With the sun (слэш)

Вид материалаДокументы
Подобный материал:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   13
Глава 3.


Драко едва не проспал свои первые занятия в университете. Аппарировал снова в спешке, но на этот раз хотя бы трезвым, хотя и в преотвратительнейшем настроении. Занятие было вводное, чем-то сродни той речи, что толкал Северус каждый год первокурсникам Хогвартса, так что Драко откровенно скучал и хотел есть и пить — он даже позавтракать не успел, только умыться и одеться. А у кровати стоял поднос с завтраком… его оставил Гарри. При мысли о зеленоглазом чуде у Драко внутри разлилось приятное тепло, и слизеринца охватило не свойственное ему умиротворение. Такая забота… чисто гриффиндорская забота, слизеринец бы так не поступил. Наверное, Гарри всё же ещё немножко любит его, раз так поступил. А что сексом заниматься не захотел… так вчера Драко был в полуразобранном состоянии, какой там секс.

Сделав такие утешительные выводы, Драко успокоился и уделил внимание лекции, благо вводная часть закончилась и началось что-то интересное.

После первых двух лекций у Драко выдалось окно, и он отправился обедать в городе с Антоном Крестовым, с которым они были в одной учебной группе.

— Ты будешь продолжать свои исследования защитных зелий? Или выбрал другую тему? — под неодобрительным взглядом Крестова Драко цедил чёрный кофе.

— Скорее всего, да. Наверняка это и будет моим выпускным проектом — если меня к тому времени не засекретят, конечно, — Антон настойчиво подвинул к Драко булочки с кунжутом и сливовым повидлом. Слизеринец не возражал.

— А что так?

— Моё зелье в той стадии разработки, в какой оно сейчас, делает человека необнаружимым тем, кто желает ему вреда. Туда вложено немало ментального искусства, — Антон помешал чай ложечкой. — Однако не даёт возможности творить самому какую-либо магию — слишком хрупкое равновесие между элементами. Поэтому под его действием можно только небезуспешно смыться, что мы тогда и проделали, пока Тот-кого-нельзя-называть рушил Дурмстранг.

— Его уже можно по-всякому называть, — поправил Драко ревниво. Достижениями и подвигами Гарри он втайне очень гордился.

— Ага, — Крестов стянул булочку с блюда перед Драко. — Так вот, я намереваюсь доработать зелье так, чтобы связь элементов не нарушалась. Тогда человек под действием моего зелья сможет творить любую магию, делать, что захочет, оставаясь незаметным для кого угодно. Идеальное шпионское зелье. Министерство, я полагаю, прознает — и ваше, и наше. И захочет использовать в своих целях.

— Да, по этому поводу можно не заходить к Трелони за консультацией, — согласился Драко. — Но они не имеют формального права ставить тебя себе на службу.

— Я знаю, — Антон подмигнул блондину. — Поэтому никто из них ничего от меня не получит бесплатно и не сумеет расшифровать состав. По правде сказать, кроме моего бывшего учителя зелий — она погибла при разрушении школы — разобрать состав зелья по образцу смогут только несколько человек. Ты, профессор Снейп, наш декан и замдекана, и, пожалуй, Николас Фламель.

— Я в одном ряду с Николасом Фламелем? — усмехнулся Драко. — Ты мне льстишь.

— Ещё не хватало. Просто большинство не поймёт сути компонентов… ты же знаешь, как это бывает. Я планирую добавлять зелье вязкости для конспирации.

— Лучше модернизируй его, чтобы сцепляло элементы, — посоветовал Драко; фраза о выборочной специфичности сути компонентов его заинтриговала, но вытягивать из эмпата информацию, когда тот не желал ею делиться, было делом заранее обречённым.

— Я думаю над тем, чтобы оно выполняло обе функции, — Крестов щедро плеснул острого соуса на свою глазунью. — Может, если добавить шалфей, протёртый в кровь лягушки, земля, вода и огонь скрепятся?

— Четвёртый элемент будет категорически против, — возразил Драко, залпом допивая остатки кофе. — Куда ты планируешь приткнуть воздух? Я бы на твоём месте выкинул шалфей.

— А на что бы заменил?

Далее их разговор изобиловал такими алхимическими подробностями, что воздух сотрясался в благоговении. И уж тем более навострившая ушки девушка-официантка ничего не поняла.


В этот день у Драко была ещё одна лекция — их вообще месяц ожидали лекции, штуки по две-три в день, после чего встречи с преподавателями сократятся до четырёх в неделю и начнутся собственные исследования. Так что слизеринец отсидел её и не успел смыться, когда Крестов предложил погулять по городу.

В Хогвартсе Крестов был не таким. Да, он был единственным другом Драко… но он был слизеринцем, и будь Драко проклят, если слизеринцы способны так быстро меняться в такую сторону. Слишком уж Антон был дружелюбным, слишком непосредственным и открытым — как помесь гриффиндорца с хаффлпаффцем. Что-то с ним было не так.

— Антон, что с тобой случилось? — напрямую спросил Драко, обрывая на середине разговор о какой-то ерунде вроде того, как трудно проветрить дом, где всё лето самолично сушил разнообразные травяные ингредиенты для зелий.

Крестов замолчал на полуслове и искоса взглянул на Драко.

— С чего ты так решил? — совершенно спокойный, чуть удивлённый голос.

— Я же вижу, — начал раздражаться Драко. — Кого из нас двоих ты считаешь идиотом, позволь узнать?

— Ни одного, — невозмутимо возразил Антон. Его лицо в бледном, пробивавшемся сквозь вечный лондонский смог солнечном свете, казалось похожим на изображение древнего бога, египетского или индийского — этакого почти всемогущего своеобразного товарища неевропейской национальности и себе на уме. Впрочем, для того, чтобы понять обращённые к тебе молитвы на древнеиндийском, чья сложнейшая грамматика состоит из более чем четырёх тысяч правил, и в самом деле надо быть башковитым и терпеливым парнем… — Со мной всё в полном порядке, я же тебе рассказывал.

— Всё, что ты мне рассказывал, не имеет к твоему состоянию никакого отношения, — категорично заявил Драко. — Ты похож на хаффлпаффца эти дни. Ты сам не свой. В чём дело, Антон?

Антон медленно оттолкнулся от перил моста, на которые опирался всё время разговора.

— Ты хотел меня обидеть, Драко? Тебе это удалось. И если ты хотел от меня избавиться, ты мог сказать об этом прямо. Без экивоков в виде оскорблений.

Антон оглянулся по сторонам, проверяя, нет ли вокруг магглов, и аппарировал, убедившись в отсутствии таковых.

«Вот теперь он ОЧЕНЬ был похож на истинного слизеринца, — ехидно сказал внутренний голос. — Вы этого добивались, дражайший действующий лорд Малфой?».

Блондин схватился бы руками за голову, если бы был один. Но он был слишком слизеринцем, чтобы демонстрировать эмоции там, где их мог кто-нибудь заметить. Поэтому он сначала наложил на себя заклятие незаметности и лишь потом сполз на подогнувшихся ногах прямо на холодный камень моста.

Доигрался, психолог хренов. Поссорился с единственным другом.

«С левой ноги я, что ли, сегодня встал?», — горестно задался вопросом корня своих неудач Драко и аппарировал на Гриммаулд-плейс, 12.

Там он меланхолично съел приготовленный Гарри завтрак. Кулинарные способности гриффиндорца ненамного превышали его же любовь к Арифмантике, так что завтрак был предельно прост (чтобы не было возможности испортить что-нибудь): гренки, салат из свежих овощей, чай в отдельном керамическом чайничке, и покупные паштет с джемом. Под своей тарелкой слизеринец обнаружил записку, причём уже после того, как сжевал всё, что было на подносе.

«С добрым утром, солнышко, — гласила записка. — У меня занятия допоздна, не беспокойся обо мне. Приду вечером. Будет даже лучше, если не будешь меня ждать — наверняка ты ещё плохо себя чувствуешь. Целую. Твой, Гарри».

Драко медленно скомкал записку в кулаке. «И Гарри тоже сам не свой. Разлюбил или нет — не может он писать такие сухие и логичные записки. Максимум информации, минимум… самого Гарри». Он вспомнил письма, полученные от Гарри больше года назад, тем жарким летом, когда он искал по всем магазинам магического Лондона подарок для Гарри Поттера и нашёл Многосущную вещь.

Это неправильные пчёлы, и они делают неправильный мёд.

Несомненно.


Так или иначе, у Драко не было никаких сомнений в том, что записку написал Гарри — тот самый, что был так непривычно спокоен и несуетен вчера вечером. И в том, что гриффиндорец действительно провозится со своими учительскими обязанностями (едва ли не самая важная из которых — играть какую-то никому не известную роль в далеко идущих планах старого интригана Дамблдора) до позднего вечера, у Драко не было никаких сомнений. Поэтому надо было срочно придумать, чем себя занять до прихода Гарри (несмотря на довольно категоричную инструкцию-записку, Драко твёрдо намеревался дождаться гриффиндорца и раскрутить на секс; он тосковал по горячему гибкому телу в своих объятиях и срывающемуся голосу, каким Гарри всегда выкрикивал в момент оргазма: «Драко!!»). Зелья отпадали; не было охоты ими заниматься, да и перспектива пропахнуть смесью жабьих бородавок и настойки фиолетовой мимозы прямо перед ночью любви, мягко говоря, не вдохновляла. Однако сидеть просто так, без дела, и предаваться размышлениям о том, как всё плохо и какой он дурак, что поссорился с единственным другом и медленно, но верно теряет любовь своего парня… фе-е-е. Малфои не предаются таким размышлениям. Они всегда уверены в себе и никогда не сдают позиций. Тем паче, они не жалеют о разрушении близких отношений с кем-либо и никогда не выказывают на публике своих истинных чувств. «Ой ли?», — вставил свою лепту внутренний голос. «Заткнись, гадюка подколодная», — мрачно подумал Драко. Ему вспомнился фолиант, отравивший всё детство блондина: кодекс семьи Малфоев. Всё вышеперечисленное было прямой цитатой оттуда; этот пятитысячставосьмидесятивосьмистраничный плод измышлений весьма и весьма далёкого предка Драко должен был быть известен наизусть любому наследнику Малфоев. Так наизусть, что хоть ночью разбуди и поинтересуйся, что написано на странице такой-то в разделе таком-то — и получи дословный внятный ответ. Всё бы ничего, но пятилетние дети редко расположены к изучению высокопарных пыльных книг, где они и содержание понимают-то через слово. Сколько наказаний пришлось вытерпеть Драко из-за этого…

Юный Малфой наскоро прикинул, сколько пунктов кодекса он уже нарушил — получалось, что практически все. Ну, кроме одного: «Малфои не терпят измены. Партнёра, изменившего Малфою с кем-либо, следует убить». Драко подозревал, что Нарцисса в отместку Люциусу, которого никогда не любила и не хотела, гуляла направо и налево с тех самых пор, как стало возможным полностью препоручить маленького сына наёмным гувернанткам. Однако же, Малфой-старший словно бы и не замечал этого (а между тем, в силу опыта и своей чисто малфоевской жизненной философии он всегда был наблюдательнее своего мечтательного и чувствительного сына), и никаких репрессий в сторону Нарциссы не следовало. Вероятно, потому, что Люциус обладал также своеобразным понятием о честности; и, сам перетрахав половину Магического мира обоих полов, не считал нужным убивать свою жену за суть то же самое — ну что в этом такого, на самом деле, будем современными людьми…

Но к Гарри это относиться, разумеется, не могло. Драко заставил себя встряхнуться. В конце концов, ведь Гарри гриффиндорец. И если он захочет расстаться с Драко, потому что встретит кого-то другого — Драко узнает об этом третьим… если не вторым. При этой мысли предательски заныло сердце, но усиленное мотание головой вправо-влево помогло — из мозгов повылетали все депрессивные мысли, явно не готовые к подобной центрифуге. Всё в порядке. Всё будет хорошо. Всё БУДЕТ хорошо. Всё будет ХОРОШО. ВСЁ будет хорошо…

Слизеринец нервно походил по комнате — будь у него хвост, он бы тревожно бил им себя по бокам при каждом стремительном развороте. Зайти, что ли, туда, где живут детские воспоминания? Воспоминания, в которых нет зеленющих глаз Гарри, нет боли, заполнившей весь прошлый год, нет пьяных истерик и разорванных под Веритасом брачных контрактов… Отдохнуть. Блондин быстро, пока не передумал, вытянул палочку из специального кармана сшитой на заказ мантии и аппарировал в Малфой-мэнор.


Собственно говоря, Драко не был в Малфой-мэноре ни разу с тех пор, как умер Люциус. Не было нужды, да и уезжать так далеко от Гарри не хотелось. Нарцисса же не появлялась в поместье мужа не первый год, и домашние эльфы впали в полнейший экстаз при виде «хозяина Драко». Они, как решил Драко, спасаясь от очумевших от радости лопоухих созданий под потолком, слегка двинулись и без того невеликими своими мозгами, пока поддерживали чистоту в огромном доме для никого. Может, они даже готовили и уничтожали каждый день завтрак, обед и ужин для хозяев, которые всё не появлялись. Тут кто угодно двинется.

Силы Драко быстро закончились — на левитацию самого себя их всегда уходит чертовски много — и он брякнулся на пол. Эльфы взвизгнули от ужаса и принялись усиленно биться головой об стены.

— Эй!! — почти всерьёз возмутился Драко. — Немедленно прекратить! Вы же дом развалите!!!

Зря он это сказал, ибо, осознав степень своей вины перед хозяином (развалить дом — не шутка!), эльфы прониклись ещё большим желанием наказать себя как следует за плохое поведение, и древние каменные стены Малфой-мэнора, выдержавшие когда-то прямую атаку разъярённого Мерлина, подозрительно зашатались.

— А ну прекратить!!! — рявкнул Драко во всю силу лёгких; стёкла тоненько зазвенели, зато внушение возымело эффект — эльфы сжались в кучку, преданно и с обожанием глядя на хозяина и ожидая приказаний.

«Видела бы меня Грэйнджер — не обошлось бы без нотации о том, какая у них ранимая психика и как нехорошо приказывать, по сути, рабам… да скажи я им сейчас, что всех отпускаю или буду платить за работу, они повесятся по углам!! И кто, спрашивается, будет выгребать эти трупы по всему дому? Домашних эльфов-то уже не будет, а оставлять их висеть и вонять… не комильфо как-то». Драко на минуту отвлёкся от своих раздумий о степени этичности разлагающихся по углам эльфийских трупов и деловито приказал:

— Идите и занимайтесь своими обычными делами. Порядок в доме, надеюсь, поддерживается?

Терпеливо переждав визгливый хор тонких голосков, наперебой уверявших, что нигде ни пылинки, Малфой продолжил:

— Вот идите и следите, чтобы ни пылинки и не было. На глаза мне не попадаться, пока сам не вызову кого-нибудь из вас. Не мешать мне, что бы ни делал. Всё ясно?

Эльфам всё было ясно, и Драко с облегчением избавился от их назойливого внимания. «Торжественное освобождение и всё последующее оставим как крайнюю меру. Очень уж не хочется трупы по углам собирать, честное слово… что я, Филч, что ли, чтобы мусор подчищать?».

Слизеринец медленно шёл по коридорам, вспоминая. В детстве он не раз блуждал в этих самых коридорах помногу часов. За это Драко попадало от Люциуса (ясное дело, наследника-ослушника закладывали портреты предков, потому что, как и Люциус, чей портрет после смерти тоже должен был где-то тут ожить, они считали совершенно недостойным истинного Малфоя бродить ночами по собственному дому), поэтому маленький Малфой очень быстро выучил основные маршруты: детская — столовая — отцовский кабинет — гостиная — учебные комнаты и обратно, во всех вариациях. А остальную часть дома изучал по вечерам и ночам, когда уже никуда гарантированно не мог опоздать; ещё с тех пор, кстати, он приучился к полному отсутствию режима дня и привычке спать, когда получится, а не когда хочется. Он помнил эти переходы большей частью залитыми лунным светом сквозь изысканные витражи французских окон и полными невнятных сумрачных пятен — это многочисленные ловушки и подвохи, встроенные в дом на случай появления незваного гостя, почтительным веером теней приветствовали того, в чьих жилах текла кровь Малфоев. Все эти ловушки были магическими, ясное дело. До маггловских ухищрений не унизится ни один чистокровный маг… Драко широко, неприятно ухмыльнулся, вспомнив вечера, проведённые в обнимку с Гарри и блюдом собственноручно приготовленного картофеля фри перед экраном телевизора. Чисто маггловская вещичка, зато какая забавная, и у Гарри к ней нежная привязанность — так почему бы и нет?

«Хорошо, что Люциус мёртв», — решил сын, никогда не видевший в своём отце отца, а не некий недостижимый идеал (а позднее — того, кто собственной фатальной жизненной ошибкой обрёк и своего ребёнка носить клеймо приспешника Вольдеморта). «Даже странно, что такой скользкий тип, как он, так легко попался кучке Авроров и дал им себя убить», — задумчиво добавил внутренний голос. «Не каркай», — шикнул на него Драко. «Ты суеверен?» — изумился внутренний голос. «Если окажется, что ты таки накаркал, то я буду уже не суеверен, а всего лишь с развитым шестым чувством», — огрызнулся Драко, заворачивая за угол и переходя из основной части дома в крыло, где по традиции располагались комнаты наследника. «Так ты всерьёз веришь, что Люциус, чьё тело ты собственноручно забирал из морга при Аврориате, может воскреснуть специально для того, чтобы объяснить, как ты его разочаровал?» — с интересом спросил внутренний голос. «Заткнись», — посоветовал ему Драко мрачно. И так настроение, как у Гриндевальда в мае сорок пятого…

А вот и комнаты, где Драко прожил одиннадцать лет и где неукоснительно проводил лето, а иногда — и Рождество, пока учился в Хогвартсе. Вот из этого окна в предрассветную сырую мглу улетал Уроборос, неся коробочку с Многосущной вещью. А в этом кресле юный Малфой пытался не плакать, комкая в кулаке второе письмо от Гарри — до сих пор обивка в чернилах, расплывшихся от слёз Драко. Особо въедливые чернила, что ли? С руки отмывались, как самые обычные… Наверно, эльфы просто решили, что «хозяину Драко» ударило в голову заняться дизайном собственной мебели, и отмывать не посмели. Эльфы — они и есть эльфы, что с них взять.

Драко погладил серебристую в тёмно-синих пятнах ручку кресла и подошёл к окну, на подоконнике которого провёл много часов, читая, дымя сигаретами и просто думая. О Гарри, разумеется. Слизеринец не мог припомнить времён, когда он сосредоточенно и долго размышлял о чём-то в свободное время, кроме зеленоглазого чуда в перьях. Они были так давно, эти времена… ведь любого из поколения самих Гарри и Драко (а также все последующие поколения, м-да…) воспитывали на сказках о Злом Лорде и Мальчике-Который-Выжил. Клумба с фиалками под окном, постоянно бомбардируемая окурками, вконец зачахла после того, как её перестали ими закидывать, несмотря на то, что эльфы ухаживали и за садом — должно быть, так привыкла к пеплу, что не смогла жить без него. Драко зажёг сигарету, но её вкус показался ему затхлым, и он выбросил её на привычное место почти целой.

В тумбочке у кровати он нашёл свою любимую книжку, затрёпанную почти до дыр в то убийственное лето перед седьмым курсом: «Сонеты» Шекспира. Маггловская книжка, сплошь о недостойных истинного Малфоя чувствах… Драко старательно прятал её, но перед отъездом в Хогвартс в последний раз забыл её дома. Он раскрыл её, почему-то потрясённый и растерянный, и страницы, взметнувшись с шелестом, сами застыли на том развороте, над которым Драко летом просиживал часами с остекленевшим взором.

— Язычником меня ты не зови,

Не называй кумиром божество.

Пою я гимны, полные любви,

Ему, о нём, и только для него [ Далее: Его любовь нежнее с каждым днём, / И, постоянству посвящая стих, / Я поневоле говорю о нём, / Не зная тем и замыслов других. / «Прекрасный, добрый, верный» — вот слова, / Что я твержу на множество ладов. / В них три определенья божества, / Но сколько сочетаний этих слов! / Добро, краса и верность жили врозь, / Но это всё в тебе одном слилось. Сонет 105, перевод С. Маршака.], — тихо прочёл Малфой вслух, и непрошеные слёзы хлынули наружу.

Он выплакивал свою боль, своё непонимание, одиночество, страхи, все до одного. В прошлый раз — так уж вышло — он выплакивал их на груди Гарри; тогда, у озера, ночью.

А сейчас Гарри не было рядом, и Драко точно знал, что гриффиндорец не появится внезапно, как было тогда, и эта мысль превратила рыдания в судорожные вдохи и выдохи — ни на что больше слизеринца не хватало. Хотя книгу он не выпустил — наверное, потому, что пальцы свело так, что миндалевидные светлые ногти глубоко вонзились в обложку.


Все комнаты содержались эльфами в образцовом порядке; единственное, специфический запах нежилых помещений был не вытравим никакой уборкой. Покои Люциуса — покои главы рода. Драко остановился, рассматривая их. Как действующий Лорд Малфой, он обязан был занимать именно эти комнаты, согласно Кодексу. Впрочем, согласно этой маразматической книжечке он не должен был делать практически ничего из того, что натворил за весь последний год, так что, Драко всего лишь полазил по тумбочкам и комодам — из неудовлетворённого детского любопытства. Маленьким блондину всегда хотелось узнать, что обожаемый недосягаемый папа хранит в них, но даже приближаться к личным вещам Люциуса ему было строго-настрого запрещено.

Ничего особо интригующего там не содержалось; чьи-то визитки, фамильные украшения, фолианты, посвящённые тёмной магии, пилочки для ногтей — целая коллекция, томик Омара Хайяма [«Очень напоминает, как я прятал Шекспира…»], какие-то ракушки и старый-старый англо-английский компактный словарик. Разве что маленькая коробочка, размером с ноготь мизинца, привлекла внимание Драко, да и то только потому, что одна лежала в целом ящике. Он повертел в руках безделушку, восхищаясь филигранной точностью всех деталей восточного сундучка, украшенного позолотой, серебром и какими-то надписями — не то витиеватым почерком латынь, не то вообще арабская вязь. Обычной Алохоморой шкатулка не открывалась, и Драко рассеянно сунул её в карман — вскрыть не удастся, так хоть полюбоваться на досуге.

Комнаты Нарциссы пахли её любимыми дурманящими ландышевыми духами, даже спустя не один год после её отъезда. Драко это позабавило.

Эльфы порывались накормить его, но он отказался. Собрал кое-какие вещи: свою любимую колдографию, россыпь амулетов, которые когда-то таскал, не снимая, и хотел теперь возродить эту привычку, заначку в виде полусотни галеонов, хранившуюся в тайнике в спинке кровати, и пакетик всевкусных бобов от Берти Боттс, валявшийся в тумбочке с незапамятных времён (волшебные сладости, так или иначе, не портятся со временем). Аппарировал на Гриммаулд-плейс, предварительно пообещав жалобным большеглазым и большеухим созданиям, что ещё придёт, а там принял душ и переоделся в домашнее.

Шекспира Драко тоже захватил с собой.


* * *


Седьмой курс Гриффиндора ожидал Гарри после обеда — на десерт, так сказать. Большинство из них он знал; Колин Криви и Джинни Уизли вообще были его хорошими приятелями. Седьмой курс Слизерина был ему поголовно незнаком и при этом нагл до крайности, но это, по сути, не волновало Гарри. Как говорится, носорог плохо видит и очень быстро при этом бегает, но при его размерах это уже не его проблема. Преподаватель прав в своём скромном желании провести урок с дисциплинированными учениками, и он, Гарри, добьётся исполнения этого желания. Чем он хуже Снейпа (на чьих уроках всегда царила могильная тишина, изредка прерываемая взрывами котлов), в конце-то концов?

— Профессор Поттер, — один из слизеринцев, кажется, младший брат Блейза Забини, укатившего сразу после окончания Хогвартса в Болгарию следом за Магнолией Дабор — якобы на стажировку. Знаем мы эти стажировки, как же, катались…

Говоря, Забини-младший противно растягивал слова; как видно, подражал Драко Малфою в самые напряжённые времена вражды между Золотым Мальчиком Гриффиндора и Серебряным Принцем Слизерина. Гарри потребовалось мощнейшее усилие воли, чтобы не заржать на весь класс. Пожалуй, без действия притупляющего зелья он бы не справился со своими эмоциями — они вообще за последние месяцы стали какие-то стихийные, дикие, неожиданно сильные каждый раз и буйные, как водопад.

— Да, мистер Забини?

— Вы действительно помолвлены с Драко Малфоем?

— Не помню, мистер Забини, чтобы вы получали в качестве домашнего задания конспект по моей личной жизни, — прищурился Гарри. Такой вопрос он уже слышал с утра из уст шестого курса. Неужели всему змеиному факультету больше обсуждать нечего? — На этом всё? Или у Вас имеются конструктивные вопросы?

— Это более чем конструктивный вопрос, профессор, сэ-эр, — тягучие интонации неприятно резанули ухо. — Мы хотим знать, правда ли, что Малфой — предатель крови?

— Что? — недоумённо уточнил Гарри и тут же досадливо сжал зубы. Нельзя допускать таких промахов. Кем-кем, а идиотом гриффиндорец не был; он чувствовал себя, скорее, укротителем в клетке с насторожёнными львами… львы — это гриффиндорцы… значит, со львами и ядовитыми анакондами [«Новый вид анаконд, специально выведенный в стенах Хогвартса, естественная среда обитания — сырые тёмные подземелья, пропахшие зельями…»].

— Предатель крови, — с явным удовольствием повторил Забини. — вы, профессор, должно быть, не знаете, что это значит? Впрочем, вы же воспитывались у магглов…

Право, если бы он сказал «вы воспитывались в канаве, куда Хагрид раз в три дня сваливает навоз гиппогрифов», это прозвучало бы менее пренебрежительно и презрительно.

— Не имеет значения, знаю ли я какие-то специфические термины, изобретённые кучкой свихнувшихся на чистоте крови слабоумных… — гневно начал Гарри, намереваясь поинтересоваться у Забини-младшего (как же его зовут? Дерил, кажется…), что он сам знает из материала прошлого года. Но уничтожающая (по замыслу) тирада гриффиндорца была оборвана на середине дрожащим от ярости голосом Колина Криви:

— Заткнись, Забини!! Ты что, так недоволен, что Гарри лишил тебя возможности лизать задницу Вольдеморта, что пытаешься сорвать урок?

Повисла тишина, через секунду нарушенная Забини:

— А ты, Криви, мечтаешь лизать задницу Спасителя Магического мира — об этом знает весь Хогвартс. И поэтому ты вмешиваешься в чужие разговоры?

Колин отчаянно покраснел. Гарри поборол соблазн ещё и дать Криви сверху по макушке, как гвоздю по шляпке — он же хотел как лучше, на самом деле… другое дело, что у него всегда выходит, как всегда… вот как сейчас примерно.

На этот раз тишину никто не нарушал секунд десять. На лицах слизеринцев не читалось ничего (ну разве что Забини откровенно ухмылялся), на лицах гриффиндорцев отражалось здоровое негодование вкупе с нездоровым любопытством на тему: «Что ж дальше-то будет, а?! Поттер против Слизерина!!..» (один Колин Криви всё так же пунцовел, что наводило брюнета на нехорошие подозрения относительно правдивости сказанного Забини). Одна лишь Джинни Уизли всем своим видом выражала глубокое искреннее сочувствие, и Гарри невольно был благодарен ей за это. Как же они оба были правы, оставшись хорошими друзьями…

— Сорок баллов со Слизерина за попытку срыва урока и оскорбление учеников другого факультета, — сказал Гарри ровным голосом, страстно желая лишь одного — исчезнуть отсюда куда-нибудь (например, к Драко под крылышко…) и не ввязываться в это дело больше никогда. Не будь всё того же зелья, за которое гриффиндорец уже успел по три раза восхвалить и проклясть небеса и Снейпа, могла бы сработать стихийная магия Гарри, и он против воли своего разума аппарировал бы к чёрту на кулички. — Двадцать баллов с Гриффиндора за оскорбление учеников другого факультета.

— А теперь продолжим урок, если никто не возражает — добавил Гарри сквозь зубы (кажется, эта фраза становилась его фирменной). На этот раз никто не рискнул раскрыть рот без разрешения; даже слизеринцы. — Кто продемонстрирует мне своё умение вскрывать щиты? Мистер Забини?

Слизеринец мигом потерял свою наглую ухмылку и даже, кажется, сбледнул с лица. Щиты Гарри Поттера — ещё когда он действовал под именем Паркера — не мог вскрыть ни один ученик. Разве что Поттер сам позволял ученику сделать это, чтобы продемонстрировать, как можно обезоружить/ошеломить/связать/парализовать вскрывшего щит и думающего наивно, что на этом его труды закончились, противника. И никому из тех, кому «посчастливилось» поработать в паре с преподавателем, не уходил на своё место целым и невредимым. Самые везучие слегка дымились и прихрамывали, самые неудачливые теряли сознание прямо там, где стояли, и получали, как следствие, неуд за урок. И, как правило, к профессору Поттеру/Паркеру невозможно было придраться: он не проделывал с учениками ничего, выходящего за рамки школьной программы.

Гарри усмехнулся и поманил Забини пальцем. Слизеринец судорожно сглотнул, обречённо встал и побрёл к Гарри со скоростью похмельной улитки.

Ну, это действительно была уже не проблема Гарри.


Успешно изничтожив морально седьмые курсы, а после них — третьи курсы Рэйвенкло и Хаффлпаффа, Гарри вновь стребовал со Снейпа порцию Зелья и отправился к Люциусу на урок.

— Добрый вечер, мистер Поттер, — холодно поприветствовал его Люциус. — Вы занимались дома?

Гарри замялся. Врать он не умел, но упражнений не делал: готовил завтрак для Драко. На это у непривычного к кухонным хлопотам гриффиндорца ушло столько времени, что он едва успел аппарировать в Хогвартс.

— Понятно, — констатировал Люциус, уяснив, что Гарри ушёл в глухую несознанку. — Кажется, Вам было необходимо научиться управлять своей силой. Каким образом Вы собираетесь это сделать, если не можете контролировать самого себя даже в такой малости?

— У меня времени не хватило, — буркнул Гарри, опуская глаза в пол. На тёмно-сером каменном полу мелко подрагивали два зеленоватых пятна света, исходившего из глаз.

— И чем же Вы были так заняты? — Люциус просто источал насмешку и иронию.

— Готовил для Драко завтрак в постель, — бухнул Гарри чистую правду, решив, что терять ему уже нечего.

Люциус поперхнулся следующей репликой, издав вслух только нечто вроде «Угхмфф». Похоже, чистосердечное признание гриффиндорца застало его врасплох.

— Один-один, мистер Поттер, — сказал он наконец. — Вы заставили меня потерять самообладание. Теперь, пожалуй, лучше всего заняться уроком.

— Драко был очень расстроен, когда узнал о Вашей смерти, — кинул реплику Гарри, беря в руки свиток с упражнениями йоги.

— Это всего лишь лишний раз доказывает, что он плохой сын, — бросил Люциус. — Начинайте с позы Тадасана [ Названия поз йоги даны в приблизительной транскрипции с санскрита, так, как они представлены в русскоязычных материалах касательно этого древнего искусства управления своим телом.], мистер Поттер.

Гарри послушно встал в указанную позу.

— Почему плохой? — не понял гриффиндорец.

— Хороший Малфой никогда не показывает своих чувств посторонним, — с прохладцей объяснил Люциус. В интонациях его глубокого баритона явственно проскальзывало «только идиоту, синонимично — Вам, м-р Поттер, надо объяснять очевидные вещи вслух».

— Я ему не посторонний! — нашёл брюнет новый аргумент, старательно дыша со счётом. — Я его люблю, и он меня любит!

— Это не имеет никакого значения, мистер Поттер, — тихо ответил Люциус, и его глаза превратились в серые омуты — грозовые тучи. Того и гляди, полетит молния-другая. Гарри даже напрягся, но напомнил себе, какой он теперь, вообще говоря, крутой (при желании он мог бы походя размазать по стенке десяток Люциусов и не устать, но штука была в том, что он учился как раз тому, чтобы так не делать), и немного расслабился. — Любовь — это последнее, на что ориентируется истинный Малфой, выбирая спутника жизни.

— А на что он ориентируется в первые очереди? — неуёмное гриффиндорское любопытство заставляло Гарри продолжать расспросы.

— На перспективность брака в финансовом и политическом смысле. На знатность рода будущей жены и её внешность. Ни один чистокровный волшебник не может позволить себе быть гомосексуалистом всегда

— Почему? — задавая вопрос, Гарри уже догадывался, почему, но ему требовалось услышать свои смутные подозрения оформленными вслух.

— Потому что мы должны продолжать наш род. Чистая кровь драгоценна и редка. Тот, кто не оставляет наследника, именуется предателем крови. Он становится изгоем в среде аристократии.

Вздрогнув, Гарри ощутимо стукнулся плечом о стену, у которой стоял.

Определённо, ему было ещё учиться и учиться самоконтролю.

— Теперь поза Триконасана, мистер Поттер.

— А… предатели крови… они подвергаются какому-нибудь… преследованию? Или их просто больше не зовут на вечеринки?

— Ваши формулировки… — пробормотал Люциус. «Сам знаю, — раздражённо подумал Гарри. — Не дай Мерлин, сейчас ещё и диспут по проблемам риторики устроит…» — Каждый чистокровный волшебник вправе презирать предателя крови. Слово, данное ему, не обязательно сдерживать. И да, вся светская жизнь — как Вы выразились, вечеринки — навсегда пропадает для предателя крови. Обрывается всякое общение с теми из чистокровных, кто когда-то считался хотя бы шапочным знакомым. Предатели крови — низшая каста, хуже магглов. Поэтому за всю историю магии предателей крови было очень мало. Как правило, чистокровный сначала обзаводится наследником и только потом устраивает свою личную жизнь.

— Звучит нелепо, — пробормотал Гарри автоматически, занятый мыслями о Драко.

Драко — предатель крови? Из-за него, Гарри? Он ведь разорвал контракт с Паркинсон… И теперь каждый ублюдок вроде Дерила Забини считает себя вправе вести себя свысока с Драко… с нежным, преданным, порывистым, чувствительным и чувственным Драко…

— Мистер Поттер. Мистер Поттер!!

— А? — очнулся Гарри.

— Гриндевальда за бока [«Интересная поговорка…»]! — раздражённо сказал Люциус. — Кажется, я не говорил Вам начинать медитировать — это во-первых. Во-вторых, Ваши интенсивные раздумья перебили всё стеклянное и керамическое, что было в комнате.

Упс.

Гарри быстро обежал комнату взглядом. Мелкие осколки сверкающим ковром устилали пол. На левой щеке Люциуса было три пореза.

Ещё раз упс. Что тут ещё скажешь.

— Простите, — покаянно сказал Гарри.

— В-третьих, — продолжал Люциус, не обращая внимания на вставки от Гарри, — я уже два раза велел Вам сменить позу на Парсваконасана. Ваш мыслительный процесс всегда сопровождается спонтанной глухотой?

Гарри мучительно покраснел и послушно согнул колено, становясь в указанную позу.

— Скажите, мистер Поттер, — всё ещё слегка раздражённым тоном вопросил Люциус; тон лишь показывал степень недопустимости поведения Гарри и ни в коем случае не подлинные эмоции Малфоя-старшего, — Вы имеете хотя бы приблизительное понятие об очищении разума?

Гарри послушно собрал мысли в кучку, что не так-то просто сделать, когда твои голова и шея вытянуты параллельно полу; в таком положении, по всем законам земного притяжения, собранные в кучку мысли должны выпадать через обращённое к полу ухо.

— Немного, — честно признался он. — Профессор Снейп учил меня Окклюменции на шестом и седьмом курсах.

— Северус… — протянул Люциус задумчиво.

«Пожалуйста, пусть то, что я подумал, будет неправдой, — холодея, подумал Гарри. — Я-то ладно, а вот как бы перенёс Драко новость, что его отец не только жив, но и крутит роман со Снейпом!! С его же [Драко, а не Люциуса] крёстным отцом!!!».

Тут Гарри почувствовал некое вкрадчивое шевеление в мыслях; не будь он так взвинчен своим подозрением, он бы и не заметил этого, сочтя шевеление своим собственным. Но оно явно не было таковым. Люциус. Проверяет умение Гарри защищать свои мозги от желающих узнать последние новости напрямую, не прибегая к вербальному способу коммуникации, так сказать. «Шиш тебе!», — панически подумал Гарри и одним мощным усилием перегородил разум настоящей Великой Китайской Стеной. Не дай Мерлин, Люциус прочёл бы, о чём он тут только что думал… Гриффиндорец почувствовал, что опять краснеет. «Да твою же ж мать!».

Бряк! Погрузившись в свои размышления и защиту своего права на частные раздумья, Гарри утерял всякий контакт с собственным телом, и оно предательски не удержало равновесия. Ни на минуту без присмотра оставить нельзя!!

— Разум защищать Вы умеете, — холодно констатировал Люциус, — но, опять же, исключительно благодаря выдающейся магической силе. Её достаточно, чтобы Вам не приходилось прилагать хотя бы маломальские усилия по внутренней дисциплине. Из этого следует, что защита мозга требует от Вас сосредоточенности на ней и изрядного количества силы. Попробуйте держать её постоянно — быть может, это поможет Вам приучиться хотя бы немного к самоконтролю.

Отчаянно краснеющий и насупившийся Гарри [«Наверняка этому белобрысому выкидышу ехидны кажется, что я выгляжу смешно…». «Да так оно и есть!» — возразила невинным тоном слизеринская сущность Гарри, кося под дурочку. «Заткнись!!!» — взревел Гарри мысленно так, как ни один раненый буйвол и вслух не сумел бы] поднялся и стал отряхивать брюки с такой ожесточённостью, будто они не всего лишь помялись немного, а как минимум искупались в свежем цементе.

— Думаю, на сегодня с Вас достаточно, — решил Люциус, внимательно наблюдая за Гарри. — Завтра утром повторите эти же позы. Не забывайте считать, дыша. И не впадайте больше в задумчивость.

— Хорошо, мистер Малфой, — кротко сказал Гарри, призывая на помощь всё своё паркеровское самообладание.

Кажется, на сегодня с него достаточно общения с враждебно настроенным Слизерином всех возрастов.


Дом на Гриммаулд-плейс встретил Гарри непривычной тишиной. Миссис Блэк на портрете обиженно отвернулась к стене; Гарри недоумённо посмотрел на неё, высветив зелеными лучами. Она не обернулась, чтобы поорать, как обычно, а только недовольно проворчала: «Ходют тут всякие…». Гриффиндорец почесал в затылке и прошёл дальше по холлу, к лестнице, ведшей на второй этаж. В спальне на втором этаже никого не было. Поднос, который с утра оставлял Гарри, был пуст. «А где же Драко?», — озадачился Гарри. Обе его сущности были в затруднении и промолчали.

На кухне горел свет, и пахло чем-то вкусным с нескольких больших блюд, накрытых крышками. Есть Гарри, однако, не хотел — ему всё ещё аукался обед, съеденный под шантажом со стороны Добби. Этим количеством пищи и Хагрид бы насытился, пожалуй. Искомого блондинистого будущего мастера Зелий рядом с приготовленной, очевидно, им едой не обнаружился.

— Дра-ако! — крикнул Гарри, начиная беспокоиться. — Драко-о!!

Бесполезно.

Гриффиндорец побродил по комнатам, почти сразу же запутавшись в переходах — они с Драко в основном осваивали спальню, столовую, кухню и библиотеку, а в остальные помещения практически не заглядывали. «Так я здесь заблужусь навсегда, и когда-нибудь мой высохший или разложившийся до непотребного состояния труп найдут в самом неприметном углу», — попророчествовал Гарри философски. Подобная перспектива могла бы его и впрямь встревожить, если бы не порция притупляющего зелья. С ума сойти, как много эта противно пахнущая тиной и затхлостью жидкость стала значить в его жизни…

Слизеринец нашёлся в гостиной, где они частенько сидели летом — главным образом, потому, что на пушистом ковре перед камином было очень удобно заниматься любовью. Распотрошив старое кресло — памятник мебельного искусства какой-то там эпохи, как авторитетно объяснял гриффиндорцу сам Драко — блондин сложил из подушек, раньше служивших сиденьем, спинкой и подлокотниками, себе уютное гнёздышко на полу у самого камина и свернулся внутри этого гнёздышка калачиком. Как котёнок. Мягкие бархатные тёмно-серые брюки обтягивали бёдра Драко и резко расходились волнами от колен до щиколоток; шёлковая белая рубашка была полурасстёгнута, и длинный кончик воротника, загнувшись вверх, прикрывал половину мягкой бледной щеки. Тёмно-золотистые ресницы аккуратно, словно уложенные, бросали тени на скулы в причудливой игре света от каминного огня, неяркие красные губы были слегка приоткрыты, словно приглашая разбудить деликатным поцелуем.

Тягучая горячая волна нежности и умиления поднялась откуда-то из груди Гарри и жарким огнём прилила к щекам. Он неслышно подошёл к спящему Малфою [«Ну да, пока рот не открыл, чтобы сказать какую-нибудь мерзопакость — так вообще милашка», — прокомментировала слизеринская сущность; Гарри оставил её неуместную реплику без внимания] и опустился на колени рядом с ним. Огонь в камине потрескивал, словно соглашаясь с Гарри в его безмолвном восхищении, и в дополнительный знак этого согласия не выбрасывал на разлохмаченный затылок Драко ни одной шальной искры (зато на ковёр рядом — сколько угодно).

— И долго ты собираешься на меня пялиться? — сонно поинтересовался Малфой-младший, не открывая глаз.

А он ведь не знает, что Люциус жив. Сказать или не сказать? Если сказать, то как? «Привет, милый, ты знаешь, я сегодня тут с твоим покойным папой перекидывался парой слов — так он на самом деле жив-здоров, чего и тебе желает»?

— Ты красивый, — только и сказал Гарри в своё оправдание. Ну конечно, он проснулся. А кто бы не проснулся, если ему в лицо засветить двумя зелёными фонарями?

— Ты тоже, — улыбнулся Драко и, по-прежнему не разлепляя век, притянул Гарри к себе. — Какой ты тёплый…

— А у тебя всё равно холодные пальцы, хотя и спал у камина, — слегка укоризненно заметил Гарри, беря прохладные руки блондина в свои, такие горячие, что можно было сушить ими одежду.

— Правильно, — Драко раскрыл наконец глаза, и у Гарри дух захватило от этих озёр ртути, которым не требовался никакой дополнительный магический свет, чтобы ошеломлять людей. — Это значит что?

— Что? — Гарри резонно решил, что негоже оставлять какое-либо дело наполовину сделанным, и принялся расстёгивать рубашку слизеринца до конца.

— Что меня некому согреть, пока ты терзаешь бедных школьников своими жуткими практическими, — в мягком голосе слышались глубоко запрятанные нотки смеха.

— Неужели это было настолько страшно? — надул губы Гарри. Драко со смехом потянулся поцеловать губы гриффиндорца. Гарри увернулся, словно невзначай распластавшись при этом на ковре.

— Не дуйся, — предложил Драко, опираясь на локти по обе стороны от плеч брюнета.

— А ты меня утешь, — озорно предложил Гарри.— Раз уж это именно ты оскорбил меня до глубины души своими словами о том, что я жуткий учитель…

— Ты не был жутким, ты нагонял страх, — возразил Драко, улыбаясь. — Чувствуешь разницу?

Пока Гарри осмысливал упомянутую разницу, Драко нежно поцеловал центр его правой ладони. Искорки желания побежали по крови Гарри от места поцелуя, как пузырьки по бокалу с шампанским.

— Я вообще много чего чувствую, — заговорщическим тоном сообщил Гарри и лизнул розовый сосок Драко, уже давно манивший его — с тех самых пор, как он заметил, что рубашка слизеринца была полурасстёгнута.

Блондин застонал и принялся деловито раздевать Гарри. Гриффиндорец лежал, закинув руки за голову, и позволял ему делать это.

— Похоже, сегодня ты намерен лежать и получать удовольствие, — горячее дыхание Драко внезапно обожгло ухо Гарри, и горячий язычок оставил влажный след на коже шеи. Брюнет выгнулся дугой, учащенно дыша.

— Ты… просто представить себе не можешь… как… утомляют непослушные дети… а-ах…

— Мне и не требуется, — шепнул Драко. –Тебя я хочу утомить лично…

Слизеринец оторвался на минуту от последовательного расцеловывания каждого из бесчисленных переплетавшихся шрамов и, встав на колени, ловко стащил с себя брюки.

— Я не против… — зачарованно сказал Гарри, глядя на уже твёрдый член Драко.

— Я вижу, — оправдывая своё звание лучшего выпускника змеиного факультета, блондин ужом скользнул вниз, щекоча мягкими платиновыми прядями кожу Гарри — как ни странно, на месте шрамов кожа не утеряла чувствительности, словно они были нарисованными. Впрочем, они и не были обычными шрамами.

Ласковые губы обняли член самого Гарри, тоже уже вполне готового к продолжению. Горячо, влажно, тесно… гриффиндорец зарыл пальцы в шёлковые на ощупь тёплые волосы Драко.

— А-ах!.. а-аа… Дра-ко… о-о…

Слизеринец медленно посасывал, словно издеваясь над извивающимся Гарри, готовым убить Вольдеморта ещё десять раз подряд — лишь бы ему дали поскорее кончить. Гибкий язык плотно прижался к большой вене и подвигался вверх-вниз — на миллиметр, не больше, но распалённому Гарри было более чем достаточно.

— Дра-ако-о-о-!!..

— Я так скучал по тебе весь день, — хрипло признался слизеринец, вновь оказавшись у лица Гарри.

Вместо какого-то ответа Гарри молча притянул его к себе и поцеловал. Собственный солоноватый горький вкус смешан со сладостью Драко… Потрескивание огня в камине, запах сгорающих капелек смолы и травяного шампуня Драко, ровное тепло пламени, обжигающий жар там, где тело касается тела, холодок предвкушения под ложечкой… Что-то нереальное было во всём этом, что-то сюрреалистичное и пронзительное, будто всё было неправдой, сном. В самом деле, может ли человеку в этой жизни быть настолько хорошо?..

— Я люблю тебя, я так тебя люблю… — шептал Гарри, не заботясь о том, слушают ли его. — Я жить без тебя не могу, я весь день думал о тебе, Драко, я так тебя люблю…

Блондин почему-то плакал, и Гарри прилежно сцеловывал эти слёзы с бархатистых щёк; почему-то они были почти как вода, словно всю горечь Драко уже успел где-то выплакать сегодня.

От лица Гарри перешёл к шее — он так любил ставить свои метки на этой белоснежной коже. Слизеринец запрокидывал голову, предоставляя себя в полное распоряжение Гарри — пожалуй, он не возражал бы, перережь ему Поттер горло.

Гарри покружил языком во впадинке пупка и принялся ласкать руками спину и ягодицы Драко. Их напряжённые члены соприкасались.

— Я хочу тебя, Драко, — шепнул Гарри, целуя слизеринца за ухом. — Хочу тебя внутри меня.

Слизеринец гортанно простонал что-то и одним рывком уложил Гарри на спину.

— Accio смазка!

Сразу два пальца, скользких от смазки, проникли в Гарри, и гриффиндорец вскрикнул от неожиданности. Прохлада рук Драко и смазки и внутренний жар его тела…

— Тебе больно? — Драко медленно продвигал пальцы, нежно массируя канал Гарри, и тревожно вглядывался в лицо брюнета. «Смешной… он каждый раз так заботится, словно это у нас впервые».

— Всё хорошо, продолжай, — Гарри приподнялся на локтях.

Драко добавил ещё один палец. Гарри, не выдержав, подался вперёд, насаживаясь на эти тонкие осторожные пальцы, требуя большего.

— Драко… ну давай же. Я готов, — просил Гарри; глаза у него закатывались от невыносимого желания.

Но Драко добавил и четвёртый палец, чтобы быть уверенным в том, что не причинит Гарри боли. И только тогда, убрав руку — Гарри издал разочарованный вздох — вошёл в гриффиндорца. Так аккуратно и медленно, как никогда до этого.

Блондин обнял Гарри, прижимая к себе, и поцеловал.

— Ты… нормально?

— Я прекрасно, — уверил его Гарри, вцепляясь в плечи Драко — наверняка утром на аристократично-бледной коже обнаружатся синяки. — Двигайся, Драко, ради Мерлина!..

Слова перешли в низкий стон — Драко начал двигаться, при каждом толчке задевая простату. Гарри стонал, тонул в блаженстве, туманившем голову, и мог только сжимать пальцы сильнее и подаваться бёдрами навстречу Драко, принимая его в себя до основания. Почувствовав одновременно с глухим вскриком «Гарри!», как блондин изливается внутри него, гриффиндорец кончил, забрызгав всё вокруг.

— Драко-о-о… Драко, Драко, Драко… — твердил он, как заведённый, прижимаясь к блондину. Слизеринец молча гладил его по голове.

Гарри затих и виновато погладил плечи Драко.

— У тебя будут завтра синяки.

— Ерунда, — откликнулся тот. — Мне не больно.

Гарри захихикал, утыкаясь лицом в грудь Драко.

— Ну да, тебе было немного не до того, чтобы возмущаться по поводу синяков.

— «Немного не до того» — очень верно сказано! — слизеринец поцеловал кончик носа брюнета. — Кстати, если серьёзно, как твой первый преподавательский день в качестве самого себя?

— Ужасно, — честно сказал Гарри. — Они все пялятся — кто как на икону, кто как на бронированного таракана… ну, последнее в основном к слизеринцам относится. И спрашивают. Все четыре факультета уже в глубоком минусе из-за своего любопытства.

Драко рассмеялся и сразу же посерьёзнел.

— Ты сдерживаешься? Я помню, что было на Диагон-аллее… Хоть они все и надоедливые настырные малявки, интересующиеся не твоим предметом, а твоим любовником, но убивать их всё-таки не стоит… — не сдержавшись, блондин зевнул во весь рот, прикрыв лицо тонкой, почти что просвечивающей насквозь ладошкой.

— Я отлично справляюсь, — уверенно сказал Гарри. — Твой несносный крёстный готовит мне притупляющее эмоции зелье, которое я регулярно принимаю. А ещё я занимаюсь йогой и медитацией… с твоим отцом, — закончил он совсем тихо и замолчал, ожидая реакции.

Реакции не последовало. Гарри подумал, что Драко, должно быть, онемел и остолбенел от такой новости, и посмотрел на слизеринца. Блондин сладко спал, слегка посапывая во сне. И, разумеется, не слышал последней фразы Гарри.