With the sun (слэш)

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
Глава 6.


«Приоритетной задачей будем считать побег из этой конуры, — решил Драко. — Вторая по важности проблема — исподволь выведать у новоиспечённого претендента на мировое господство его планы, при этом притворяясь идиотом, за которого меня, собственно, и принимают. Дальше? Хм… Ну, если меня не убьют к тому времени, когда представится возможность сбежать, то опрометью аппарировать в Хогсмид и оттуда в Хогвартс через камин — или пешком, если будет ночь. Рассказать Дамблдору об успехах сынишки на почве антиобщественной деятельности, — Драко ухмыльнулся. — И чтобы он немедленно вызвал туда Гарри. Нельзя, чтобы он беспокоился обо мне даже лишнюю минуту. Неважно, любит он меня, или нет — даже если нет, его гриффиндорское благородство не даст ему покоя, пока он меня не отыщет». «Я тебя не узнаЮ, — критически заметил внутренний голос. — Что значит — «если представится возможность»?! Если возможности нет, создай её себе сам! Ты слизеринец или так, покурить вышел?». «Покурить, кстати, не мешало бы…», — при упоминании о сигаретах Драко почувствовал, как ему их не хватает. «Не о том думаешь!» — сурово отрезал внутренний голос. «А ещё я хочу есть, — огрызнулся Драко. — И не хочу слушать твоих проповедей». Внутренний голос замолчал, рассудив, что вести с Драко конструктивный диалог — это дело более чем трудоёмкое и, главное, неблагодарное. Пошлёт по матушке (кстати, откуда матушка у внутреннего голоса?) и не испытает ни малейших угрызений совести.

Драко откинул одеяло и выбрался из постели. На нём не было даже трусов. «Куда он всё это дел, хотел бы я знать?». Сделал несколько шагов по комнате, ощущая, как с каждым напряжением мышц возвращаются силы и проясняется в голове.

Комната была обозначена кодовым «конура» совершенно справедливо. В ней имелись: кровать, стенной шкаф (пустой и пыльный), серые стены без окон, стул, обтянутый выцветшей клетчатой материей — видно было, что когда-то она была клетчатой, но вот определить цвета клеток не представлялось возможным. Рассохшиеся половицы пола тихонько поскрипывали под ногами Драко и неприятно холодили босые ступни. Потолок был таким же серым, как стены, слегка растрескавшимся. «Если это Дамблдор-мэнор, я съем эту ветхую наволочку».

Блондин замёрз и снова залез под тонкое шерстяное одеяло. «Бр-р. Здесь что, отопления нет? Маггловский дом? Хотя отопление должно быть и у магглов, не настолько же они тупы, чтобы зимой промерзать до костей». Минуты шли, и ничего не происходило.

— Видимо, мне предполагается умереть здесь естественным путём — от скуки, — капризно сказал Драко вслух, воскрешая полузабытые интонации избалованного наследника Малфоев, когда-то заставившего маленького Гарри Поттера оттолкнуть его дружбу собственной заносчивостью.

Если здесь есть что-нибудь подслушивающее, пусть оно слушает то, что ему полагается слушать, и ничего сверх того.

Никто не ответил и не отреагировал, да Драко и не ждал.

Прошло полчаса. Слизеринец откровенно скучал, зевая. В конце концов, он заснул — всё-таки нервное напряжение прошедшего дня сказывалось, да и обрушившиеся на него с утра новости не способствовали сохранению душевных сил и равновесия.

Когда Драко открыл глаза, его внимание привлекли вещи, оставленные на стуле.

— Мило, — оценил он вслух, стараясь, чтобы из голоса капал яд. — Завтрак в постель — это же классика!

На жестяном, много раз мятом и выпрямленном подносе лежали (даже без тарелки) внушительный кусок хлеба, кривобокий помидор, горка соли, нагло-пухлая холодная варёная сарделька, и стояла пластиковая бутылка без этикетки с прозрачной жидкостью — вероятно, водой.

— Вот только меню… — Драко аристократично-брезгливо наморщил нос. — Собственно, я и не рассчитывал на фуа-гра и чёрную икру, но это… вероятно, оно позаимствовано из мусорного бачка какого-нибудь Уизела.

Для правдоподобия можно было бы зацепить и ещё кого-нибудь, с кем Драко взаимно плевался всю свою юность, но переигрывать тоже не стоило. Тем более что есть хотелось ужасно.

«Даже если там яд или, скажем, подчиняющее зелье — Многосущная вещь на страже. Да и по вкусу я не распознаю, что ли, большинство ядов?». Драко решительно надкусил сардельку и вгрызся в помидор, немедленно забрызгавшись соком. «Я уже не претендую на набор белоснежных льняных салфеток с гербом Малфоев в уголке, но уж носовым платком каким можно было бы пожертвовать?» Блондин, как мог, смахнул капли пальцами с груди, живота и бёдер — зловредный сок обладал поразительной летучестью, почище снитча. Под подносом обнаружилась сложенная в квадратик одежда: такие же застиранные, ветхие, но чистые, как постельное бельё, брюки в обтяжку (они попросту были малы Драко, говоря начистоту, будучи, вероятнее всего, рассчитанными на кого-то значительно младше) до колена и футболка. Вещи, для разнообразия, были не серыми, а чёрными. «Как мило. Это намёк на то, что меня собираются похоронить, как только всякая нужда во мне отпадёт? Типа, будет в чём в гроб класть? Ну что ж…». Чёрное шло Драко, так что цветовая гамма как раз не вызвала особых возражений. Блондин оделся [«А на бельё пожлобился, скотина…»] и сел на кровати по-турецки.

«Как отсюда выбраться, Вольдеморт подери?»

Оставаясь с виду расслабленным и спокойным, Драко осматривал комнату; взгляд его оставался острым и напряжённым. Дверь заперта накрепко, и во вскрытии замков у Малфоя-младшего, привыкшего к Алохоморе, не было никаких навыков. Без окон… гр-р. В них можно было бы попробовать выпрыгнуть, но на нет и суда нет. Сквозь пол, стены и потолок прокопаться представлялось более чем затруднительным. Вывод: бежать надо, когда дверь будет не заперта. А когда она будет пребывать в этом желанном для Драко состоянии? Когда дражайший профессор будет находиться внутри. Но неужто же он будет настолько глуп, что не будет следить за Драко? Откровенно говоря, здесь нечем даже дать по башке, чтобы вырубить на часок, необходимый для успешного побега…. Драко вскочил с кровати и внимательно осмотрел всю так называемую обстановку комнаты до мелочей.

Кровать привинчена к полу и состоит из какого-то лёгкого металла — блондин сделал себе в памяти заметку не ворочаться на ней слишком сильно, а то есть шанс в один далеко не прекрасный день проснуться завёрнутым в кусок железа, как в кокон. При сильном ударе ножка кровати послушно деформировалась, и слизеринец, ругаясь вполголоса такими словами, при звуке которых почернел бы и скукожился толковый Оксфордский словарь, выпрямил её кое-как. Поднос был в этом отношении бесперспективен вообще. Стул был из пустотелого крепкого упругого дерева, совершенно непригодного для дубинок — уж в этом Драко знал толк, пройдя школу наследника Малфоев. Его учили убивать много каким оружием, от нунчаков до шпаги, от боевого топора до дубины, от двуручного меча до всевозможного огнестрельного — при всём своём презрении к магглам Люциус не чурался их самых удачных изобретений. Но ничего подходящего в комнате просто не было. В стенном шкафу не было полок, и ручки его представляли собой впадины, за которые надо было зацеплять пальцы. Пластиковую бутылку невозможно было разбить на осколки, которыми можно было бы перерезать важные кровеносные сосуды. Потому, наверное, и тарелки нет… Свить петлю из ткани, разорвав наволочку или простыню, не представлялось возможным — несмотря на ветхий вид, они не рвались. Драко узнал эффект уплотняющего заклятия, наложенного на ткань до того, как она была принесена сюда — характерное отсутствие натяжения, металлический эффект при сильном нажиме пальцами, некоторая излишняя гладкость, уместная шёлку, но никак не старому хлопку. Ну да, единожды наложенная магия продолжает здесь действовать, что доказывает и собственная защита Драко; василиск на ключице был приятно-тёплым, как ладонь Гарри, когда Драко, уткнувшись в книжку по уши, бессознательно переплетал пальцы с пальцами гриффиндорца. Но самому здесь колдовать — шиш. Утешает только, что и сам Лауз вряд ли сумеет здесь колдовать. Но в физическом плане он сильнее. Драко слегка приуныл и забрался обратно на кровать с ногами. Хоть бы книжку принёс какую, сволочь. Террорист недоделанный. Пленника себе нашёл, заложника. Блондин закрыл глаза, воссоздавая в мыслях лицо Гарри. Улыбающаяся, ещё летняя, знойно-смуглая под лучами полуденного солнца очаровательная мордашка каким-то странным образом мешалась в памяти Драко с той застывшей идеальной маской, залитой лунным светом, что он видел вчера — чем-то это лицо было похоже на маску отчаяния японского театра Но. Или Кабуки. Драко никогда особенно в них не разбирался, предпочитая восточной культуре европейскую, но ничего похожего ни из античности, ни из средневековья, ни из Возрождения, ни из современности ему в голову не пришло. Только вдали от западной суеты люди могут не только переживать такие всепоглощающие чувства, но и терпеливо делать изображающие их маски.


— Не скучаешь, Драко? — голос Лауза застиг Драко врасплох. Вся выдержка истинного Малфоя понадобилась Драко, чтобы не вздрогнуть от неожиданности. Слизеринец размеренно досчитал до десяти и лишь затем ответил, не открывая глаз:

— Ну что Вы! Здесь столько разных возможностей! Сиди и скучай, скучай и сиди…

— Твой сарказм при тебе, — по голосу слышалось, что Лауз усмехается. Драко осторожно приподнял ресницы на миллиметр, следя за передвижениями профессора. Тот в это время опустился на кровать, и Драко про себя подивился её немереным запасам прочности: под весом двух человек сразу она даже не прогнулась, зато покачнулась с глухим стуком, ибо помятая и выправленная самим блондином ножка стала короче трёх остальных.

— В отличие от одежды, расчёски и палочки, его у меня никто не отбирал, — откликнулся Драко.

— Зачем тебе расчёска? — голос был в меру глумливым, чтобы заставить Драко возжелать самолично свернуть шею своему похитителю. — Через пару недель волосы, которые тебе не удастся вымыть, слипнутся от грязи так, что никакая расчёска не будет нужна.

На этот раз весьма чувствительного к своей внешности слизеринца передёрнуло.

— А почему бы и не дать мне возможность вымыться? Неужели мы в Японии? — Драко и сам не знал, что у него сегодня всё сводится к этой маленькой островной стране. — Там, говорят, вода в большом дефиците, и они моются по нескольку человек подряд в одной и той же ванне, и только самые богатые люди могут позволить себе использовать воду единожды.

— Зачем тратить время и силы, присматривая за тобой, пытающимся сбежать во время купания, если долго ты всё равно не проживёшь? — равнодушный ответ поставил Драко в тупик. Действительно, зачем?

— А зачем тогда кормить меня, например? Если уж Вы всё не собираетесь оставлять свидетелей.

«Нарываешься? Суицидные мотивы выражаешь?» — скептически спросил внутренний голос. «Если он и сам не рассматривал ещё возможность грохнуть меня сразу же и не возиться, приводя в чувство, то он полный идиот. Но он на такого не похож, хоть и козёл, конечно, редкостный», — с достоинством ответствовал Драко.

— Если понадобится послать Поттеру какую-нибудь часть твоего тела, ты должен быть жив — достаточно просто определить, от трупа ли отрезан, скажем, палец или ухо. Кроме того… — Лауз замолк.

— Кроме того?.. — подал голос заинтригованный Драко.

Жёсткие пальцы накрыли плечо Драко, сжимая, как гидравлический пресс. Охнув, слизеринец распахнул глаза во всю ширь, намереваясь спросить, что, к чёрту, это означает, но вопрос потерял всю актуальность, как только Драко увидел лицо Лауза совсем рядом со своим, так близко-близко, как уже давным-давно ничьё, кроме лица Гарри.

Блондин шарахнулся к стене, пытаясь высвободить плечо — бесполезно, только стукнулся лопатками о твёрдое. Извернувшись — уж чем-чем, а ловкостью и гибкостью он всегда гордился — Драко въехал ногой Лаузу чуть пониже пояса. На любого нормального мужчину этот удар подействовал бы, выключив из активного сопротивления как минимум минут на пять, но профессор зелий лишь поморщился и коротко, без замаха, ударил Драко по щеке второй рукой.

В глазах засверкали искры, и на полминуты Драко потерял ориентацию во времени и пространстве. Очнувшись, он обнаружил, что с него стянули футболку и сдёргивают штаны. Молча сжав зубы (а что толку кричать в таких ситуациях? Тем более здесь, когда поблизости вряд ли есть кто-нибудь, готовый самоотверженно броситься на помощь), блондин забился, как в судорогах, метя попасть брыкающимися конечностями куда-нибудь в достаточно чувствительное место. Кажется, въехал по зубам рукой, о чём красноречиво свидетельствовали резкая боль и кровь, мгновенно выступившие на тыльной стороне ладони. За это он получил тычок в солнечное сплетение, достаточный, чтобы согнуться в три погибели, ища воздух, прекративший временно поступать в лёгкие.

Пока Драко пытался вдохнуть, Лауз успел сам освободиться от мантии и расстегнуть брюки. Блондин отлично понимал, чем это чревато для него лично, и кубарем скатился с кровати, подсекая Лауза под ноги. Пока профессор вставал на ноги, Драко вскочил и опрометью кинулся к двери. Налетел на дверцу плечом, на котором уже начали проступать кровоподтёки — ничего; с силой потянул ручку двери на себя — ничего. Только глухой, почти не различимый слухом звяк маггловского замка, закрытого на все обороты.

Оценив ситуацию, как дерьмо в кубе, Драко вихрем сместился в угол, ускользая от рук Лауза, как раз подобравшегося к двери. Быть может, они так кружили бы долго, будь комната чуть попросторней; но она была около пяти квадратных метров площадью, и, учитывая наличие какой-никакой мебели, загромождавшей и без того дефицитное пространство, поражение слизеринца становилось вопросом времени. Ушибленное при падении колено ныло не по-детски, намекая если не на перелом, то как минимум на приличную трещину в кости. Голова кружилась, тошнило, и до сих пор с трудом дышалось. Лауз же, несмотря на два выбитых зуба и удар пониже пейджера, находился в отличной (по сравнению с Драко) форме.

Блондина перехватили за руки и бросили на кровать, вышибив весь дух. На запястьях тоже будут синяки, но это грозит быть меньшим из зол… Драко изо всех сил сжал ноги по всей длине, решив предпринимать бесполезные усилия борьбы до конца. Одним метким ударом по больному колену Лауз избавился и от этого препятствия. Драко был уверен, что в глазах сына Альбуса Дамблдора светилось чистое безумие — помимо большого количества похоти, конечно. Вольдеморт, уж на что был псих и делал Драко недвусмысленные намёки, до такого не доходил. Хотя, как знать. Мог ведь и просто не успеть.

Поцелуем, в котором не было и намёка на нежность или что-нибудь в этом роде, Лауз впился в шею Драко. Слизеринец, дёрнув головой, въехал ему подбородком по виску; добился только того, что прихватившие кожу шеи зубы Лауза съехали немного вбок, оставляя длинные болезненные ранки. «Твою мать… как жжёт… у него что, зубы ядовитые?..». Вряд ли, конечно, Лауз последовал примеру своего предположительного предка Тёмного Лорда и стал скрещиваться со змеями, дабы заиметь ядовитые зубы (да и василиск на ключице Драко не дал бы отравить блондина), но сильно легче от этого факта как-то не становилось. К сожалению, от физического воздействия они с Гарри не додумались сделать защиту…

Драко дёрнулся раз, другой — бесполезно. Руки и колено профессора надёжно пригвождали его к кровати (выдерживавшей свалившиеся на неё невзгоды в виде двух активно брыкающихся человек очень стойко, можно сказать, на удивление устойчиво). В отчаянии блондин зажался как мог. «Не дамся. Не дам!».

— Советую расслабиться, — хрипло шепнул Лауз, наклоняясь к самому лицу Драко. Его дыхание пахло чем-то горьким; будь у Драко время и хоть немного заинтересованности, он бы даже определил по запаху, что за зелье пил Лауз не раньше чем за полчаса перед тем, как зайти в комнату своего пленника. — Тебе же будет легче.

Драко оценил полезность совета, но чисто умозрительно. «Я никого не хочу, кроме Гарри… никого!!!».

Лауз медленно вошёл в напряжённого Драко, настойчиво преодолевая сопротивление сжавшегося кольца мышц, и из зажмуренных в панике глаз слизеринца немедленно побежали непроизвольные слёзы. Изо рта вырвался даже не стон — поскуливание.

— Больно-о-о…

Спохватившись, блондин закусил губу — уж кричать он не станет! Но боли было так много, слёзы текли и текли обжигающим потоком, и губа через две секунды была прокушена насквозь. «Наверно, я откусил себе полгубы…», — проскользнула безразличная мысль сквозь марево боли. Лауз слизывал узкий поток слёз, не касаясь кожи Драко губами — одним языком.

Через минуту исчезли все мысли вообще — Лауз начал двигаться. Драко казалось, его разрезают раскалённым ножом от самого ануса до основания шеи; блондин задыхался от боли и уже не понимал, кричит или молчит, зажат или расслаблен и вообще, жив ли он ещё. Должно быть, в аду бывает так больно… вечность, вечность, вечность дикой, исступленной боли, застилающей глаза багровой пеленой…

Когда боль прекратила ритмично нарастать, Драко разжал зубы и попытался вдохнуть. Горячая медно-солоноватая струйка крови растворялась на языке; от этого привкуса тошнило, но не было сил на рвоту. Для этого ведь надо привстать со спины и наклонить голову…

— У тебя невероятно сладкая задница, — комментарий Лауза доносился как издалека, с трудом пробиваясь сквозь шок в каждом нерве. — Теперь я понимаю, что Поттер в тебе нашёл. Хотя, может, это ты его трахаешь? Должен тебе сказать, что ты просто создан для пассива, лорд Малфой.

Последние слова прозвучали с насмешкой, которая всерьёз задела бы Драко, будь ему ещё хоть какое-то дело до того, что происходило вне его истерзанного горящего тела.

Хлопнула дверь, закрываясь на все замки и заклятия. Драко часто, прерывисто дышал, стараясь не двигаться. Хотелось свернуться клубочком, как в утробе матери, и спрятать лицо подальше от этого в сути своей неправильного мира, в котором происходит такое.

Этого не должно было случиться. Это было настолько ужасно, что Драко не мог подобрать слов. Но оно случилось, и он оказался не в силах что-либо противопоставить. Мысли текли хаотично, путаясь, сбиваясь, переплетаясь, и в конце концов тонкая, уже изрядно поистрепавшаяся плёнка самообладания лопнула с оглушительным треском; блондин согнулся в три погибели на испачканной в натёкших из него крови и чужой сперме постели и забился в отчаянной истерике, не обращая внимания на тянущую назойливую боль.


* * *


Отложив газету, Гарри пялился в кубок с тыквенным соком и мрачно прикидывал, сколько он так ещё продержится на чистом самообладании, свойственном скорее Паркеру, чем Поттеру, до тех пор, пока не сорвётся и не пойдёт в разнос: крушить Хогвартс, захватывать грёбаное Министерство (чьи защитные заклятия были для Гарри на один зуб, даже и изучать не требовалось по ночам), требовать через прессу возврата Драко и приносить слизеринцу публичные униженные извинения. Если потребуется, Гарри готов был ноги целовать блондину посреди Диагон-аллеи — лишь знать, что с ним всё в порядке, что он жив, здоров и свободен.

Большая серая сова, доселе ни разу не виденная гриффиндорцем, вальяжно опустилась на стол перед ним, разбрасывая во все стороны тарелки и кувшины. Обычно приземлявшиеся на преподавательский стол совы себе такого не позволяли, понимая, видимо, куда садятся, но эта казалась воплощением наглости. Ну просто Дерил Забини в анимагической форме (если бы она у него была, конечно). Гарри даже невольно бросил взгляд на слизеринский стол: мистер Ревнитель-Чистой-Крови-Забини пребывал на своём месте.

— Приличные совы так себя не ведут, — без энтузиазма пожурил её Гарри и протянул руку, снимая с лапы недоумённо моргнувшей в ответ птицы конверт.

Адреса на конверте не было, так же, как имени отправителя. Четко было выведено лишь: «Гарри Поттеру, школа магии и волшебства Хогвартс». Пожав плечами, Гарри надорвал край и заглянул внутрь. Бумаги не было. Не было колдографий, открыток, рисунков, газетных статей и прочей мелочи, которую люди имеют обыкновение посылать в конвертах. Там лежала платиновая прядь волос, мягкая и пахнущая горьковатым шампунем из травяных настоев, хорошо знакомая Гарри.

Гриффиндорец торопливо выхватил её из конверта и в оцепенении уставился.

Вне всякого сомнения, прядь принадлежала одному надменному умопомрачительно красивому и горячо любимому слизеринцу.

Но что это значит?!?!!

Гарри пялился на свою ладонь, будучи похожим на памятник самому себе. Так бы он просидел долго, если бы Снейп, остававшийся соседом гриффиндорца за едой, не обратил внимания на его странное поведение.

— Что Вам такое прислали, Поттер, что вы застыли, как жена Лота?

Гарри не ответил, и, руководствуемый, видимо, любопытством исследователя, Снейп глянул на ладонь Гарри. Не узнать волосы единственного крестника он не мог.

— Что это значит, Поттер? Кто прислал Вам волосы Драко?

— Н-не знаю… — смятенно выдавил Гарри. — Вот, прислали… а кто — н-не написано.

— Этот конверт? — Снейп цепко ухватился за искомый предмет.

— Д-да…

— Идёмте в мою лабораторию, Поттер, нечего привлекать внимание. Здесь сидит слишком много человек, которые были бы рады Вашим проблемам, — очевидно, под этими нехорошими людьми Снейп подразумевал студентов собственного факультета. — Чёрт побери…

Разворачиваться на инвалидном кресле Снейпу было неудобно — мешала ножка стола.

— Что Вы там возитесь? — трагическим шёпотом возопил Гарри, успевший автоматический отшагать от стола на пару метров.

— Я не так резв, как Вы, Поттер, — огрызнулся Снейп, продолжая свои манипуляции. — Если Вы не заметили, я нахожусь в инвалидной коляске!

— Да сколько же можно! — кровь ударила Гарри в голову; если в лаборатории можно будет что-нибудь прояснить о судьбе Драко, какого чёрта можно медлить?!

Он плавно шагнул к Снейпу, одним движением преодолев разделяющие их два метра — со стороны создавалось впечатление, что он просто на долю секунды размазался в воздухе между точками А и Б своего движения — и сжал плечо Снейпа.

— Поттер, у Вас слишком горячая рука, чтобы я посчитал это жестом дружеской поддержки, — спокойно заметил Снейп.

— Колдомедики из Мунго — халтурщики… — прошипел Гарри сквозь зубы, закрывая глаза и отпуская свою мятущуюся огромную силу на волю. — Ш-шарлатаны… — кое-как протиснул он сквозь сжатые зубы.

Сила всколыхнулась в нём, будто он махнул метлой по куче пыли, поднимая всю её в воздух, и лавиной ринулась через его тело, абсурдно маленькое, худое, хрупкое для такой невероятной мощи. Ладонь левой руки нагрелась ещё сильнее; мантия Снейпа начала дымиться — параноик-зельевар понакладывал на неё защитных заклятий, которые теперь по ходу сметала, почти не замечая, сила Гарри. И хлынула в Снейпа, перебирая каждую клетку, ставя на место, устраняя всё, что было не так, обновляя, наделяя бодростью, мощью, ловкостью, затопляя его до краёв, как вода затопляет горло жаждавшего двое суток в пустыне.

Но Гарри сумел вовремя остановиться. «Само… контроль. Самодисциплина. Владение… собой», — он ловил ртом воздух, чувствуя, как ноги почти отрываются от земли. Нет. Не надо взлетать. Надо твёрдо стоять на собственных ногах, обретать обычное видение мира, и не в потоках магии — нет, Магии, если быть точным — и заняться поисками Драко. Немедленно.

Во второй руке он по-прежнему бережно сжимал прядь волос Драко.

— Поттер, как, Вы думаете, называется то, что Вы сделали? — обманчиво мягким тоном промурлыкал Снейп.

Гарри смотрел на него во все глаза, отмечая чистоту волос, здоровый цвет кожи, свободный разворот плеч. «Оказывается, я один могу заменить целый санаторий и весь Сейнт-Мунго впридачу».

— Вылечил, — ответствовал Гарри, пытаясь унять дрожь в сбившемся голосе.

— Вылечили? — Снейп покосился на собственные ноги.

— Да, Вольдеморт тебя побери! — обозлился Гарри на его непонятливость. — Встань и иди! Ты здоров!

«А вот за переход на «ты» без разрешения он меня точно убьёт…»

Снейп подозрительно посмотрел на Гарри, открыл было рот, чтобы отпустить в звонкой тишине, наполнившей Большой Зал, очередной язвительный комментарий, но отчего-то промолчал и опёрся руками о подлокотники инвалидной коляски, пробуя встать.

Гарри подал ему руку и одним рывком поставил на ноги. Зельевар стоял на собственных ногах; гриффиндорец отпустил его тёплые (а что бы им такими не быть, если в кои-то веки их обладатель оказался полностью здоров?) пальцы и был вознаграждён никогда прежде не виденным выражением на лице Снейпа: восхищённым, по-детски счастливым опасливым изумлением.

— Чёрт Вас подери, Поттер, Вы всё-таки сделали это, — медленно проговорил Снейп. — Действительно…

— Что действительно? — машинально спросил Гарри.

— Действительно, в Сейнт-Мунго сидят самые настоящие шарлатаны, — вдруг Снейп улыбнулся. Не мрачно-саркастически ухмыльнулся, не насмешливо искривил губы, а солнечно, безмятежно, радостно улыбнулся — как умеют, наверное, одни гриффиндорцы первых трёх курсов, но уж никак не сорокалетние битые жизнью циничные профессора зельеварения.

— Должен же я был когда-то оказаться прав, — Гарри улыбнулся в ответ и приподнял руку с зажатой в ней платиновой прядью. — Так что там в Вашей лаборатории?

В полном молчании они бок о бок вышли из Большого Зала, шагая с одинаковой скорость, практически в ногу, и чувствуя всей кожей потрясённые взгляды оставшихся позади.

— Итак, Поттер, рассказывайте, — пока они добирались до подземелий, Снейп успел вполне освоиться со своим внезапным выздоровлением.

— О чём?

— Что произошло с Драко, вот о чём, — на лице Снейпа читалось, как и в былые годы: «Возможно, жизнь прибавила тебе магической силы, но вот взамен, похоже, забрала остатки мозгов».

— Если б я знал! — вырвалось у Гарри так надрывно, что он сам поразился. — Он пропал куда-то, уже неделю его нет, и я не знаю, где он! Я… я… предполагал… может быть, он сам ушёл…

— От Вас? Если мне не изменяет память, он любит Вас до самозабвения, — Снейп вскинул брови, обозначая недоумение. — Что у вас с ним стряслось?

Гарри тяжело вздохнул, сотворил под крайне неодобрительным взглядом Снейпа бокал с горьким тоником и залпом выпил сразу половину, чтобы отрезвить мысли. И рассказал, опустив взгляд на дно бокала. Он не мог больше носить в себе это чувство вины и тревоги. И если вину он ни на кого перекладывать не собирался, то тревогой нужно было поделиться, пока он не лопнул от неё изнутри, как воздушный шарик.

Снейп слушал внимательно и молча. Откуда бы ни было известно Дамблдору о том, что произошло в субботу, с кем-либо другим директор явно не делился ни информацией, ни её источником.

— Подведём итоги, Поттер, — холодно сказал Снейп, постукивая пальцами по столу, на который опирался; в отличие от Гарри, оседлавшего стул, зельевар не стал садиться. Ну, если вдуматься, он три месяца с лишним просидел, не вставая, и было только естественно с его стороны пожелать некоего разнообразия. — Вы оказались безответственным идиотом, что ни для кого, впрочем, не новость. Вы, без сомнения, заслуживаете, чтобы Вас бросили на пару недель, дав подумать над своим поведением и прочими полезными темами, но самое интересное состоит в том, что Драко никогда бы так не поступил. Он хорошо знает, что Вы тоже его любите, и не допустил бы, чтобы Вы изводились, предполагая, что он мёртв. В конце концов, это отвлекает Вас от мыслей о недопустимости измены, пусть даже невольной. Так что он действительно попал в беду, о чём дополнительно свидетельствует эта прядь, присланная Вам. Драко не любитель бессмысленных жестов, зато так вполне мог поступить похититель, желающий дать Вам понять, что Драко в полной его власти.

Гарри со стоном уткнулся в ладони.

— Вы запомнили хотя бы что-нибудь из внешности того человека, который аппарировал в субботу вместе с Драко? — Снейп не собирался потакать желанию Гарри малодушно сдохнуть на месте от стыда, тревоги и вины.

— Н-нет… — Гарри послушно попробовал воскресить ту сцену в памяти, но получалось весьма смутно. Он смотрел в основном на блондина, а не на всяких посторонних. К тому же было темно, и сам он был порядочно пьян.

Вот слизеринец отступает на шаг, словно защищаясь от протянутых к нему рук Гарри, и из темноты выступает темная тонкая тень развевающихся длинных очертаний, кладущая руку на плечо Драко, и через секунду оба исчезают с характерным хлопком аппарации.

— Кто-то высокий, — неуверенно сказал Гарри. — Худощавый… кажется. И он… или она, хотя мне почему-то кажется, что он… был в пальто. Силуэт такой, на ветру реющий.

— Вы знаете кого-нибудь из знакомых Драко, подходящих под это описание? — пальцы Снейпа чётко выбивали по столу ритм «Болеро» Равеля — Гарри аж заслушался.

— Из тех, кто не отвернулся от него из-за того что он стал… как там это… предателем крови, вот!.. только Вас, — мрачно пожал плечами Гарри.

Снейп уставился на Гарри, как будто впервые увидел.

— Поттер, Вы сами поняли, что сказали?

Гарри прокрутил мысленно свою последнюю реплику. Вроде всё вполне доступно и логично выстроено…

— Да, а что?

— Если все, кому это интересно, уже считают Драко предателем крови, это мог быть любой из них. Любой консервативный чистокровный, скрывшийся Пожиратель, личный враг Драко или семьи Малфоев… Если бы Люциус был жив, то это мог бы быть и он! Даже родной отец Драко, вдумайтесь!

— Так он же… — заикнулся было Гарри и сам себе прихлопнул рот ладошкой.

— «Он», надо полагать, Люциус? — моментально вычислил Снейп, пока Гарри клял свою болтливость. — Он жив, и Вам известно, где он и чем занимается, — зельевар не спрашивал, а утверждал.

«Ой и дурак же я…»

— Э-э… хм… — врать бесполезно (всё равно не поверят), а напрямую соглашаться как-то неловко.

— А что, если это он похитил Драко? — зловеще поинтересовался Снейп.

— Нет, не он, — Гарри припомнил, сколько сторожевых и запирающих заклятий наложено Дамблдором на покои Люциуса (якобы для того, чтобы никто случайно не вломился, ха-ха; на самом деле же с целью в точности обратной — чтобы сам Люциус не вылез и не начал действовать по своему разумению).

— Почему Вы так уверены, Поттер? — острый взгляд зельевара преследовал Гарри.

— Знаю, — чтобы избавиться от необходимости говорить что-то дальше, гриффиндорец припал к бокалу, где ещё оставался тоник.

— Откуда, Поттер? — тон зельевара гипнотизировал, как бывало на занятиях по зельям; под воздействием фирменных интонаций зельевара у Гарри отнимался язык и сам он чувствовал себя таким ничтожным, каким не ощущал себя, наверное, и Вольдеморт после первого падения.

— Знаю, и всё, — Гарри вскинул подбородок, усиленно напоминая себе, что он взрослый трезвомыслящий человек, равноправный коллега Северуса Снейпа, а не бестолковый студент, пригвождённый к каменному полу непроницаемым взглядом агатово-чёрных глаз. И вообще, не о том спорят Надо думать о Драко! — То, где Люциус сейчас и чем занимается, не касается похищения Драко.

— Это Вам так кажется, мистер Поттер, — желчно заметил преподаватель зельеварения. — О том, что Люциус жив — кстати, с каких пор он для Вас Люциус? — можете знать не только Вы, а и кто-нибудь ещё, кто мечтает стереть Малфоя-старшего с лица земли. И единственный наследник — это очень хорошая приманка.

Гарри мужественно проигнорировал вопрос о том, с каких пор для него Люциус стал Люциусом.

— Никто не знает, — упрямо повторил Гарри, не испытывая на самом деле такой твёрдокаменной уверенности, какую показывал; если уж Дамблдор ради каких-то своих целей (о, разумеется, помимо основной цели всеобщего благоденствия) посвятил самого Гарри в «чудесное воскрешение» Люциуса, то мог и кого-нибудь ещё. Но… не совсем же директор идиот?!! — Не о том говорим, профессор. Как найти Драко? Как спасти его?

— Погодите с выводами, — благоразумно заметил Снейп. — Вам прислали прядь волос, не палец, не нос, не глаз — это вселяет надежду на то, что с ним прилично обращаются, и, быть может, он всё же настолько потерял голову от ревности, что сам уехал куда-то, и у него незаметно отрезали прядь.

Гриффиндорец заметно приуныл. Количество возможных версий было не так уж велико, но все они представлялись брюнету равновеликими. Равно не поддающимися расследованию.

— Первым делом нужно проверить, не у трупа ли отрезана прядь, — деловито сказал Снейп; Гарри задохнулся от самого предположения. — Да успокойтесь Вы, Поттер. Похититель вряд ли глуп настолько, чтобы не знать, что это легко проверить в мало-мальски оснащённой лаборатории. Тем не менее, проверить действительно необходимо. Будьте так любезны расстаться с одним волоском моего крестника.

Брюнет послушно расстался — всё равно у него оставалось ещё много.

— И как Вы не додумались дать Драко хоть какую-нибудь защиту, — бурчал Снейп себе под нос, разжигая огонь под компактной горелкой взмахом палочки; на тренированный взгляд Гарри он делал слишком много лишних движений, тогда как до памятной последней битвы он перемещался в пространстве скупо и точно. Что ж, в этот момент он имел полное право на невинную мышечную радость.

— Что значит не додумался? — обиженно вскинулся Гарри. — Драко защищён! Мы подумали об этом ещё в конце лета, когда он сдал все экзамены.

— Вот как? И от чего же он защищён? — Снейп аккуратно наливал в маленький котёл какую-то густую, как малиновое варенье, синюю переливчатую жидкость безо всякого запаха.

— От ядов, даже самых слабых, типа слабительного, — Гарри наморщил лоб, припоминая. — И от заклятий нападения, подчинения и косвенного воздействия [Косвенное воздействие — это если каким-нибудь заклятием Драко под ноги бросят, скажем, увесистое бревно, которое может причинить ему вред, то оно просто отлетит прочь; и неважно, что само бревно не магическое и заклятие вполне могло быть разновидностью обычного Акцио].

— Та-ак, — Снейп капнул в синюю жидкость немного неизвестной Гарри чёрной массы и резко отпрянул от облака удушливого дыма, прянувшего из котла. — Отлично… а от физического воздействия?

— Ф-физического? — Гарри растерянно заморгал.

— Мерлин, Поттер, Вы же выросли у магглов! — Снейп с величайшей осторожностью опустил волосок Драко в утихомирившуюся смесь над горелкой. Смесь вспыхнула белым огнём на миг и притихла. — Неужели Вам не пришло в голову, что недоброжелатели могли просто дать Драко по затылку чем-нибудь тяжёлым и, пока тот в бессознательном состоянии, отобрать палочку и уволочь в укромное место?

У гриффиндорца аж колени подломились.

— Но… ему никто не давал по затылку! Этот конь в пальто — ну, тот парень, в смысле — аппарировал вместе с Драко!

— Это не имеет никакого значения, Поттер, — снисходительным тоном «ума Вам Мерлин не дал, мистер Поттер, и взять неоткуда, что уж теперь» ответствовал Снейп. — Физическое воздействие могло быть оказано и после аппарации. Между прочим, от непрошеной аппарации Драко не был защищён? И что это за защита вообще? Она не иссякла через два дня после вашего расставания, надеюсь?

— Не был, — покаянно признался Гарри, решив отвечать по порядку. — Я сам часто аппарировал вместе с Драко и решил это не блокировать. А защита — это Многосущная вещь. Я трансформировал её в татуировку, василиска, и закрепил у Драко на ключице.

При воспоминании о том, что произошло сразу после «татуирования» слизеринца глаза Гарри мечтательно затуманились. Но долго пребывать в блаженном состоянии ему, конечно не дали.

— Поттер, чем дольше я с Вами общаюсь, тем больше убеждаюсь в том, что делаю это зря, — Снейп одарил Гарри неожиданно яростным взглядом и устало присел на табуретку. Волнение и беспокойство, которых он не показывал, утомили и его; недаром ведь у Гарри под глазами были синюшно-чёрные круги. — Вы могли бы забивать гвозди хрустальными бокалами, пребывая в полной уверенности, что всё делаете, как надо. Многосущная вещь защитила бы Драко от чего угодно. Она позволила бы ему самому решать, опасны ли прикосновения, аппарации и прочие вещи, которые можно толковать двояко. Ограничения же, которые Вы поставили, просто смехотворны. Вы стреляете по птеродактилям из рогатки!

Наверняка Снейп придумал бы ещё с дюжину-другую не менее уничижительных метафор, досконально описывающих бесполезность и никчёмность Гарри, но и без того постоянно напряженные нервы гриффиндорца не выдержали. Колени подломились окончательно, и брюнет упал на ледяной каменный пол, с оттенком мазохистского удовольствия стукнувшись левым виском. Слёзы полились из глаз — как вода из крана, легко и естественно, без малейшего привкуса соли. Драко, Драко, Драко… я не смог защитить тебя, я не достоин тебя, я почти изменил тебе, но я люблю тебя, я жить без тебя не могу, я умираю без тебя, я готов ради тебя уничтожить мир или создать, всё, что хочешь, Драко, Драко, Драко, Драко, милый, любимый, единственный…

Гарри плакал, как не удавалось и в детстве, когда за лишний раздражающий шум он получал от Дурслей в лучшем случае по шее; самозабвенно, отчаянно, выплёскивая всю эту пустую, блёклую, ненужную неделю, окрашенную серыми тоской и виной. Охваченный собственными рыданиями, он не сразу понял, что надёжные руки, похожие на руки отца, которого он не помнил, обнимают его за плечи.

— Успокойтесь, Поттер. Ну же, всё хорошо. Мы обязательно найдём Драко, он Вас простит. По волосу ясно, что он был жив, когда прядь отрезали. Скорее всего, его держат в заложниках, чтобы Вас ослабить, так не падайте духом. Не нужно, чтобы те, кто похитил Драко, добились своего. Успокойтесь, хватит плакать…

Гриффиндорец покладисто вытер глаза ладонью, пытаясь вернуть дыханию нормальный ритм, и принял протянутый Снейпом стакан с успокаивающим зельем.

— Спасибо, — тихо сказал гриффиндорец, опустив ресницы. Ему было очень стыдно за свой срыв.

— Не за что, — отмахнулся Снейп и встал, с явным наслаждением выпрямляя ноги. — А теперь, Поттер, брысь на урок, который у Вас уже десять минут как начался.

— Ой! — Гарри резво вскочил и торопливо шмякнул пустой стакан на стол, только чудом не разбив его. — Огромное-преогромное спасибо ещё раз!

Не теряя времени, гриффиндорец аппарировал к дверям класса. Шестые курсы Гриффиндора и Слизерина, судя по шуму, доносившемуся из-за приоткрытых дверей, успели за эти десять минут основательно пособачиться.

— Тишина, пожалуйста, — Гарри, резко распахнув дверь, обвёл разом привядший класс ледяным взором. — Начнём урок…


К сожалению, даже всезнающий, казалось бы, Снейп не имел ни малейшего понятия о том, где искать Драко. Сова, принесшая конверт, улетела, удачно выбрав момент — пока сам Поттер остолбенело пялился на оригинальную посылку. На бумаге не было никакого следа кого бы то ни было, кроме самого Гарри — ни магических остатков, ни мельчайших частичек плоти, как будто конверт сам собой запечатался и отправился. Даже совиных следов на нём не обнаружилось, и, если бы сову не видели все до единого присутствовавшие в Большом Зале, Гарри решил бы, выслушав Снейпа, что ему померещилось. Бумага конверта была самая обычная, такая продавалась практически на каждом углу как магического, так и маггловского Лондона. Буквы печатные, неприметные, чернила самые тривиальные, чёрные. Никаких возможных ниточек, никаких идей.

— Одно ясно, — мрачно сказал Снейп. — Это не сам Драко. У него не хватило бы магической силы скрыть все следы от моей экспертизы, да и не в его интересах, чтобы вы терзались на тему, жив ли он.

Гарри подавленно молчал. Отзверствовав все положенные занятия, он снова пришёл к Снейпу — посоветоваться, как искать Драко. Увы, Снейп не мог помочь Гарри. Никто не мог ему помочь.

— Что же делать? — тоскливо спросил гриффиндорец в пространство.

— Ждать, — отозвался Снейп. — Похититель даст о себе знать. В следующий раз постарайтесь задержать сову. Вам дали понять, что Драко в их власти. Теперь они наверняка предъявят требования.

— А если не предъявят? — тускло поинтересовался гриффиндорец.

— Будем надеяться, Поттер, что предъявят, — твёрдо сказал зельевар. — Потому что если этого не сделают, то их цель — ослабить Вас, сделать опасным для самого себя и устранить со своего пути. Возможно, это последователи Тёмного Лорда, бежавшие от Авроров. В таком случае Драко убьют, когда решат, что его полезность исчерпала себя.

Брюнет тупо моргал. Мыслительные процессы отказывались запускаться; занятия он продержался на чистом адреналине и дикой надежде, что всё будет хорошо. Теперь же отчаяние аморфной бесцветной массой заполняло каждую извилину, лишало всякой воли к жизни, превращало в подобие мокрицы.

— Поттер, встряхнитесь! — в голосе Снейпа слышалось несдерживаемое раздражение. — Ваше отупение играет им на руку! Они того и добивались, судя по всему!

Гарри молчал.

— Идите домой, Поттер, — устало сказал Снейп. — Спите и ешьте.


Гарри не спал ночью и уж тем более ничего не ел. Йогой, правда, занимался, но так безразлично и вяло, что больше пользы ему принесло бы просто сидение на кровати, которым он и занимался всю ночь, уставившись в одну точку в темноте, высвеченную зелёным светом глаз. Невыносимо было бродить по тёмному унылому дому Блэков и вспоминать, вспоминать те моменты, когда они с Драко были вместе и были счастливы. Это всерьёз сводило с ума, и утром Гарри был похож на несвежий труп.

Завтрак проходил в напряжённом молчании, вибрировавшем между Гарри и Снейпом. Оба надеялись на продолжение посылок и хоть какую-то ясность; кусок не лез в горло ни одному, ни другому. Совы мягко шуршали крыльями под потолком, разнося утренние газеты и почту; совершенно непроизвольно оба, преподаватель ЗОТС и преподаватель зелий, следили взглядами за многочисленными птицами. Пожалуй, никогда ещё Гарри не испытывал за всю свою жизнь такого жгучего разочарования, как в тот момент, когда ему принесли свежий «Ежедневный Пророк».

Завтрак уже подходил к концу, когда большая серая сова внаглую разметала всё, что было на столе, опрокинув при этом тарелку с овсянкой прямо на мантию Гарри, и буквально швырнула гриффиндорцу очередной безликий конверт, стряхнув его с лапы. Гарри и Снейп в четыре руки вцепились в птицу, рассудив, что конверт никуда не денется, но похитители преподнесли им очередной сюрприз. Сова возмущённо потрепыхалась в руках, беспорядочно хлопая крыльями и беспощадно оставляя клювом кровоточащие глубокие царапины на тыльных сторонах ладоней, а потом — словно ей надоел этот балаган — безо всякого предупреждения рассыпалась сотнями слепящих вспышек самых разных кислотно-ярких цветов, похожих на брызги дешёвых коктейлей в лучах прожектора.

— Ч-что это было? — неоригинально спросил Гарри.

Снейп тщательно осмотрел руки обоих, не обращая внимания на полный зал уставившихся с жадным любопытством студентов, и, убедившись, что всё в порядке, соизволил ответить:

— Это было заклятие сокрытия. Предмет, к которому прикоснулись те, кому это было запрещено, исчезает навсегда в вот таких вот вспышках. Никаких следов, никакой возможности вернуть что-либо. Полагаю, теперь конверты будет приносить — если будет — другая сова, защищённая таким же образом. Жаль только, мы не знаем, на кого из нас было настроено заклятие сокрытия. Быть может, на обоих.

— Странно... — пробормотал Гарри. — А почему оно такое… цветное?

— Его создатель любил всё позитивное, — кисло ответствовал Снейп. — Да и сейчас, собственно, любит. Альбус Дамблдор изобрёл это заклятие во время первой войны с Вольдемортом. Мерлин, Поттер, только не пяльтесь на него!

Гарри, разумеется, как по команде, повернул голову вправо, где в некотором отдалении сидел директор и улыбался так мудро и всезнающе, что гриффиндорцу на миг захотелось размазать эту улыбку по морщинистому лицу.


Разумеется, конверт опять не дал никаких зацепок — кем бы ни был похититель, идиотом он не являлся. Внутри на этот раз лежал кусочек окровавленной кожи, при виде которого Гарри онемел. Белоснежную кожу Драко он узнал бы даже в таком состоянии.

— Плохо дело… — пробормотал Снейп сквозь зубы, поколдовав над кусочком.

Гриффиндорец не реагировал. У него отшибло все пять чувств и самую способность мыслить хоть как-то.

— Кровь попала на кожу до того, как её отрезали. Судя по всему, это кусочек с лица — щека, ближе к скуле. Кровь и кожа принадлежат именно Драко — так что же с ним делали, чтобы кровь попала сюда? Надо полагать, били или что-то в этом роде… Поттер, Вы живы?

Молчание.

Резкий звук пощёчины прорвался сквозь тишину лаборатории. Гарри вздрогнул и посмотрел на зельевара с проблеском осмысленного чувства — удивления.

— Соберитесь, Поттер! — сквозь зубы процедил Снейп. — От того, что Вы превращаетесь в растение, Драко не станет лучше. Очнитесь!

— Зачем? — почти беззвучно прошелестел брюнет. — Что я могу сделать?

— Хотя бы не становиться жалеющим себя куском дерьма в тот самый момент, когда Драко нуждается в Вашей помощи!

Грубовато, но по сути верно.

Гриффиндорец глубоко вздохнул.

— У Вас есть хоть какие-нибудь идеи? — неестественно спокойно спросил он.

Снейп присел на край стола и задумался.

— Традиционная магия бессильна, Поттер. Может быть, пригодились бы родовые секреты, но в них я не разбираюсь. По традиции, все наследники чистокровных семей обучаются большому количеству ритуалов, связанных с магией крови. Я не чистокровный и уж тем более не глава рода, секреты же эти передаются от отца к сыну.

— А… Люциус мог бы что-нибудь сделать? — «бывший глава рода в наличии имеется… и даже если он бывший, это не значит, что кровь Малфоев куда-то утекла из его жил или он всё взял и забыл!».

— Не знаю, — пожал плечами Снейп. — Об этом нужно спрашивать его самого.

— Так давайте спросим, — предложил Гарри.

«И пусть Дамблдор говорит, что хочет. Я никому ничего не обещал насчёт хранения тайн, а уж что там он себе подразумевал, когда привёл меня к Люциусу — это глубоко его личное дело». Ни малейших угрызений совести Гарри не испытывал.

Снейп чуть заметно вздрогнул.

— Поттер, Вы уверены?

— Об этом я подумаю, когда с Драко всё будет в порядке! — рявкнул гриффиндорец, потеряв терпение. — Так вы идёте или как?

— У Вас начинает вырабатываться командный голос, Поттер, — усмехнулся Снейп, выпрямляясь. — Конечно, иду. Сто лет не видел старину Люци.

Гарри ухватил Снейпа за запястье и аппарировал прямо в комнату Люциуса.

Малфой-старший был при полном параде, как всегда, и читал какую-то книгу, сидя за столом.

— Добрый день, мистер Поттер. Здравствуй, Северус, — Люциус не казался ни удивлённым, ни рассерженным, ни насторожённым. Обычное ледяное владение собой, которому, в идеале, должен был научиться и Гарри.

— Добрый-день-мистер-Малфой, — скороговоркой выпалил Гарри. — Вы можете вспомнить что-нибудь из магии крови, чтобы помочь Драко?