Содружества Независимых Государств от 13 марта 1992 г., согласились о нижеследующем: статья

Вид материалаСтатья

Содержание


Организация Североатлантического Договора(НАТО)
III. Принципы
IV. Комитет Россия-НАТО по сотрудничествув области науки и технологий
V. Формы сотрудничества
VI. Административные и финансовые условия
VII. Вступление в силу
VIII. Прекращение действия
Подписано в двух экземплярах в г. Люксембурге 28 мая 1998 года каждый на русском, английском и французском языках.
Подобный материал:
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   59

Организация Североатлантического Договора
(НАТО)

МЕМОРАНДУМ
о взаимопонимании между
Министерством науки и технологий Российской Федерации и
организацией Североатлантического Договора
по сотрудничеству в области науки и технологий
(Люксембург, 28 мая 1998 г.)


Министерство науки и технологий Российской Федерации, представленное Господином Владиславом В. Ничковым, Заместителем Министра науки и технологий Российской Федерации и Организация Североатлантического договора (НАТО), представленная Господином Хавье Солана, Генеральным Секретарем Организации Североатлантического договора, руководствуясь положениями Основополагающего акта о взаимных отношениях, сотрудничестве и безопасности между Российской Федерацией и Организацией Североатлантического договора, подписанного в Париже 27 мая 1997 года, убежденные в том, что долгосрочное сотрудничество в области науки и технологий в гражданских целях внесет важный вклад в развитие и расширение отношений между Российской Федерацией и НАТО в рамках Совместного Постоянного Совета, желая внести вклад в дело стабильности и безопасности, принимая во внимание широкий спектр уже осуществляющегося сотрудничества в гражданских областях между учеными Российской Федерации и Научным Комитетом НАТО, желая укрепить и расширить имеющиеся контакты между Научным Комитетом НАТО и российскими учеными путем поддержания высокого научного уровня и использования механизма независимой экспертизы, убежденные в том, что координация совместной деятельности позволит сконцентрировать усилия на приоритетных направлениях, представляющих взаимный интерес, и обеспечит наиболее эффективное использование ресурсов, имеющихся у Российской Федерации и НАТО,

достигли следующего взаимопонимания:

I. Цели

Цели настоящего Меморандума:
  1. поощрять и способствовать научно-техническому сотрудничеству между Российской Федерацией и НАТО в областях, представляющих взаимный интерес;
  2. поддерживать научные исследования и опытно-конструкторские разработки, которые обеспечивают продвижение вперед науки и техники.

II. Определения

Для целей настоящего Меморандума:
  1. совместная деятельность означает любую деятельность, выполняемую в соответствии с настоящим Меморандумом;
  2. информация означает научные и технические данные или другие сведения, получаемые в результате совместных исследований и любую другую информацию, необходимую для осуществления совместной деятельности;
  3. совместные исследования означают исследования, проводимые в рамках совместной деятельности, в соответствии с пунктом II(а), с участием ученых и специалистов Российской Федерации и стран-членов НАТО.

III. Принципы

Совместная деятельность будет осуществляться на основе следующих принципов:
  1. взаимная выгода;
  2. своевременный обмен информацией, необходимой для участников совместной деятельности;
  3. соответствие высокому научному уровню;
  4. равноправное распределение прав на интеллектуальную собственность. При этом термин интеллектуальная собственность определяется в соответствии со Статьей 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, принятой в Стокгольме 14 июля 1967 года;
  5. равноправное получение выгод участниками сотрудничества, учитывающее их вклады в совместную деятельность.

IV. Комитет Россия-НАТО по сотрудничеству
в области науки и технологий


В целях обеспечения эффективной реализации настоящего Меморандума будет создан Совместный Комитет Россия-НАТО по сотрудничеству в области науки и технологий, именуемый в дальнейшем "Комитет". Комитет будет состоять из представителей Российской Федерации и стран-членов НАТО и будет осуществлять свою деятельность под руководством Совместного Постоянного Совета. Представителями стран-членов НАТО в Комитете, в принципе, будут являться члены Научного Комитета НАТО.

В обязанности Комитета входит:
  1. рассмотрение и определение областей сотрудничества и утверждение соответствующих проектов;
  2. рассмотрение хода деятельности, осуществляемой в рамках настоящего Меморандума;
  3. анализ достигнутых результатов;
  4. подготовка рекомендаций по организационным, финансовым и техническим аспектам совместной деятельности, подлежащих утверждению Совместным Постоянным Советом;
  5. создание в необходимых случаях временных рабочих групп, и/или специальных групп экспертов в целях оказания содействия совместной деятельности по конкретным направлениям.

Комитет собирается один раз в год, поочередно в Российской Федерации и в штаб-квартире НАТО.

Протоколы, содержащие решения и основные вопросы, которые обсуждались, принимаются на каждом заседании.

V. Формы сотрудничества
  1. Сотрудничество может осуществляться в следующих формах:
    1. поддержка совместных проектов с участием ученых из Российской Федерации и стран-членов НАТО;
    2. содействие предоставлению научного оборудования, необходимого для совместных исследований;
    3. поддержка участия ученых, специалистов и другого персонала в семинарах, симпозиумах, рабочих совещаниях, конференциях, направления стипендиатов, осуществляемых в рамках настоящего Меморандума;
    4. обмен информацией, относящейся к совместной деятельности.
      1. Другие формы сотрудничества могут быть предложены Комитетом для их утверждения Совместным Постоянным Советом.

VI. Административные и финансовые условия

Административные и финансовые условия реализации настоящего Меморандума, а также действия, предпринимаемые в его рамках, будут совместно определяться Министерством науки и технологий Российской Федерации и НАТО и утверждаться Совместным Постоянным Советом. Совместная деятельность будет осуществляться в пределах имеющихся в распоряжении средств, включая также возможное их предоставление в форме грантов для осуществления совместных исследований, одобренных Комитетом.

VII. Вступление в силу
  1. Настоящий Меморандум вступает силу с даты его утверждения Совместным Постоянным Советом.
  2. Любые изменения и дополнения к настоящему Меморандуму осуществляются в письменной форме по обоюдной договоренности и являются неотъемлемой частью настоящего Меморандума после их утверждения Совместным Постоянным Советом.

VIII. Прекращение действия
  1. Настоящий Меморандум будет действовать до момента его прекращения Министерством науки и технологии Российской Федерацией или НАТО путем направления не менее чем за шесть месяцев соответствующего письменного уведомления.
  2. Деятельность, начатая в течение срока действия настоящего Меморандума, может быть продолжена по взаимной договоренности после прекращения действия настоящего Меморандума.

Подписано в двух экземплярах в г. Люксембурге 28 мая 1998 года каждый на русском, английском и французском языках.

За Министерство науки и технологий Российской Федерации.

За Организацию Североатлантического Договора (НАТО).


 Публикуется без приложений.

 Срок действия Соглашения продлен на очередной 10-летний период путем обмена дипломатическими нотами.

* Срок действия Соглашения продлен на очередной 10-летний период путем обмена дипломатическими нотами.

1 Приложение содержит Учредительный договор без названий Участников.