Информационная среда обучения межкультурной коммуникации (на примере дистанционного обучения немецкому языку) Кугунуров В. В
Вид материала | Документы |
- Технология обучения второму иностранному (немецкому) языку в разновозрастных группах, 94.72kb.
- Популярность систем дистанционного обучения порождает высокий спрос и предложение, 190.83kb.
- Методика обучения второму иностранному языку в вузе. Инновационные образовательные, 50.99kb.
- Рабочая программа по немецкому языку для начальной школы Пояснительная записка, 538.7kb.
- М. Л. (Київ) середовище дистанційного навчання: психологічні засади проектування, 207.58kb.
- Информационная среда как инструмент интеграции процесса обучения в системе непрерывного, 71.53kb.
- К вопросу о проблемах обучения межкультурной коммуникации айснер Л. Ю. Красноярский, 61.53kb.
- Обобщение опыта работы по проблеме «Грамматика в курсе интенсивного обучения немецкому, 75.44kb.
- Лакуна как феномен межкультурной коммуникации (на примере бурятско-русского взаимодействия), 399.28kb.
- Методические и технологические аспекты разработки дистанционных учебных курсов., 1580.37kb.
ИНФОРМАЦИОННАЯ СРЕДА ОБУЧЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
(на примере дистанционного обучения немецкому языку)
Кугунуров В.В.
Якутский государственный университет им. М.К. Аммосова
kugunurov@mail.ru
Как известно, в основные цели обучения иностранным языкам наряду с коммуникативными умениями и навыками, теперь также входит межкультурная компетенция. О "равноправности и взаимосвязанности этих целей" [6. С.514] говорят как западные специалисты, так и отечественные исследователи. Так, Цветкова Т.К. отмечает, что "овладение иностранным языком есть, прежде всего, приобщение к иной культуре, овладение новым социокультурным содержанием".[4.С.170] В контексте процессов глобализации межкультурная коммуникация (МК) становится неотъемлемой частью интеграции человечества. Обучение МК приобретает особую актуальность на фоне роста и обострения межэтнических конфликтов, международных террористических актов.
Между тем, мы наблюдаем стремительное развитие компьютерных технологий, рост телекоммуникационных сетей. Глобальная информатизация учебных заведений создает все более благоприятные условия для внедрения и развития дистанционного образования, необходимость которого продиктована целым рядом социальных, географических и экономических факторов, особенностей нашей страны.
В докладе мы рассмотрим проблему создания педагогических условий дистанционного обучения МК, а также некоторые аспекты возможности использования технологии гипермедиа как основы интернета на дистанционных занятиях по немецкому языку.
Методологической основой нашего исследования является теория деятельности А.Н. Леонтьева, Л.С. Выготского, С.Л. Рубинштейна, теория речевой деятельности И.А. Зимней, А.А. Леонтьева, теории межкультурной коммуникации (Р.Ладо, В.В. Сафонова, В.В. Фурманова), теории современных информационных технологий в образовании (М.В. Моисеева, И.В. Роберт, Е.С. Полат), а также современные концепции воспитания (И.А. Зимняя, Б.Н. Боденко, Н.А. Морозова)
В качестве педагогического условия реализации эффективного дистанционного обучения МК (на материале немецкого языка) мы рассматриваем формирование системы отношений человека к Миру. Отношение является одним из базисных категорий воспитания, поскольку воспитание человека – это, прежде всего, воспитание его отношений. (А.С. Макаренко, Б.Г. Ананьев). Воспитание человека направлено на формирование определенных ценностей. В связи с этим необходимо сделать акцент на формировании у обучающихся тех ценностных ориентаций, которые входят в общечеловеческую систему ценностей. В качестве основных ценностей для воспитания Гражданина Мира и Культуры выделяют следующие:
- ценность Бытия, Жизни, активной Жизнедеятельности;
- ценность личного и национального Достоинства (честь, самостоятельность, жизненная и профессиональная компетентность, любовь к Родине, чувство общности и принадлежности семье);
- ценность чувства ответственности перед собой и другими;
- ценность социальной мобильности. [3. С.46]
Технические средства глобальной сети представляют ряд возможностей в манипуляции различной по модульности информации (текстовой и аудиовизуальной). При этом различают технологии "мультимедиа" и "гипертекст". Однако стремительное развитие технической основы телекоммуникационных сетей, рост скорости передачи информации позволяют говорить о внедрении гипермедиа – технологии, которая объединяет в себе возможности представления информации мультимедиа и гипертекста.
Гипермедиа – это комбинация гипертекстовой технологии к работе с информацией, не только в виде компьютерных данных, но и других сред. (Multimedia) На наш взгляд, технология гипермедиа в ближайшем будущем может повысить качество дистанционного обучения иностранным языкам, в частности немецкого. Об этом нам позволяют говорить новые возможности обучения, которые открывает гипермедиа, в особенности различные виды манипуляций информацией и сочетание известных традиционных ТСО (аудио и видео). С этой технологией появляются новые подходы в предъявлении и моделировании ситуаций общения с помощью средств видео и анимации, что способствует возникновению коммуникативно-познавательной потребности, столь необходимой в обучении иноязычной речевой деятельности (И.А.Зимняя).
Сочетание разных видов представления информации в гипермедиа-технологии имеет положительное и эффективное воздействие на сферу восприятия. Об этом, к примеру, говорит Евдокимова М.Г., рассматривая гипермедиа как среду обучения, соединяющую в себе "мощные многорецепторные средства воздействия на обучаемого со свободой обучаемого в их выборе". [2. С.25]
Основными положительными сторонами гипермедиа также являются предоставляемые возможности для индивидуализации обучения, открываются новые перспективы для воплощения принципов игрового обучения. И, наконец, гипермедиа предоставляет свободный, неограниченный доступ к источникам знаний о культуре страны изучаемого языка в виде электронных справочников, энциклопедий, образцов музыкальной, театральной культуры, виртуальных музеев, виртуальных экскурсий по достопримечательностям и.т.д. Преподаватель иностранного языка в среде гипермедиа, в глобальной сети интернет может найти массу информации аутентичного характера и использовать ее для формирования всех видов речевой деятельности. Аутентичность этих материалов представляет особое значение в целях приобщения обучаемых к культурным ценностям народа носителя языка. О.И. Барменкова отмечает, что их использование способствует реализации важнейшего требования коммуникативной методики – "представить процесс овладения языком как постижение иноязычной культуры". [1. С.20]
Общаясь со своими сверстниками через телекоммуникационные системы интернета, обучаемые ближе и острее воспринимают "чужеродность" изучаемой культуры, что очень важно в обучении диалогу культур. Согласно И.А. Халеевой, о межкультурной коммуникации можно говорить "лишь тогда, когда партнеры по общению осознают факт "чужеродности" друг друга." [5. С.6]
Наша модель опытно-экспериментального обучения МК в дистанционных условиях представляет собой информационную обучающую среду, основанную на современной технологии гипермедиа. Она включает в себя уроки с комплексом упражнений и заданий по формированию основных видов иноязычной речевой деятельности, в особенности чтения и аудирования, упражнения с применением лингвоконтрастивного и лингвокультуроведческого анализа учебного материала. Данная информационная обучающая среда построена на трехступенчатой модели речевой деятельности. (И.А. Зимняя, А.А.Леонтьев) Она апробируется на базе межфакультетской компьютерной лаборатории “Коммуникант”, на студентах неязыковых факультетов ЯГУ, а также на базе Амгинской педагогической гимназии. Результаты контрольных тестов, анкетирования и педагогические наблюдения свидетельствуют о повышении общего уровня мотивации к обучению и языковой компетенции обучающихся. В процессе дистанционного обучения межкультурной коммуникации у студентов значительно возрос интерес к постижению культуры стран изучаемого языка, и к культуре своего народа.
Кроме адаптированных упражнений в модель дистанционного обучения МК входят творческие задания с выходом в глобальную сеть, участие в международных телекоммуникационных проектах по осуществлению непосредственного диалога культур. Студентам предоставляется возможность работать над чтением самых актуальных материалов из электронных версий известных германских изданий, к примеру, таких как "Spiegel”, “Stern”, “Bild”, “Bunte” и др. Особый интерес представляет сайт молодежного журнала “Juma” (www.juma.de), рассчитанный специально для обучающих и изучающих немецкий язык. Сайт каждый месяц обновляет информацию о различных проектах по обучению немецкому языку. Один из них представляет проект электронной переписки молодых людей, изучающих немецкий язык во всем мире. Студенты оставляют на доске объявлений сайта координаты с небольшим сообщением о себе и затем могут получить письма из любой страны мира от своих сверстников, также изучающих немецкий язык, либо сами ответить на уже представленные сообщения. Такая переписка позволяет учащимся приобщиться не только к культуре стран, изучаемого языка, но также познакомиться с реалиями других культур мира.
И все же обучение через интернет следует рассматривать как один из дополнительных видов обучения иностранному языку. Нельзя отходить от традиционных форм, применение только интернета не позволит добиться всего комплекса задач и целей обучения иностранным языкам. Об этом подчеркивают ведущие специалисты ДО. (Е.С. Полат и др.)
Ниже приведем примерную схему занятия с использованием немецкоязычных сайтов на тему "еда":
1 задание: найти информацию в германских поисковых системах (Yahoo.de, Fireball.de, Paperball.de, u.a.) на тему "Культура еды в Германии".
Ключевые слова для поиска: das deutsche Essen, die Ess –und Trinkgewohnheiten, die Nationalküche, das Gericht, das Getränk, die Speisekarte, die Tischetikette e. t. c.
2 задание: из ключевых слов найденного материала догадаться об общем смысле содержания и перевести наиболее заинтересовавшее вас. Но тексты должны содержать ответы на следующие вопросы:
- Was gehört zum typisch deutschen Essen? (Aus welchen Gerichten besteht es?)
- Wie heisst das grosse Bierfest in Deutschland und in welcher Stadt wird es gefeiert?
- Woraus besteht das deutsche Frühstück?
- Was ist höflich und unhöflich beim Essen?
3 задание: используя статьи раздела "национальная якутская еда" официального сайта республики (www.sakha.ru), сравнить якутскую и немецкую кухни; из каких основных продуктов они состоят
4 задание: на основе найденных материалов составить диалоги в рамках ролево-игровой проектной работы. Предлагаемые ситуации для ролевых игр:
- Im Restaurant (предлагается составить меню “собственного” ресторана или кафе )
- zu Gast bei der deutschen Familie (сравнение национальной кухни с немецкой, обсуждение любимых блюд)
Интернет как глобальная информационная среда кроме обыкновенных навыков обращения, также требует умение самоконтроля в последовательности действий, во внимании, в выполнении поставленных задач, с тем, чтобы не "затонуть" в этом огромном информационном "океане". В дистанционном обучении языкам эту проблему в силах решить преподавателю (тьютору), который должен четко организовать ход работы в сети, определить конкретные действия и шаги учащихся.
Таким образом, дистанционное обучение МК мы рассматриваем как процесс присвоения обучаемым ценностей общественного сознания, базисным механизмом которого является информационная обучающая среда, основанная на технологии гипермедиа, с выходом в глобальную сеть интернет, а также с использованием лингвоконтрастивного и лингвокультуроведческого анализа.
Литература:
Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи. // ИЯШ. – 1999. – №3.
- Евдокимова М.Г. Гипермедиа как средство интеграции современных подходов к обучению иностранным языкам.
- Зимняя И.А., Боденко Б.Н., Морозова Н.А. Воспитание- проблема современного образования в России (состояние, пути решения).-М.:-1998.-82с.
- Цветкова Т.К. Теоретические основы построения курса обучения английскому языку как языку межкультурного общения//Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. - М., -1998.
- Халеева И. И. Интеркультура – третье измерение межкультурного взаимодействия? (из опыта подготовки переводчиков)//Актуальные проблемы межкультурной коммуникации. - М., -1998.
- Weimann G., Hosch W. Kulturverstehen im Deutschunterricht. Ein Projekt zur Lehrerfortbildung. In: Info Daf, 1993, HH.5