего урока. Многие учителя жалуются, что, мол, не хватает времени на общение детей между собой. Совет: снижайте время своего разговора на английском и отдавайте время на детскую учебную коммуникацию. Говорение – это не только выученный на память пересказ текста или диалог. Не бойтесь предоставить детям возможность пообщаться на уроке. Осуществляйте поддержку и мониторинг. Слушайте их как бы со стороны, они будут знать, что кого-то из них потом спросят, и будут общаться. Помогайте им ненавязчиво. Координируйте их действия.
  • приучайте детей самостоятельно читать инструкции к упражнениям.

Вопрос: как правильно оценивать учеников на уроке с использованием новых УМК?

Ответ: вопрос о правильной постановке отметки за работу на уроке остается, на мой взгляд, наиболее болезненным для многих учителей. Особенно, если принять в расчет тот факт, что большинство из нас привыкли оценивать заранее подготовленные домашние работы, пересказы, диалоги. Хочу лишний раз напомнить,что не один урок по новым УМК не имеет отдельно выделенного этапа в книге для учителя, где говорилось бы « поставьте отметки учащимся». Вместо этого звучит фраза «оцените деятельность ученика на уроке» На мой взгляд, это важный момент. Зачастую оценить можно и удачно сказанную фразу и реплику и активность ребенка на уроке, с другой стороны, и домашняя работа бывает выполнена хуже некуда. Не спешите ставить двойки и наказывать учащихся. Постарайтесь выявить причины неподготовленности. Если это единичный случай, то лучше простить ученика, если не подготовка к урокам входит в систему, то следует искать причины этого. В своей оценке деятельности учеников на уроке будьте благоразумны и щедры. Сегодня это будет, пускай и подаренная, «7» или «8», завтра он сам на нее отработает. Всегда анализируйте ответ ученика, даже если это отнимает время. Ваш ребенок четко должен знать,за что он получает ту или иную отметку и на что ему следует обратить внимание в будущем. Стимулируйте работу учащихся, напоминая им о том, что лишь самые активные и «говорливые» могут претендовать на получение высоких отметок. Старайтесь подходить к ребенку индивидуально: для одного «6» - это предел мечтаний сегодня, для другого та же «6» станет, своего рода, «уроком» на будущее. При анализе работы учеников отталкивайтесь от хорошего, начните с положительных моментов, похвалите его, потом расскажите о том,что у него еще не получается и поставьте отметку. При таком подходе вы избежите ненужных конфликтов с учениками и, что более важно, с их родителями. Такой подход поможет сохранить благоприятную атмосферу до самого конца урока. Поощряйте деятельность учащихся, но и не попустительствуйте чрезмерной расслабленности и лености!

Обучение иностранному языку на современном этапе – это обучение речевой деятельности (вместо заключения).

В заключение хотелось бы еще раз кратко остановиться на важных моментах при работе по новым УМК, а также на том, чего следует избегать в своей работе, работая традиционно, по старинке:
  • для обучения речевой деятельности необходимы ситуации общения, без которых весьма сложно организовать плодотворную интеракцию учеников и учителя. Фантазируйте, сочиняйте, творите, привлекайте опыт учащихся на уроке и им будет интересно.
  • исключайте механизмы перевода на родной язык ( при введении лексики пользуйтесь storytellingtechniqueили прибегайте к описанию явления, подбору синонимов. В конечном итоге, ваша цель в том, чтобы ребенок использовал лексику в своей речи и понимал ее при чтении. Сведите перевод текстов к минимуму ( 2-3 фразы будет достаточно, остальное проверяется путем ответов на вопросы.) Понимание слов и грамматики говорит о понимании текста. Перед работой с текстом проанализируйте его (грамматика, лексика), активизируйте необходимый материал с учащимися, если считаете, что они это забыли, переведите несколько фраз из текста для лучшего понимания.
  • приучайте детей к чтению про себя. Чтение вслух присутствует на уроках избирательно.
  • вновых УМК реализуется интегрированный подход: на каждом уроке мы обучаем всем видам речевой деятельности в комплексе и в связи друг с другом. Проекты направлены на развитие навыков монологической речи, инсценировки диалогов – на развитие диалогической речи. Настольные игры несут своей целью закрепление материала в речи.
  • при чтении и разборе материала не забывайте о sharedreading, а дальше – по схеме, приведенной выше.
  • при работе со звукобуквенными соответствиями старайтесь использовать в работе аналитический подход.
  • нет необходимости писать диктант сразу же на втором уроке текущей темы (как многие и делают!). Использование лексики в устных высказываниях будет сигналом о том, что ученик ею владеет. Если вы все-таки не доверяете детям, то можете провести лексическую работу в конце темы, а не просто диктант.
  • не заменяйте формы работы одну на другую: если предлагается ребятам обсудить что-то в парах или группах, пусть обсуждают, ваш контроль при этом минимален и сводится к коррекции и помощи. Не всегда необходимо фронтально отвечать на поставленные вопросы, отдайте это упражнение детям, а сами потом спросите выборочно одного-двух учеников.
  • не превращайте уроки с коммуникативной составляющей в уроки изучения грамматических явлений во всех тонкостях и аспектах: грамматика нужна и важна, но лишь в том объеме, которых необходим детям здесь и сейчас. В дальнейшем, на ваше усмотрение, вы можете более подробно остановиться на изучении каких-либо вопросов, особенно если вам нужно подготовить детей к контрольной работе. Использование определенных грамматических явлений в речи крайне важно и если ребенок этого не делает, то это свидетельствует о том, что он не усвоил данный материал.
  • материал контрольных и проверочных работ должен соответствовать требованиям программы на каждом конкретном этапе обучения: нет необходимости включать в работу давно пройденный и забытый материал. Если же вы все-таки считаете целесообразным дать ту или иную тему на проверку, то потрудитесь организовать необходимый урок активизации, что в дальнейшем снимет психологический стресс на контрольной работе.
  • учащиеся должны научиться читать и воспринимать речь на английском языке, не пытаясь понять каждое слово, уметь говорить и писать в пределах их возможностей, не задумываясь над каждым словом, которое нужно использовать.
  • коммуникативный метод в обучении иностранному языку предполагает избыток материала и нет необходимости заучивать все подряд. Важно, чтобы ребенок научился ориентироваться в предложенном материале, выбирать необходимое и на этой основе продуцировать свои высказывания.
  • всегда помните о психологическом климате на уроке, входите в класс с желанием обсудить какие-то вопросы темы, а не со стремлением оценить работу учащихся, премировать и наказывать. Ученики даже иногда и забывают об отметках и участвуют в уроке ради самого урока, а не ради премий.