Список исполнителей

Вид материалаРеферат

Содержание


2.П.8. Аэрогидрометрические наблюдения и работы
2.П.9. Средства индивидуальной защиты работников
2.П.10. Меры по защите работников при возникновении аварийных ситуаций
2.Ш Требования к производственным площадкам, оборудованию, приборам, к условиям их эксплуатации
Подобный материал:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   23

2.П.7.23 Следует до минимума ограничивать передвижение людей по наледи в первой половине летнего сезона, особенно во время прохождения дождевых паводков, под влиянием которых в теле наледи, под их поверхностью, нередко образуются скрытые от глаз глубокие каналы, в которые можно провалиться.

Возможные места обрушения льда над подземными каналами можно определить по шуму воды, текущей подо льдом.

2.П.7.24 Не следует подходить к краю обнажений (вертикальных стенок) льда и стоять внизу рядом с обнажениями, образованными водотоками после того как они прорежут наледь до основания, из-за угрозы обрушения карниза на стенке. Не следует также передвигаться по узким протокам с нависающими карнизами льда толщиной более 1 м.

2.П.7.25 Летом в тумане, в условиях малой видимости, когда повышается опасность попасть в трещину, промоину, наледное болото и т.п., особенно в ночное время, работы должны выполняться двумя наблюдателями, находящимися в пределах видимости. Ночью они должны быть снабжены электрическими фонарями.

2.П.7.26 Не разрешается переправляться вброд через наледные ручьи и другие водотоки с ледяным руслом при скорости течения больше 0,5 м/с и глубине воды больше 0,5 м без страховки шестом или веревкой с берега.

2.П.7.27 В любую погоду работать на наледях следует в солнцезащитных очках.

2.П.7.28 При производстве наблюдений за наледями и работах на наледных участках рек должны соблюдаться все требования 2.П.3.


2.П.8. Аэрогидрометрические наблюдения и работы


2.П.8.1 Производить аэрогидрометрические работы со сбросами поплавков с самолета в населенных пунктах запрещается.

2.П.8.2 Удаление сбросного створа от населенных пунктов должно быть не менее 300 – 400 м.

2.П.8.3 Перед сбросами поплавков гидролог-оператор должен внимательно осмотреть район сбросного створа. Сброс производится только после того, как он убедится, что зона створа совершенно свободна – людей и животных в створе нет (по сторонам от него на 150 – 200 м и вдоль от концов линии сброса на 150 – 200 м) на обоих берегах реки.

2.П.8.4 При работе на судоходных реках необходимо внимательно следить за судами и лодками, находящимися на подходе и пересекающими район сбросного створа. Сброс запрещается производить, если судно идет на сближение со сбросным створом и находится от него на расстоянии 200 м и менее.

2.П.8.5 На участках рек с берегами, густо заросшими кустарником или лесом, где оценку безопасности сброса с воздуха произвести трудно, выполнять аэрогидрометрические работы запрещается.

2.П.8.6 На участках рек и озер, не подлежащих обследованию (вне зоны измерений), сброс поплавков производить запрещается.

2.П.8.7 Зарядку сбрасывателя в воздухе следует производить, предварительно закрыв отверстие специальной пробкой.

2.П.8.8 Фотоаппарат, секундомер, экспонометр и бинокль должны быть во время работы с ними надежно прикреплены к оператору прочным шнурком или ремнем во избежание сноса их ветром в открытое окно кабины самолета.

2.П.8.9 Сбрасывание поплавков и полеты на малых высотах в зоне линий связи и электросетей запрещается.

2.П.8.10 Связь самолета с наземной группой должна поддерживаться с помощью радиосвязи и при необходимости сигнальными ракетами.

2.П.8.11 Оператор и все другие лица, привлекаемые к проведению аэрогидрометрических работ, ледовой разведки, обследованию водных объектов в связи с их загрязнением и др., должны беспрекословно подчиняться указаниям летного состава и выполнять требования действующих в гражданской авиации правил и инструкций по вопросам техники безопасности.


2.П.9. Средства индивидуальной защиты работников


2.П.9.1 Каждый работник должен быть обеспечен специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с характером и условиями выполняемой работы и в зависимости от физико-географического района.

На работах, при которых возможно загрязнение кожи, работники должны обеспечиваться смывающими и обезвреживающими веществами. Не допускается использовать для этой цели стиральные порошки.

2.П.9.2 При производстве наблюдений и работ, связанных с использованием плавучих средств, всех видов гидрометрических переправ, наблюдений и работ со льда и на наледях, работ вблизи обрывистых берегов работники должны иметь на себе спасательные жилеты, спасательные пояса или куртки промышленного изготовления. На катерах и понтонах в качестве индивидуальных спасательных средств должны иметься также спасательные круги.

При наблюдениях и работах на сплавных реках, где выше по течению имеются опасные места (пороги, водопады и т.п.), на которых плоты древесины могут быть разбиты, и бревна дальше будут плыть беспорядочно, работники должны иметь защитные шлемы во избежание получения травм головы при падении в воду.

Для производства гидрологических наблюдений и работ на горных реках личный состав должен быть обеспечен специальной обувью: туристскими ботинками, сапогами, в условиях высокогорья зимой – ботинками, подбитыми триконями.

Указанные спасательные средства должны быть прочными, исправными и готовыми к немедленному использованию и отвечать требованиям ГОСТ΄а.

Производство указанных работ без индивидуальных спасательных средств запрещается.

2.П.9.3 Во всех случаях, при которых возможно падение работающего за борт, на нем должен быть надет спасательный жилет, он должен быть опоясан веревкой, прикрепленной к борту катера, понтона или к банке шлюпки.

2.П.9.4 При работах на гладком бесснежном льду для предотвращения падения каждый работник должен иметь короткий багор и бузлуки.

2.П.9.5 Для предохранения зрения все участники работ на льду должны быть обеспечены темными защитными очками.

2.П.9.6 При долблении лунок во льду работник должен быть снабжен защитными очками, предохраняющими глаза от осколков льда.

2.П.9.7 При обследовании опасных болотных участков каждый работник должен иметь шест не короче 4 м, диаметром не менее 5 см и веревку длиной 4-6 м.

2.П.9.8 Все работники, выполняющие гидрологические наблюдения на таежных реках, должны иметь противоэнцефалитную прививку.

2.П.9.9 В таежных районах работники должны быть обеспечены индивидуальными средствами защиты от гнуса (накомарник, репеленты).


2.П.10. Меры по защите работников при возникновении аварийных
ситуаций



2.П.10.1 Водная среда даже в относительно спокойном состоянии представляет собой потенциальную опасность для человека, поэтому мерами защиты от возникновения аварийных ситуаций на ней должны являться выполнение общих правил поведения на воде и применение охранных мероприятий, соответствующих видам гидрологических наблюдений и работ, состоянию водного объекта, времени проведения работ.

2.П.10.2 При резком изменении погоды, когда интенсивность опасных или вредных производственных факторов превышает предельно допустимые значения, гидрологические наблюдения и работы на реках и каналах должны быть прекращены, работники отправлены на берег, маломерные суда, если работы проводились на них, возвращены к месту стоянки.

Предельно допустимые значения опасных и вредных производственных факторов приведены в 2.I.2.1, 2.I.5.25, 2.I.5.13 «д», 2.П.3.10, 2.П.5.48 и в других соответствующих пунктах настоящих Правил.

2.П.10.3 На средних и больших реках при волнении 3 и более баллов и боковом к плавсредству ветре создается боковая качка, вследствие которой судно и приборы, опущенные за борт, могут раскачиваться несинхронно друг к другу, а трос лебедки тереться о борт. Для избежания попадания руки работника между бортом и тросом лебедки измерения должны проводиться вдвоем, и должно использоваться приспособление в виде рогатки для недопущения касания троса с приборами о борт (для отталкивания троса от борта).

2.П.10.4 При обрыве троса и сбегании его за борт плавсредства запрещается хватать его руками или наступать на него.

2.П.10.5 В случае потери самоходным судном управляемости просьба о помощи (особенно при наличии на реке опасных для судна объектов - островов, отмелей, порогов, гидротехнических сооружений) должна подаваться сигналами посредством ударов в колокол или по металлу, или подачей продолжительных звуков. Также должно быть передано сообщение о случившемся в соответствующие органы на берегу по радиотелефону.

2.П.10.6 В случае начавшегося обледенения маломерного судна требуется принять следующие меры:

- работы немедленно прекратить;

- постоянно проводить сколку льда с бортов судна;

- судно увести к месту стоянки.

2.П.10.7 При появлении на плаву взрыво- или огнеопасных предметов необходимо работы прекратить, руководителю работ сообщить об обнаружении этих предметов в местную администрацию, в ближайшее подразделение МЧС.

2.П.10.8 В аварийных условиях, когда судну необходимо быстро сняться с якорей, их следует крепить на растительных канатах или на прочных канатах из искусственных материалов, чтобы их можно было обрубить (обрезать). В таких случаях нужно отдавать якорь совместно с буйком, чтобы после ликвидации аварийной обстановки якорь можно было найти и поднять.

При работе с маломерных судов на борту всегда должен быть нож или топор.

2.П.10.9 В случае, если судно получило значительную пробоину и течь не может быть быстро ликвидирована имеющимися на судне средствами, работы должны быть немедленно прекращены и судно направлено к ближайшему берегу.

2.П.10.10 В случае аварии (опрокидывания судна) все участники работ должны помнить и выполнять следующие требования :

а) освободиться от лишних предметов и одежды, стесняющих движение и уменьшающих плавучесть;

б) в случае аварии (опрокидывания судна), при скорости течения до 0,5 м/c и организации действенной помощи, не следует торопиться плыть к берегу, а сберегая силы, держаться на плаву.

в) на подошедшую лодку подниматься с носа или кормы, а не с борта, во избежание опрокидывания;

г) не уплывать от опрокинувшейся лодки или катера, сохраняющих плавучесть, а держаться за них, подплывая вместе с ними к берегу;

д) если опрокинувшееся судно сохраняет незначительную плавучесть или ниже по течению имеются опасные места (пороги, водопады и т.п.), а скорость течения более 0,5 м/c, для сохранения сил следует плыть по течению, постепенно подгребая к берегу.

2.П.10.11 Если у провалившегося под лед работника в руках нет доски, рейки, жерди и т.д., он должен широко раскинуть руки, чтобы не уйти под лед. Вылезать на лед нужно, упираясь ногами в противоположный край льда. Выбравшись на лед, не вставая на ноги, ползти к берегу.

2.П.10.12 Спасение провалившегося в воду работника производится подачей ему предмета, другой конец которого удерживается спасающим (веревка, шест, доска, лестница, рейка, пальто и т.п.). Спасающий должен приближаться к спасаемому лежа (желательно на доске) со спасательной лестницей или должен быть привязан веревкой к другим работникам, находящимся на берегу или на более прочном льду.

2.П.10.13 В случае провала в болото необходимо держаться за шест, положенный горизонтально, не делать резких движений и дожидаться помощи.

Оказывать помощь провалившемуся в трясину (окно) следует всегда с устойчивого места и с применением веревки или шеста путем вытаскивания. Сам пострадавший должен при этом ползти, опираясь на свой шест, жерди или ветки деревьев.

2.П.10.14 При высокой температуре воздуха во избежание солнечного удара работники должны использовать широкополые или соломенные шляпы, другие головные уборы с длинным козырьком, одежду из светлой ткани, хорошо пропускающую воздух и впитывающие влагу, выделяемую телом.

Запрещается работать без головного убора и спецодежды.

2.П.10.15 При появлении признаков теплового удара (слабость, головная боль, головокружение, резкое покраснение кожи, повышение температуры тела, сонливость, мелькание в глазах, ухудшение слуха, неприятные ощущения в области сердца, иногда - рвота, понос) работу необходимо прекратить, немедленно оказать первую медицинскую помощь.

2.П.10.16 При появлении в районе работ дыма от лесных пожаров необходимо защитить органы дыхания с помощью респиратора, которым каждый работник должен быть обеспечен заранее. Если дыхание через респиратор затруднено, работу следует прекратить и направиться к берегу.

2.П.10 17 В случае возникновения пожара необходимо как можно скорее приступить к его тушению с помощью всех имеющихся под рукой средств. Одновременно надлежит известить о нем вышестоящего руководителя и местные власти.

2.П.10.18 Проведение наблюдений и работ в условиях зараженности воды и местности радиоактивными и другими вредными химическими веществами допускается только по особому письменному разрешению руководства УГМС с соблюдением Основных санитарных правил обеспечения радиационной безопасности (ОСПОРБ – 99).

2.II.10.19 Сбор и утилизация ртути, вылившейся из разбитого ртутного термометра, должны производиться в соответствии с 3.II.6.5, 12.II.1.4 и 12.II.1.9 настоящих Правил.

2.Ш Требования к производственным площадкам, оборудованию, приборам, к условиям их эксплуатации


2.Ш.1. Площадки для производства гидрологических наблюдений и работ


2.Ш.1.1 Производственной площадкой на реках и каналах является место производства гидрологических наблюдений и работ, которое в зависимости от вида и способа проведения наблюдений и работ представляет собой в пространстве участок, створ, вертикаль или точку.

Производственной площадкой (гидрологическим постом) является участок реки с окружающей местностью для проведения комплекса гидрологических наблюдений и работ, выбираемый с соблюдением установленных правил.

Производственной площадкой (пунктом наблюдений) являются гидрометрический створ, отдельная вертикаль, отдельная точка, в которых ведется только один - два вида наблюдений (за температурой воды, волнением, единичной мутностью и др.; на створе – за расходами воды, взвешенных наносов). Площадки «гидрометрический створ», отдельная «вертикаль», отдельная «точка», являются частью производственной площадки (участка) гидрологического поста, если они расположены в пределах последней. При расположении гидрометрического створа, уклонного водомерного поста, отдельных вертикалей, точек вне участка поста они являются территориально самостоятельными площадками, хотя входят в состав гидрологического поста.

2.Ш.1.2 Участок реки для организации гидрологического поста должен удовлетворять ряду требований, обеспечивающих удобство и безопасность выполнения наблюдений и работ при достаточной точности данных о гидрологических характеристиках:

а) на равнинных реках участок работ должен иметь правильную форму русла и быть прямолинейным, т.к. при криволинейном русле не будет или будет затруднен обзор вверх по течению, что опасно при ледоходе, лесосплаве, судоходстве и других явлениях; при судоходстве опасность может возникнуть и со стороны нижней части течения (необходимо учитывать наличие быстроходных судов, катеров и моторных лодок);

б) на участке, как правило, не должно быть островов, осередков, могущих вызвать заторы и зажоры льда и другие нарушения равномерности движения потока;

в) пойма должна быть наименьшей ширины, по возможности ровной, т.к. широкая и неровная пойма (тем более заросшая кустарником, лесом, со староречьями, ямами, круговоротами) может намного усложнить и повысить опасность при измерении расходов воды и при других работах;

г) не разрешается оборудовать водомерные устройства и гидрометрические створы на неустойчивых и оползневых участках берега;

д) на участке не должны образовываться длительно незамерзающие полыньи и иметься места с неустойчивым ледоставом;

е) на горных реках участок работ должен располагаться, по возможности, в местах со спокойным течением и ровным, не загроможденным камнями руслом. Стационарные пункты наблюдений должны быть расположены в местах, безопасных от снежных лавин, оползней, камнепадов и селевых потоков.

ж) при неровном, загроможденном камнями русле, отдельные камни должны быть, по возможности, удалены на расстояние 20-30 м выше и ниже гидрометрического створа.

2.Ш.1.3 Участок работ должен быть характерным для достаточно большого района, иметь вблизи средства связи (телефон, телеграф, радио), с тем чтобы избежать необходимости переноса наблюдений на другое место, требующего больших материальных затрат и влекущего зачастую нарушение непрерывности ряда наблюдений.

Производство наблюдений должно быть удобным при разных состояниях водного режима реки, а также для осуществления различных искусственных мероприятий (расчистки русла и поймы, устройства переправы и др.).

2.Ш.1.4 На участке, а также непосредственно ниже его, не должны впадать крупные притоки, находиться неустойчивые перекаты и острова, а на участке и выше него не должно быть сбросов промышленных и канализационных вод и других отходов производства, в которых могут содержаться вредные и опасные для человека вещества.

2.Ш.1.5 На участке наблюдений влияние переменного подпора уровня воды должно быть наименьшим, с тем, чтобы не усложнять работу наблюдателя необходимостью производства дополнительных ежедневных наблюдений на уклонных постах, которые располагаются на равнинных реках, как правило, на значительном (до 5 км) расстоянии от основного водомерного поста. Наличие подпора значительно усложняет также последующие расчеты стока.

2.Ш.1.6 На горных реках размещение стоянок и складирование оборудования, других грузов в непосредственной близости от воды запрещается. Паводки на этих реках могут быть неожиданными.

2.Ш.1.7 Производственные площадки должны быть оснащены гидрометрическими и вспомогательными устройствами и приборами, обеспечивающими безопасность наблюдений и работ и недопущение больших дополнительных нагрузок на работников, возникающих при нарушении требований к устройствам, приборам и к условиям их эксплуатации (см. также 3.IV.1 настоящих Правил).