Учебник издательства
Вид материала | Учебник |
- В. Е. Хализев Теория литературы Рекомендовано Министерством общего и профессионального, 9950.68kb.
- Л. Н. Блинов Главный редактор издательства, 5568.54kb.
- Л. Н. Блинов Главный редактор издательства, 5416.08kb.
- Е. Э. Лалаян Главный редактор издательства доктор экономических наук, 10071.2kb.
- Редактор издательства Н. Ф. Лейн, 4302.82kb.
- Тематическое планирование уроков литературы в пятых классах. Учебник «Литература» (учебник-хрестоматия), 93.93kb.
- А. И. Куприна «Белый пудель» в 5 классе Учебник, 71.59kb.
- Программа модуля повышения квалификации «Методические аспекты преподавания химии, 158.7kb.
- Тематическое планирование курса литературы на 2011-2012 учебный год учитель: Лобова, 110.69kb.
- Адрес издательства: Адрес коммерческой службы, 29.25kb.
Коммуникативное, синтаксическое и стилистическое значение порядка слов
Порядок слов в предложении - расположение в нем словоформ - может выполнять следующие функции: 1) коммуникативную (является средством актуального членения предложения и шире - любой актуализации); 2) синтаксическую (выражает синтаксическую организацию предикативной единицы); 3) стилистическую (служит выражением экспрессивных качеств речи).
В коммуникативном плане порядок слов способствует выявлению компонентов высказывания - темы и ремы. В стилистически нейтральной речи тема всегда предшествует реме, а фразовое ударение находится в конце предложения. Например: В двух шагах от цепочки запорошенные снегом следы. Здесь прошел человек (Н. Остр.). Во втором предложении слово здесь оказалось вначале, так как оно повторяет ту информацию, которая уже была дана в предшествующем предложении, и потому заключает в себе тему; следующее сочетание - прошел человек - находится во второй позиции и представляет собой рему, именно она и актуализируется. С точки зрения актуального членения предложения расположение от темы к реме (независимо от того, какие это синтаксические члены предложения) считается прямым порядком слов. И, следовательно, в этом аспекте членения компоненты ремы, выдвигаемые в начало предложения, оказываются инверсированными. Они снабжаются фразовым ударением. Ср.: Человек прошел здесь.
Синтаксическое значение порядка слов выражается в том, что порядок слов служит одним из средств выражения синтаксических отношений между словами в предложении. Например, в предложении Мать любит дочь синтаксическая функция обоих существительных определяется их местом в предложении: в слове мать мы усматриваем форму именительного падежа и приписываем этому слову функцию подлежащего; в слове дочь мы находим форму винительного падежа и определяем это слово как прямое дополнение. При перестановке слов в этом предложении (Дочь любит мать) синтаксическая функция первого существительного переходит ко второму, и наоборот. В так называемых предложениях тождества (в которых отождествляется два представления, обозначенные главными членами предложения) перестановка главных членов влечет за собой изменение их синтаксической роли, например: Киев - мать городов русских и Мать городов русских - Киев; Учиться - наша задача и Наша задача - учиться. Ср. также: Ребенок вернулся больной (больной - именная часть составного сказуемого) и Больной ребенок вернулся (больной - определение); Холодный вечер (холодный - определение, само предложение односоставное номинативное) и Вечер холодный (холодный - сказуемое, предложение двусоставное).
Грамматическое значение имеет также порядок слов в сочетаниях количественного числительного с именем существительным: если числительное поставить после существительного, то создается так называемая категория приблизительности, ср.: присутствует двадцать человек - присутствует человек двадцать.
Стилистическое значение порядка слов заключается в том, что с их перестановкой создаются добавочные смысловые оттенки, усиливается или ослабляется смысловая нагрузка члена предложения. Ср.: Ты мне напомнишь об этом. - Напомнишь мне об этом ты (усиливается смысловая роль подлежащего ты); Я не уверен в его намерениях. - Не уверен я в его намерениях (усиливается смысловая роль сказуемого не уверен); Он вспоминал бабушку, читая эти чудесные сказки. - Бабушку вспоминал он, читая эти чудесные сказки (усиливается смысловая роль дополнения бабушку); Вы мне дали интересную книгу. - Книгу вы мне дали интересную (усиливается смысловая роль дополнения книгу и определения интересную); Я охотно принял это предложение. - Я принял это предложение охотно (усиливается смысловая роль обстоятельства образа действия охотно). Как показывают приведенные примеры, в наиболее выигрышном положении оказывается член предложения, выдвигаемый для его подчеркивания в самое начало или в самый конец предложения.
При значительной свободе порядка слов в простом предложении все же для каждого члена предложения имеется более обычное для него место, определяемое структурой предложения, способом синтаксического выражения данного члена предложения, местом других слов, непосредственно с ним связанных. На этом основании различаются прямой (обычный) порядок слов и обратный (являющийся отступлением от обычного); обратный порядок называется также инверсией. Первый характерен для речи научной и деловой, второй чаще встречается в произведениях художественной литературы.
284.
Место подлежащего и сказуемого в простом предложении
В повествовательном предложении подлежащее обычно находится впереди сказуемого (последнее является постпозитивным), например: Марья Ивановна с трепетом пошла по лестнице (П.); Они вошли во дворик перед бараком (Л. Т.).
Однако в ряде случаев, не носящих характера инверсии, сказуемое предшествует подлежащему (является препозитивным).
Сказуемое ставится впереди подлежащего в описательных текстах, например: Поет море, гудит город, ярко сверкает солнце, творя сказки (М. Г.).
Подлежащее, обозначающее отрезок времени или явление природы, обычно стоит после сказуемого, выраженного глаголом со значением бытия, становления, протекания действия и т.д., например: Прошло сто лет (П.); Пришла весна (Л. Т.); Была грустная августовская ночь (Ч.).
Сказуемое обычно предшествует подлежащему в авторских ремарках, имеющихся в драматических произведениях, например: Уходят все, кроме Ани и Дуняши (Ч.).
В авторских словах, стоящих в середине или после прямой речи, обычным является порядок слов, при котором сказуемое предшествует подлежащему, например: «А что, паны, - сказал Тарас, перекликнувшись с куренными, - есть еще порох в пороховницах?» (Г.); «Я не странный», - ответил мальчик грустно (Кор.).
Если в начале предложения имеется обстоятельство места или обстоятельство времени (детерминанты), то сказуемое обычно препозитивно, например: Издали услышал Владимир необыкновенный шум и говор (П.); Через полчаса явился уездный лекарь, человек небольшого роста, худенький и черноволосый (Т.). Однако подлежащее-местоимение в этих случаях чаще всего препозитивно, например: За завтраком я украдкой взглядывал то на отца, то на мать (Т.).
Сказуемое часто препозитивно в предложениях вопросительных, побудительных, восклицательных, например: Не влюблены ли вы? (Гр.); Не отнимай ты моей воли дорогой... (А. Остр.); Как худо его лицо, как коротки его волосы! (Л. Т.).
285.
Место дополнения в предложении
Дополнение (приглагольное и приименное) обычно постпозитивно, например: Пришлю вам боеприпасов и табаку (А.Н. Т.); Около сотни рабочих занимались расчисткой пакгаузов и площадок (Аж.).
Препозитивное дополнение со значением лица, испытывающего состояние, часто встречается в безличных предложениях, например: Мне вздумалось сорвать этот репей и положить его в середину букета (Л. Т.); Меня влекло на Волгу, к музыке трудовой жизни (М. Г.).
При наличии нескольких дополнений при одном управляющем слове дательный лица (косвенное дополнение) обычно предшествует винительному объекта (прямое дополнение), например: Он прицелился и прострелил мне фуражку (П.); Клим поцеловал ей руки (М. Г.).
286.
Место определения в предложении
Согласованное определение обычно препозитивно, например: Налево чернело глубокое ущелье... (Аж.); ...Он на твоих боках вымещал свое горе - горе своей жизни (М. Г.); Становилось жутко в этих замолчавших комнатах... (С.-Щ.).
Постпозиция согласованного определения обычна при его обособлении, например: Ум, направленный на одно отрицание, беднеет, сохнет (Т.). Поэтому определение при личном местоимении в подавляющем большинстве случаев постпозитивно, например: Все они, перепуганные, лежали в густой траве до сумерек (Шол.).
Постановка согласованного определения после определяемого существительного служит стилистическим целям: придает речи характер народного повествования, оттенок торжественности, архаичности и др. Например: Вышел месяц ночью темной, одиноко глядит из черного облака на поля пустынные, на деревни дальние, на деревни ближние (Неверов); Я думаю только о фабрике, о делах, о невесте моей (М. Г.).
При наличии нескольких определений, выраженных качественными и относительными прилагательными, ближе к определяемому существительному ставится относительное прилагательное как выражающее более существенный или постоянный признак, например: Высокая соболья шапка с золотыми кистями была надвинута на его сверкающие глаза (П.); Игнат был одет в толстое осеннее пальто из мохнатой материи... (М. Г.).
Определения-местоимения предшествуют другим определениям, например: моя младшая сестра, этот интересный роман, какой-то незнакомый человек, все неизданные стихотворения и т.д. Определительные местоимения предшествуют другим местоимениям, например: каждое твое слово, все эти книги. Местоимение самый ставится после указательного местоимения, например: в том самом месте.
Несогласованное определение, как правило, постпозитивно, например: В дверях нашей «детской» комнаты появляется высокий юноша с красивым и умным лицом (Ард.); Началась самая бешеная скачка вперегонку... (М.-С.); А Фома воодушевлялся желанием говорить что-то правильное и веское... (М. Г.).
Несогласованные определения, выраженные личными местоимениями в роли притяжательных, препозитивны, например: Никто не дерзал отказываться от его приглашения... (П.). Препозитивны также некоторые несогласованные определения, выраженные устойчивыми сочетаниями, например: золотых дел мастер, добрейшей души человек, ордена Дружбы народов академический театр и т.п.
Согласованное определение обычно предшествует несогласованному например: Шелковистая, с выспевающими семенами трава была почти по пояс в заливном месте (Л. Т.). Но несогласованное определение, выраженное личным местоимением с притяжательным значением, предшествует согласованному определению: Его черная, ничем не покрытая голова... так и мелькала в кустах (Т.).
287.
Место обстоятельств в предложении
Обстоятельства образа действия, выраженные наречиями на -о, -е, обычно препозитивны, например: Одна из волн игриво вскатывается на береги, вызывающе шумя, ползет к голове Рагима (М. Г.).
Обстоятельства образа действия, выраженные именем существительным в наречном значении, обычно постпозитивны, например: Круглые, низкие холмы... разбегаются волнами... (Т.).
Постпозитивны также обстоятельства, выраженные наречиями, сочетающимися с немногими глаголами (лежать ничком, ходить пешком, упасть навзничь и т.п.), например: Я шел пешком и поминутно останавливался... (П.); Лошади шли шагом (Шол.).
Обстоятельства меры и степени обычно препозитивны, например: Любопытство мое сильно было возбуждено (П.); Она уже трижды ходила просить свидания с Павлом... (М. Г.).
Обстоятельства времени обычно препозитивны, например: Казалось, что все издавна привыкли, сжились со своим положением... (М. Г.); В тот день я получил от него подарок - пять фотографий (Ард.).
Обстоятельство места также обычно препозитивно, например: Огни везде погашены (П.); Язык до Киева доведет (посл.).
Часто при этом обстоятельство места стоит в начале предложения, например: Всюду лучистыми алмазами зарделись крупные капли росы... (Т.); Издалека доносилась песня - девичьи голоса (А.Н. Т.).
Постпозиция обстоятельства места обычна в тех случаях, когда оно необходимо для полноты высказывания, например: Мы живем на берегу Москвы-реки (Пришв.); Иван Капитонович жил неподалеку от нас (Ард.).
При наличии в предложении обстоятельства времени и обстоятельства места в роли детерминантов оба они ставятся в начале предложения, причем обстоятельство времени предшествует обстоятельству места, например: Нынешний год из Москвы одна только княгиня Лиговская с дочерью... (Л.); В полдень над озером собралась гроза (Пауст.). Или же на первом месте ставится обстоятельство времени затем подлежащее, за ним сказуемое и, наконец, обстоятельство места, например: Через полтора часа они приехали в Петербург (П.); Вечерами брат и сестра обыкновенно сидели дома (Ч.).
Обстоятельство причины чаще бывает препозитивным, например: И все почему-то вздохнули (Ч.); Две девушки от страха плакали (Пан.); ...У острова дурачина рыбак сослепа в тину попал... (Гонч.).
Обстоятельство цели употребляется как препозитивно, так и постпозитивно, например: Около обеда я велел нарочно провести мимо ее окон мою черкесскую лошадь, покрытую этим ковром (Л.); Наш кучер уехал в кузницу подковывать лошадей... (Ч.). В этих случаях порядок обстоятельственных слов связан с морфологическим их выражением (инфинитив в роли второстепенных членов предложения обычно постпозитивен).
Типы односоставных предложений
288.
Общие сведения. К истории вопроса
Односоставными называются такие предложения, которые имеют один грамматический состав. Предикативность в односоставных предложениях выражается в одном главном члене, который является его единственным организующим центром. Этот главный член не только называет определенный предмет, явление или действие, но и выражает отношение к действительности. Второго состава в таких предложениях или не может быть вообще, или формально он мог бы быть, но его отсутствие не создает неполноты, а является структурной особенностью этих предложений. Ср.: Студенты склонились над тетрадями: пишут зачетную работу. - В газетах пишут о новых успехах спортсменов. В первом случае предложение Пишут зачетную работу неполное, подлежащее опущено, но легко восстанавливается из контекста; во втором подлежащего нет, оно и не восстанавливается, но его отсутствие не создает неполноты предложения, поскольку важен не источник сообщения, а само сообщение. В предложении Пишу тебе письмо подлежащее формально могло бы быть (Я пишу тебе письмо), но так как значение 1-го лица единственного числа заключено в самой форме сказуемого пишу, то «пропуск» подлежащего в таком случае не может считаться признаком неполноты предложения. В предложении Мне не спится грамматического подлежащего не может быть вообще, так как лицо, испытывающее данное состояние, обозначено формой дательного падежа и форма сказуемого не допускает именительного падежа.
К односоставным предложениям относятся определенно-личные, неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные, инфинитивные и номинативные предложения.
Односоставные предложения могут быть распространенными и нераспространенными в зависимости от того, поясняется ли главный член дополнительными словами или нет.
В истории русского языкознания вопрос о сущности односоставного предложения, его грамматической природе, решался по-разному.
Представители логического направления (А.Х. Востоков, Ф.И. Буслаев) рассматривали односоставные предложения как неполные, поскольку в предложении как синтаксической единице усматривалась обязательная двучленность структуры, связанная с построением логического суждения, которое мыслилось только как двучленное.
Не была достаточно выявлена специфика односоставных предложений и лингвистами психологического направления, признававшими основой предложения сказуемое (А.А. Потебня, Д.Н. Овсянико-Куликовский). Без сказуемого предложение считалось немыслимым, так как только сказуемое способно выразить «особое движение мысли, известное под именем «предицирования» (Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. 1912. C. 50). Естественно поэтому, что, например, односоставные предложения, имеющие в качестве главного члена форму именительного падежа существительного (номинативные предложения) признавались неполными. А.М. Пешковский, связывая категорию сказуемости, как категорию, создающую предложение, с формами глагола или словами, соотнесенными с этими формами, также сужал круг структурных типов предложения (см.: Русский синтаксис в научном освещении, 1956. C. 166-167.). Так, номинативные предложения он квалифицировал как имеющие в своем составе сказуемое - именительный падеж существительного (см. там же. C. 181).
Большое внимание односоставным предложениям уделил А.А. Шахматов в «Синтаксисе русского языка» (1941). Называя одночленные предложения предложениями односоставными, А.А. Шахматов в соответствии с общим пониманием коммуникации как психологической основы предложения дает новое толкование предложению с одним главным членом. В таком предложении субъект и предикат психологической коммуникации находят свое выражение в одном члене предложения: «Член предложения, соответствующий по своему значению сочетанию субъекта с предикатом, мы назовем главным членом, главным членом односоставного предложения; в односоставных предложениях, таким образом, не нашло себе словесного выражения то расчленение, которое с несомненностью обнаруживается в самой коммуникации» (Синтаксис русского языка. C. 30). Такое понимание односоставного предложения, казалось бы, должно повлечь за собой рассмотрение его с точки зрения конструктивно-синтаксических признаков. Однако признание двусоставного предложения в качестве образцовой модели предложения приводит А.А. Шахматова к определению односоставной структуры по аналогии с двусоставным предложением, т.е. к сближению главного ее члена то с подлежащим, то со сказуемым. При этом сам А.А. Шахматов замечает: «Главный член бесподлежащных предложений по форме своей соответствует сказуемому двусоставного предложения. Но, конечно, это не сказуемое, точно так же как в односоставных подлежащных предложениях нельзя говорить о подлежащем». Отсюда и непоследовательность в шахматовской классификации односоставных предложений: подлежащные, бесподлежащные, вокативные и безличные, - причем к подлежащным относятся и генитивно-именные и предложно-именные предложения.
«Итак, классификация односоставных предложений в синтаксисе А.А. Шахматова, в основном, опирается на такие понятия и признаки (подлежащее, сказуемое или отсутствие одного из этих членов), которые чужды самому классифицируемому материалу (если исходить из шахматовского же понимания терминов - подлежащее, сказуемое)». И сам А.А. Шахматов при выделении, например, вокативных предложений отходил от принципа соотнесенности главного члена односоставного предложения с подлежащим или сказуемым.
Так, недостаточно четко выявив сущность односоставности, А.А. Шахматов очень много сделал в описании отдельных видов односоставных предложений (см., например, классификацию безличных предложений).
В настоящее время выделение односоставных предложений в отдельный структурный тип простого предложения не вызывает сомнения. Что же касается определения круга односоставных предложений, деления их на группы, а также отграничения некоторых видов односоставных предложений (например, номинативных) от схожих по форме синтаксических явлений, то в этом отношении еще не достигнуто единство во взглядах. В «Русской грамматике» традиционные односоставные предложения названы однокомпонентными; к ним отнесены спрягаемо-глагольные и неспрягаемо-глагольные.
Самую большую группу односоставных предложений составляют предложения глагольного типа. Сюда относятся глагольные предложения с указанием на определенное, неопределенное и обобщенное лицо; к глагольным примыкают и предложения безличные и инфинитивные. Субстантивную (именную) группу составляют предложения номинативные и генитивные, названные латинскими терминами, обозначающими именительный и родительный падеж. Последний тип (генитивные предложения) представлен разговорно-обиходными конструкциями, в которых независимый родительный падеж имени не только передает значение наличия, существования предмета (бытийность), как именительный падеж в номинативных предложениях, но и характеризует его с точки зрения количественной (утверждается избыточность чего-либо). Например: - Еды-то, еды-то, - сказал генерал (С.-Щ.); - То-то смеху, - сказал он, возвращаясь (Л. Т.). Количественное значение может быть выражено числительным или существительным в неопределенно-количественном значении: Мало слов, а горя реченька, горя реченька бездонная (Н.).
289.
Определенно-личные предложения
Определенно-личными называются предложения, главный член которых выражается формой глагола первого или второго лица настоящего и будущего времени. Глагол в таком случае не нуждается в наличии местоимения, так как в его форме заключается указание на вполне определенное лицо. Глагол в определенно-личном предложении может быть в форме как изъявительного, так и повелительного наклонения.
Например: Волнуемый мечтами, по нивам, по лугам, уставленным скирдами, задумчиво брожу в прохладной полутьме (Н.); Молчи, прошу, не смей меня будить (Тютч.); Не гляди же с тоской на дорогу, и за тройкой вослед не спеши, и тоскливую в сердце тревогу поскорей навсегда заглуши! (Н.); Грянь над пучиною моря, в поле, в лесу засвищи, чашу вселенского горя всю расплещи!.. (Н.).
Определенно-личными односоставными предложениями не являются предложения, в которых главный член выражен глаголом прошедшего времени, так как формы прошедшего времени сами по себе не выявляют определенного лица (грамматического лица в них вовсе нет, имеются лишь грамматические формы рода и числа). Например, в предложениях: По белевшей в ночи папахе угадал Половцева. Накинул сюртук, снял с печи валенки, вышел (Шол.); Утром через силу поднялся и пошел в больницу (Ч.) - лишь контекст помогает установить действующее лицо, сама же форма глагола одинаково соответствует первому, второму и третьему лицу. Такие предложения относятся к двусоставным неполным.
Определенно-личные предложения синонимичны двусоставным предложениям с личным местоимением в качестве подлежащего. Ср.: Замечу кстати: все поэты - любви мечтательной друзья (П.). - Я замечу кстати...; Значит, я делаю артналет по цели номер шесть (Казак.). - Значит, делаю артналет по цели номер шесть.
Употребление определенно-личных односоставных предложений сообщает повествованию большую динамичность, делает его более лаконичным, помогает избежать излишнего повторения: Да и ты ведь такая, ты тоже ведь плакать не будешь, только старый будильник приучишься ставить на семь. Станешь вдвое работать... Решивши забыть, - позабудешь. Позабывши, не вспомнишь, не вспомнив, - забудешь совсем (Сим.).