Лао-Цзы «Верные слова не изящны, изящные слова не верны»
Вид материала | Документы |
СодержаниеВ свою очередь слова, несущие точную информацию, не являются изящными. О чем сказал Лао-Цзы? |
- Жизнь в интерьере планеты земля, 325.81kb.
- Лекция №20 от 30. 04 2009г. Даосизм (20Zubov30. 04. 09. mp3), 413.58kb.
- Собрание посвятительных формул 187 Постижение Дао и медитативный текст 195 Праздные, 10049.56kb.
- Даосизм (кит дао цзя или дао цзяо), одна из основных китайских религиозно -философских, 88.07kb.
- Василий Пригодич / Новый Пелевин, старый Лао-цзы, или Вечный Путь. Заметка первая, 153.13kb.
- Love development group, 32.09kb.
- Сотрудничество с усц юнеско – одна из форм поддержки талантливых детей, 114.37kb.
- Марина Цветаева Пушкин и Пугачев, 361.81kb.
- 18. Китайский пейзаж: вехи исторического развития, философско-эстетическая программа,, 83.29kb.
- Вопросы диагностики по музыке для 5 класса, 31.97kb.
№1
Лао-Цзы «Верные слова не изящны, изящные слова не верны».
Каждому человеку рано или поздно приходится сталкиваться с выбором: сказать правду или солгать. И здесь уже каждый решает, так как считает нужным, но всегда ли наш выбор является верным и полезным для нас и для окружающих нас людей?
«Верные слова не изящны, изящные слова не верны» через свое высказывание китайский мудрец Лао-Цзы передал всем людям, что главное – это говорить правду! Да красивые и лестные слова приятны каждому человек, но далеко не всегда эти слова правдивы. Человек говорит красивые слова иногда для того, чтобы получить какую-либо выгоду для себя. Но некоторые люди лгут настолько часто, что сами этого не замечают. Даже на обычные бытовые вопросы они часто лгут, тем самым им меньше доверяют окружающие их люди. Многим людям не нравится, когда им врут, но ведь ложь иногда бывает во благо. Каждый из нас хотя бы раз в своей жизни лгал кому-нибудь: друзьям, родителям, учителям или просто знакомым. Ложь может приносить выгоду, но также может нести людям радость. Иногда бывают такие моменты, когда твоему близкому человеку плохо, ты поддерживаешь его и иногда ты можешь соврать, если это поможет его утешить. Но не даром существует старая русская поговорка: «Лучше горькая правда, чем сладкая ложь». Какая бы ложь не была во благо или нет, она все равно остается ложью- утверждением, не соответствующим истине.
Так, а что же такое, правда? Правда-это то, что существует в действительности, соответствует реальному положению вещей. Правда является олицетворением справедливости, и порой воспринимается человеком гораздо болезненней, чем ложь. Правда всегда должна идти из наших уст, даже если она неприятная. Лучше сказать правду, какая она есть, нежели соврать, а потом твоя совесть будет мучить тебя, не давать спать. У каждого были такие случаи, когда соврешь, а потом сам жалеешь о сказанном. Но и с правдой нужно быть осторожнее. Если правда может сильно обидеть человека, то иногда лучше промолчать. Ну а если же сказанное тобой поможет человеку, то говори все как есть.
Тем самым мы увидели, что правда лучше лжи. Ложь зачастую приятна и лестна, но правда какой бы она ни была, поможет тебе и другим людям измениться в лучшую сторону.
№2
Притча.
В одном горном селении жила очень гордая красавица. Много женихов сваталось к ней, но она всем отказывала: слишком глупыми казались ей простые пастухи. Мужчины уходили, опустив головы , а вслед им слышался смех жестокой красавицы.
Но двое юношей не захотели отступаться от своей любви и спросили, что они должны сделать, чтобы красавица обратила на них внимание.
- Отправляйтесь странствовать по свету и найдите того, кто научит вас , как признаться мне в любви такими словами, которые дойдут до самого сердца! – ответила девушка и указала рукой на дверь.
Вышли юноши , и каждый отправился своей дорогой. Один пошел в горы, где встретил старого пастуха и остался у него жить, а другой поехал в далекую страну и нашел лучших учителей.
Шло время. К гордой красавице все меньше сваталось женихов, и вот настал день, когда в ее дверь никто не постучал она осталась одна и очень пожалела, что прогнала когда-то двух юношей.
Но однажды в дверь опять постучали. На пороге стояли те молодые пастухи, которых она отправила учиться.
Первый сделал изящный поклон и нежно заговорил:
- Приветствую тебя, о лучезарная из всех светил, о прекраснейшая из всех чудес света, о величайшая из всех вершин. Не соблаговолишь ли ты, о мудрейшая из всех, выслушать слова презренного раба желаний твоих. Глаза твои прожгли насквозь сердце мое, и оно больше не может спокойно биться. Образ твой о красивейшая из всех красавиц, поразил ум мой, и я больше не могу думать ни о ком, кроме тебя. Да прими же мои заверения, о справедливейшая из всех судей, что я испытываю к тебе чувства, возносящее меня на вершину блаженства и низвергающее в глубокую пропасть. Будь так любезна, не отвергай меня и вымолви ответ!
Пока он говорил, красавица не сказала ни слова, но глаза ее выражали полное непонимание. Она перевела взгляд на другого. Тот вздохнул и сказал:
- Я не научился так красиво говорить, но за это время я понял, что люблю тебя больше жизни!
Красивица улыбнулась и протянула ему руки.
За дверью послышался голос старого пастуха:» да, верные слова не изящны, изящные слова не верны…»
№3
Конечно, прав Лао-цзы: «верные слова не изящны, изящные слова не верны».
Я думаю, что под «изящными» понимаются слова, которые не являются источниками знаний и информации. Но не стоит недооценивать роль этих слов. Они используются как средство речевой выразительности, как средство создания образности.
Особый смысл любого произведения, где используются «изящные» слова, состоит не в том, что автор описывает, а в том, как он это делает. Вот как об этом написал великий Шекспир в сонете 130:
Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
В свою очередь слова, несущие точную информацию, не являются изящными.
№4
Китайские мудрецы всегда славились умением облечь глубокую мысль в краткую и лаконичную форму. В своих изречениях они умело сеяли зерна истины, мудрости, которая приходит к человеку спустя годы с нелегким саквояжем опыта. Их ёмкие, афористичные высказывания — это своего рода наставления будущим поколениям.
***
Однажды в далекие-далекие времена один человек захотел исполнить свою мечту — обойти весь земной шар.
В один прекрасный день он попрощался со своей семьей, надел походный рюкзак и отправился в путь. На прощание его мать сказала всего лишь одну короткую фразу: «Верные слова не изящны, изящные слова не верны». И добавила: «Запомни, сынок, эту мудрость — она поможет тебе в пути». Обнявшись, они попрощались…
Вот путник идет целый день, целую ночь. Второй день, вторую ночь. Ему открывались все новые и новые горизонты. Сначала это были бескрайние поля, где колосилась золотистая, ждущая руки человека рожь. Потом — цветущие поляны, наполненные птичьими голосами и сказочными животными.
На одной из таких полян путник решил отдохнуть и устроился на ночлег под раскидистым деревом. Не успел он закрыть глаза, как перед ним возник юноша необыкновенной красоты. На первый взгляд, он был идеален: высокий рост, правильные черты лица, русые волосы, спускающиеся на плечи крупными локонами. На устах играла улыбка. Но глаза были безжизненны и печальны: посмотреть в них было все равно, что заглянуть в пропасть.
— Добрый день, — учтиво произнес он.
— Здравствуйте, — ответил путник.
— Не могу ли я вам чем-нибудь помочь? — продолжил юноша.
И путник рассказал ему свою историю о том, что хочет обойти весь мир и увидеть новые страны.
Юноша, выслушав его, ответил: «Идемте со мной — я покажу вам то, что вы ищете. Страна, в которой я живу, полна различных чудес. В ней всё красиво и изящно. Наша жизнь легка и беззаботна. У вас будет всё, что только захотите. И вам ничего не надо будет делать, не надо будет ни о чем волноваться и беспокоиться. Мы защищены от этого надёжной бронёй».
Путник внимательно выслушал юношу, вспомнил мать, семью, но это предложение оказалось таким заманчивым, что после недолгого молчания он произнёс: «Да, я согласен. Идёмте!».
На лице юноши появилась, но тут же исчезла самодовольная улыбка, а глаза стали еще темнее. Он взял странника за руку и повел по едва заметной тропинке в глубь леса… Чего здесь только не было: раскидистые, изобилующие небывалыми фруктами деревья, необыкновенно широкие луга с чересчур мягкой, почти шёлковой травой, небывалые, с блестящей, как будто тщательно вымытой шерстью животные. Но глаза этих животных были очень похожи на человеческие, и в них, как в глубоком озере, отражались тоска и печаль.
— А где же люди? — спросил удивлённый путешественник.
— Их здесь нет! Это мой личный мир, который я создал только для себя! — резко ответил красивый юноша.
И тут герой опомнился и понял, кто были те животные! Времени медлить у него уже не было. Он стремительно бросился бежать и вскоре выбрался из заколдованного леса, защищённого бронёй эгоизма и лжи красивого юноши.
И тут он вновь вспомнил свою семью, свою мать, и ему мучительно захотелось оказаться дома, у родного очага.
Он шел целый день и целую ночь. На рассвете путник увидел маленький, незатейливо украшенный домик, а рядом с ним совсем простенькую скамейку. Ему очень захотелось присесть и отдохнуть. Сзади скрипнула дверь, и вышел седой старичок с добрыми и участливыми глазами.
Он подошел к страннику и сказал: «Ничто в этой жизни не даётся просто так. Чтобы получить желаемое, нужно приложить усилия и немало над собой потрудиться. А если тебя будут окружать ложь и обман, облечённые в изящную форму, ты никогда не познаешь истину. Ты видел красивые деревья, плоды которых горьки, луга с мягкой травой, в которой прячутся ядовитые змеи, животных, ищущих человеческой ласки и обманутых в своих ожиданиях».
Путник внимал, не смея обернуться. Старик добавил: «Верные слова не всегда изящны, изящные слова не всегда верны».
Страннику показались знакомыми эти слова, он вспомнил мать и обернулся, но уже никого не увидел — старик как будто исчез…
Через три дня наш герой уже был дома, рассказал обо всём, что с ним случилось. Теперь он понимал, что нельзя верить красивым словам — они могут быть обманчивы. Даже будучи очень сильной и красивой, ложь никогда не сможет вырасти в истину.
№5
"Верные слова не изящны,
Изящные слова не верны".
Так утверждал китайский Учитель,
Великий мудрец Лао-цзы.
Верные слова-это Правда,
Изящные слова-это Ложь,
Но не всегда Ложь понятна,
А Правну не всегда узнаешь...
Во все времена были люди,
Всем лгущие, всем и вся.
Но были всегда и такие,
Кто верил в эти слова.
Что заставляет нас верить
В явную, сладкую ложь?
Может, боимся мы правды,
Но от нее не уйдешь!
Правда часто сурова,
Прямолинейна, проста,
Её изменяет искусно
Красивое слово лжеца.
Однако насколько нужнее
Правду всегда говорить,
Открыто смотреть в глаза людям
И с чистой совестью жить!
№6
Я согласна с высказыванием Лао-цзы, что « верные слова не изящны, изящные слова не верны».
«Верные» и «изящные» слова употребляются в разных стилях речи. «Верные» слова мы употребляем в научном и официально-деловом стилях. Ими мы называем предметы, явления, например: стол, мороз и т.д. В то время как «изящными» словами мы можем создать образ, используя их в публицистическом или художественном стилях речи.
Художники слова, используя «изящные» слова, рисуют образ, а читатели представляют его каждый по-своему. Например, о чем пишет Пушкин, мы можем только догадываться:
Всё в ней гармония, всё диво,
Всё выше мира и страстей;
Она покоится стыдливо
В красе торжественной своей…
В 101 сонете Шекспира содержится эта же мысль:
О ветреная муза, отчего,
Отвергнув правду в блеске красоты,
Ты не рисуешь друга моего,
Чьей доблестью прославлена и ты?
Но, может быть, ты скажешь мне в ответ,
Что красоту не надо украшать,
Что правде придавать не надо цвет
И лучшее не стоит улучшать.
Да, совершенству не нужна хвала,
Но ты ни слов, ни красок не жалей,
Чтоб в славе красота пережила
Свой золотом покрытый мавзолей.
Нетронутым - таким, как в наши дни,
Прекрасный образ миру сохрани!
№7
«Верные слова не изящны, изящные слова не верны». Лао-Цзы.
К теме «слово» обращались многочисленные философы и за рубежом и в нашей стране, в давние времена и нынешние. Как говорил Эмиль Жирарден : «Сила слова беспредельна. Удачного слова часто достаточно было, чтоб остановить обратившееся в бегство войско, превратить поражение в победу и спасти страну». Слово это поистине сильное оружие, которое может служить как на благо, так и во вред.
Верные слова не изящны, изящные слова не верны - так ли это? В данном высказывание Лао-Цзы можно увидеть игру слов, мы как- будто идем по замкнутому кругу, пытаясь докопаться до смысла. Чтобы найти ответ, для начала обратимся к самим себе, вам говорили когда-нибудь красивые слова, которые, как оказалось, были неверные, то есть они были ложью? Зачастую люди льстят друг другу. Ведь, правда не всегда сладка и не всем людям она нужна.
Любое слово само по себе изящно, это наш великий дар, наше богатство собранное не одной тысячью поколения людей, это мировая история. Где звучит слово, там есть жизнь во всех её проявлениях. Что как ни слово может выразить нашу любовь, наше страдание, наше самые сокровенные мысли и злые замыслы. Ведь не слово делает наши думы темными и лживыми, мы сами подвергаемся соблазну. А слово лишь инструмент нашей мысли. Изящными или не изящными слова делаем мы сами. Это зависит от того, кто произносит слово, с какой целью и кому он посвящает свою речь.
Может посмотреть на это высказывание с другой стороны, хороший человек ни всегда красив снаружи, но богат внутри, а красивый человек не всегда добрый и честный.
Вернемся к словам, верные слова могут быть изящными, если они сказаны от души. Первое слово ребенка, самое правдивое, девственное. Трогает человека за душу, заставляет его испытывать нежность, ронять слезу счастья, разве это не изящно… А когда молодой человек впервые говорит своей избраннице слова любви, эти слова отрывают их от земли и уносят их куда-то далеко-далеко, где есть только они вдвоем, разве такие слова не будут изящными…
Но может ли правдивость слов, зависеть отчего-то другого более значимого. У вас никогда не случалось отстаивать свое мнение, перед людьми которые думают иначе. Наверняка, да. Это доказывает то, что у каждого человека своя правда. Одинаково произносимые слова из уст разных людей, могут быть как правдой, так и ложью.
Все сводиться к одному, словами управляет человек, а не человеком слово. Мы и только мы решаем, какими будут наши слова, мы в ответе за наши речи, мы должны ответственно относиться ко всему, что говорим и здраво воспринимать все, что слышим. Мы должны заботиться о слове, тогда слово позаботься о нас.
№8
12.11.08.
Сегодня поссорилась с Лизи. Это ужасно! Она столько гадостей мне наговорила. Она сказала, что я «глупая, капризная и избалованная доченька богатенького папеньки», что я плохой друг, потому что, кроме себя, никого не вижу. Мне было так больно… Так обидно… И это мне говорит моя лучшая подруга?!
Неужели все эти гадости, которые она наговорила, это все обо мне?! Да уж, действительно, я «глупенькая», раз считала ее своей подругой, а она ко мне так относится. Хотя я, наверно, и «капризная», и «избалованная»… Папа выполняет все мои прихоти, и этого же я требую от других, и просто не замечаю этого.
Завтра обязательно поговорю с Лизой.
13.11.08.
Говорила с Лизой. Разговор опять был неприятным. Я сказала ей, что раньше она обо мне так не говорила, что она всегда меня считала умной, красивой, общительной девчонкой, хорошим другом.
На это она сказала, что все врала, потому что я «богатенькая» и потому что думала о том, что я исправлюсь. А теперь ей надоело терпеть и ждать перемен. А еще оказывается, что я эгоистка.
Я и подумать не могла о себе такого. Мне так обидно, так плохо, я раздавлена… Не хочется никому верить…
А напоследок Лиза крикнула: «Верные слова не изящны, изящные слова не верны».
Верные слова… Что это значит? Что значит?..
15.11.08.
Много думала над словами Лизы. Она права. Мне часто говорили красивые слова, какая я хорошая, милая, на все эти «изящные слова» оказались пустышками, зато все то, что было мне неприятно, являлось правдой.
Очень часто бывает так, что мы слышим только то, что хотим слышать. Нам говорят красивые слова, а смысл этих слов совсем иной, чем мы думаем.
Вот слово «красивый». А что за этим словом? Красивый человек только тогда, когда он душой красив. Важно сказать, что он добрый, благородный, отзывчивый, а внешность неважна. Это как Леночка из повести «Чучело». Она была вовсе не красивой внешне, но ее духовная красота затмевала все.
Или «настоящий друг». Дружба — бескорыстные взаимоотношения между людьми, основанные на доверии, искренности, взаимных симпатиях, общих интересах и увлечениях. Друг – это тот, кто тебя поймет, поможет, а не тот, кто прогуляется с тобой по магазинам или сходит на дискотеку.
Печально, но правда, мы любим красивые слова, но не принимаем тех слов, которые, действительно, характеризуют нас. Важно вдумываться в слова и принимать все то, что о тебе говорят.
А ссора с Лизой стала для меня хорошим уроком.
№9 нет
№10
«Верные слова не изящны, изящные слова не верны».
Лао-цзы
Часто мы не знаем, как правильно выразить то, что думаем и чувствуем, может быть, боимся кого-то обидеть, или просто некрасиво выразиться, поэтому иногда получается, что мы говорим не то, что думаем и из-за этого могут возникнуть непонятные ситуации в отношениях.
Зайка-попрыгайка заботы не любил,
Прыгал, веселился, беззаботно жил.
В гости к одной белочке часто он ходил,
То придет покушает,
То придет поспит,
Никого не слушает,
Играет да шалит.
Вот устала белочка от таких забот,
Но сказать все прямо – не открылся рот.
Решила поизящнее белочка сказать,
Вот только зайчик наш не смог ее понять.
И тут решилась белочка сказать все, не тая:
«Мой домик это, норочка моя!
Ты можешь в гости часто заходить,
Но уж не так, чтоб попросту в моем домишке жить!»
И тут все понял зайчик,
Его постигла грусть,
Заплакал бедный мальчик:
«Не дружит – ну и пусть!»
И так бывает часто!
Не знаешь, что сказать:
Верно говорить – опасно,
Изящно – в точку не попасть.
№11
«Верные слова не изящны, изящные слова не верны».
В мире столько людей, столько историй и судеб, столько мыслей в голове у каждого. Любой человек думает о том, о чем хочет думать. И вряд ли другой когда-нибудь узнает, о чем думаешь именно ты, пока ты сам ему этого не расскажешь…
Каждый, без исключения, способен сказать всё, что угодно; но всегда ли сказанное будет уместным? Говоря непосредственно о высказывании Лао-цзы, можно заметить, что в нем явно выражено предпочтение мудреца именно верности слова. Мысль его пересекается со старой русской пословицей «лучше горькая правда, чем сладкая ложь». А ведь действительно, насколько бы ни была складна, изящна и красива речь, правда и верность испокон веков ценились дороже золота. Поэтому правды ждали всегда любой, в независимости от того, складна она, красиво изложена ли, или нет. Главное верность слов.
Вопрос в том, можно ли доверять красиво говорящему? В простонародье издавна считалось, что красиво говорить значит обманывать, «выкручиваться». В нынешнее время народ стал много интеллигентнее и теперь красиво, изящно выражаться даже вошло в моду. Изящество речи прививается телевизионными программами и прочими СМИ, в которых, кстати, зачастую многое не есть правда. К сожалению, далеко не каждый сможет отличить искренне сказанные красивые слова от ложной красоты.
Поистине горько осознавать, что в наше время такое достоинство, как изящество, красота речи многие используют в своих корыстных целях, обманывая, обижая…
На мой взгляд, китайский мудрец Лао-цзы абсолютно прав, говоря о том, что «верные слова не изящны, изящные слова не верны».
№12
Лао-Цзы – один из величайших мудрецов Китая. Его настоящее имя было Ли Эр, но современники назвали его Лао-Цзы, что значит «престарелый философ». Однажды он сказал: «Верные слова не изящны. Красивые слова не заслуживают доверия. Добрый не красноречив. Красноречивый не может быть добрым. Знающий не доказывает, доказывающий не знает». Как много смысла в этих словах! Как известно, доброе слово каждому человеку приятно. Только действительно ли эти слова верны, действительно ли они сказаны от сердца, от души. Зачастую это просто лесть, в основе которой лежит обман. В толковом словаре Даля сказано, что «лесть – проискливая правда; притворное одобрение; похвала с корыстной целью». Я считаю, что лесть - это грех против чести, правды, а значит и против Бога, это и лицемерие, и страх перед Истиной. М. В. Ломоносов говорил: «Льстивый человек мед на языке, яд в сердце имеет».
Как не была бы лесть груба, в ней непременно хотя бы половина кажется правдою. И это самое страшное. Мы идем за тем человеком, который умеет красиво говорить, не задумываясь, а нужно ли нам это, истинны ли его слова и намерения. Мы упиваемся красноречивыми, изящными словами, а людям, которые говорят нам суровую правду, чаще всего не верим. А ведь следовало бы принимать ее такой, какая она есть. Не наслаждаться лживыми фразами и «изящными словечками», которые хотим слышать. «Знающий не доказывает…» никому и ничего, потому что доказательством Истины служит сама жизнь и ее законы. Мне очень понравилось стихотворение Анны Крюковой, которое называется «Правда».
Голая правда. Ни капли изъяна.
Строгий, по миллиграммам, рецепт.
Ни строчки прочитанного романа,
Не выпить глоток за один присест.
Щепотка обиды и боли яда,
Экстракта из слез, что с потухших глаз,
На "плюс" электрического заряда,
На "минус" те чувства, что напоказ.
По ложке столовой с пощечин приправой,
Под звуки ломающихся каблуков,
Семь раз в неделю. Слащавой отравой.
За благословение наших богов.
Не дать настояться стыду и позору,
Цедить через сито каждый удар,
Вовремя скрыться от зависти взора,
Мести и лести устроить пожар.
Голая правда. Горькая очень.
Острая, дерзкая и кровоточит.
Неоспоримая. Чистая. Впрочем,
Только она твою гордость отточит.
Именно так, по-моему, нужно относиться к жизни, хотя это и сложно.
№ 13
Верные слова не изящны,
Изящные слова не верны.
Горькая правда чаще
Уродливей приторной лжи.
Слова в одеяниях красных
(За ними добра не жди)
Ищут себе подвластных,
Готовых поверить их лжи.
Доказывать будет глупый,
То, о чем умный знает.
Другим отдает все мудрый,
А не пугает словами.
Однажды встретились два бога: красивый бог Лжи и уродливый бог Правды. И спросил один другого: «Ты постоянно искажаешь истину, бог Лжи. Подаешь людям пустые надежды, обманываешь их верой, скрываешь меня, Правду, от них. И почему так часто они тебе верят? Они должны верить только мне! Ведь я – Правда, освещающая их путь, а не затуманивающая их рассудок; лечащая их от слепоты, а не дарующая им ее; указывающая им верную дорогу, а не заманивающая в темный переулок. Они должны верить лишь мне, но чаще верят тебе - злому, властному, малодушному богу Лжи. Почему?»
И отвечал бог Лжи: «Ты некрасив, бог Правды. И подчас своим уродством ты разбиваешь сердца, убиваешь надежду, уничтожаешь веру многих людей. Ты думаешь, что освещаешь им путь, а ведешь их к страданиям. Ты думаешь, что даруешь людям зрение, а их глаза не готовы к ослепительным лучам твоим. Ты указываешь им верную дорогу, но чаще они хотят свернуть в темный переулок, потому что ты, бог Правды, уродлив. Я же своим красноречием дарую им иллюзию счастья, призрачные минуты легкости. Люди хотят мне верить, потому что они легковерны и не любят размышлять перед тем, что манит. Им льстит моя красота, мои обещания, несущие сладкую надежду. Но утешься: вскоре, насладившись мной, они желают слышать лишь тебя – некрасивую, горькую Правду».
Удивленный фразой бога Лжи, бог Правды воскликнул: «Ты опять лжешь! Они не желают меня слышать! Люди так редко меня принимают!». И спокойно отвечал красивый бог Лжи: «Людям трудно принять тебя, уродливый бог Правды, но ты им необходим».
Порой мы прячемся за пеленой красивой лжи, веря в фальшивый свет перед глазами. Но рано или поздно этот свет гаснет, и тогда мы начинаем с нетерпением искать горькую правду. Мы к ней готовы? Нет. Но она нам необходима.
Изящные слова – это ложь. Верные слова – вот правда.
№14
Открытие истины
Верные слова не изящны, изящные слова не верны.
Лао-Цзы
В начале ХХ столетия, то есть почти в наше время, во французском городе Сажес жили по соседству два приятеля, которых звали Верное слово и Изящное слово.
Частенько жители городка видели их, прогуливавшихся под руку по бульвару или обедавших в своём любимом ресторанчике на берегу тихой реки. Узнать приятелей было несложно: Верное слово был одет довольно скромно, но со вкусом. Лицо его было молодое и свежее, как утренняя заря, а глаза всегда сияли добрым светом. Изящное слово выглядел немного иначе: он одевался по последней моде, как настоящий франт. Лицо его тоже было молодое, но с тем чопорным выражением, кое обыкновенно имеют престарелые буржуа. Глаза, голубые и холодные, как океанская вода, «препарировали» любого, кто имел неосторожность заглянуть в них.
Однажды я шла по улице и увидела впереди себя этих закадычных приятелей. Они направлялись в сторону парка, мне было по пути, и я неспешным шагом пошла за ними, сама того не желая.
Я шла и невольно вслушивалась в их разговор. Они беседовали о прекрасной погоде, потом стали бурно обсуждать новую статью в городской газете. Вдруг на пути у них возник их старый добрый приятель по имени Муве Гут. Он был одет в костюм ярко-малинового цвета, на тонкой шее болтался зеленый в белый горох шарф, на голове красовалась огромная шляпа апельсинового цвета с большим павлиньим пером.
После приветствия Муве Гут поинтересовался у друзей, как им нравится его новый костюм. Изящное слово, едва скрывая ехидную усмешку, восхищенно произнес: «Какой шикарный костюм! Какой покрой, а цвета как сочетаются! Муве Гут, да у тебя отличный вкус!» Лицо Муве Гута расплылось в довольной улыбке. «А что же ты молчишь, Верное слово? Тебе не нравится мой наряд?», — спросил он. Верное слово покраснел и тихо, но уверенно произнес: «Нет, Муве Гут. Мне не нравится твой костюм. Он тебе совершенно не к лицу». Улыбку моментально исчезла с лица Муве Гута. Он стоял понурив голову и насупившись. Прошло несколько мгновений. Все молчали. Вдруг какая-то неведомая мне сила заставила меня заговорить. Я подошла к ним и сказала: «Господин Муве Гут! Вы зря насупились! Верное слово сказал Вам правду. В этом костюме Вы действительно выглядите глупо!» Все обернулись на меня. Я продолжала: «Господин Муве Гут, я считаю, что Вы должны поблагодарить Верное слово, который сказал Вам правду. А Вам, Изящное слово, не следует лукавить! Друзья не должны обманывать друг друга, даже если ложь приятна! Стыдитесь!»
Муве Гут задумчиво произнес: «А и впрямь говорят, что верные слова не изящны, а изящные слова не верны! Жаль, что чаще всего мы слышим то, что нам хочется, а не то, что нужно!» Тут Изящное слово посмотрел на меня, потом на Верное слово и дрожащим голосом обратился к Муве Гуту: «Дорогой друг, если сможешь, прости меня, мне стыдно перед тобой!» Муве Гут ответил ему доброй улыбкой.
И тут вдруг поднялся сильный ветер. Нас закрутило, как в смерче.
Темнота... Яркий свет… Открываю глаза — я дома и лежу в кровати. Неужели это все был сон? И город Сажес, и встреча с тремя приятелями? Подхожу к окну. На подоконнике лежит яркое перо павлина. А может все-таки не сон?
Наверно, это реальность, ведь часто в жизни мы попадаем в подобные ситуации! Часто мы боимся обидеть человека и не говорим ему всей правды. Давайте же, друзья, будем стараться быть искренними и чаще пользоваться верными, честными словами, а не изящными и лукавыми!
* Сажес(франц.) – «мудрость»
* Муве Гут (франц.) – «дурной вкус»
№15
Слово – сколько потрясающего и привычного в этом сочетании звуков. Слово – часть чего-то большего, широкого, ведущего в даль. Слово – это дорого, именно дорога, не откатанная, а новая, протоптанная, конечно, до тебя, но от этого не теряет своей свежести, непредсказуемости, но это та, верная дорога…
Наверняка, каждый из нас ездил по гладко – размашистой трассе, она уводит далеко, хочется ехать и ехать, не останавливаясь, летишь вот по ней, не замечая ничего вокруг, это однообразие успокаивает твою бдительность, ты уже меньше обращаешь внимания на смысл происходящего, ведь все так гладко и ровно. Ты начисто забываешь, куда же лежит эта дорога, куда она тебя приведет, и что самое обидное, знаете, никуда. Ты едешь, едешь, и если честно не замечаешь, как сама дорога становится тебе приятна. А потом…потом ничего. Ты фактически повис в этой бесполезной красоте, ты тонешь в этом изяществе. А цель? Какова была цель твоего движения, верна ли она была?
И тут весьма неожиданно ты вспоминаешь про ту тропу, совершенно некрасивую, не гладко-заасфальтированную, не такую ровную, магистральную, но ведущую Туда. И ты, вырываясь из того состояния невесомости – полного неведения, поворачивая с той изящной, но неверной дороги, поворачиваешь в другую сторону, мчишься Туда, сначала до той дороги, больше похожей на тропу, ведущую в верном направлении.
Тебя, возможно, не поймут, даже обидятся и разозлятся, потому что направление твоего пути будет только твоим. Туда – значит к истине, все ведь стремятся к истине и чистоте, просто у каждого она своя, но никто не признает этого, подгоняя Ее под эталон той зализанной автострады. И тут уж тебя точно никто не поймет, ведь как ты мог себе позволить выбрать какое-то свое, новое направление, как ты мог предпочесть изящности и красоте Ее, какую-то верность цели, нелогичность направления.
А ты просто устал от этой однообразной слащавости тех самых одинаковых дорог, ты наконец-то, нашел верное, единственно верное для себя направление и насколько бы оно не было сложно, ты можешь считать себя правым, если остался при своей дороге, отбросив в сторону все мысли о простоте того первого пути.
Со словами все поразительно схоже; выбор остается за каждым: остаться честным перед собой в собственных словах, путях, дорогах, даже если они корявы, грубы и несовершенны, но великое счастье ждет того, кто дойдет до Нее, или предпочесть всему этому сладкую пелену, прикрывающую грязь, ложь, неприводящих, как правило, ни к чему.
№16
«Верные слова не изящны, изящные слова не верны».
Лао-Цзы.
«Правдивы слова не изящны, изящны слова не верны»
Много ли в этой фразе красивой фальши и лжи?
А может, и прав был философ, и верен данный контекст,
Ведь мысли, летящие в голову, имеют огромнейший вес.
«Правду не скажешь красиво, - могут поспорить вокруг.-
Изящность и истина вместе - не очень уж дружный союз».
«Но не согласна я с вами!- снова вступаю я в спор.-
Изящности верность и правда - вот истинность главных опор!»
«Красивое слово не служит доверью»*, -слышу и слышу вокруг.
Опять-таки я убеждаюсь: замкнУт афоризмов круг;
А может, поверить их мненью? Ведь правда в мире одна;
Незнанье приводит к смятенью - истинность тоже верна…
«Правдивы слова похожи на их зеркальную суть».*
«Что же, ну что же творится?» - пытаю народ я вокруг.
Почему вы не верите мыслям, которые мимо снуют?
Ведь мысли и время не властны народной воле минут.
И чувствую - не переспорю я всех окружающих здесь:
У разных людей своё мнение - и это имеет тут вес;
У каждого правды основы заложены с дАвнишних пор.
Давай сохраним свои мнения, закончив на этом весь спор!
* «Красивые слова не заслуживают доверия».
* «Правдивые слова похожи на свою противоположность».
Лао-Цзы.
№17
«Верные слова не изящны, изящные слова не верны»- что же означает это высказывание китайского мудреца Лао-Цзы? Что бы разобраться в этом, для начала определимся: а что же несет в себе понятие «слово»? По «Толковому словарю русского языка» С.И.Ожегова, слово трактуется, как: «Единица языка, служащая для наименования понятий, предметов, лиц, действий, состояний, признаков, связей, отношений, оценок», а так же, как «Речь и способность говорить». Оба эти понятия дополняют друг - друга, ведь действительно: как бы мы жили без существования слов, ведь слова необходимы нам для общения и обмена информацией! Но существование слов далеко не всегда бывает положительным…
«Верные слова не изящны, изящные слова не верны» - вся суть данного выражения в том, что любое слово может нести в себе как верную информацию, так и абсолютно неверную, ведь каждому человеку в своей жизни приходилось и приходится лгать. Но иногда эта ложь- ложь во спасение( святая ложь), а иногда, ложь ради собственной выгоды. В любом случае, ложь не бывает «горькой» - намеренно искажая истину, мы используем в своем лексиконе слова громкие, изящные, заставляя наших слушателей верить нам. Примером чему могут послужить хорошо знакомые нам предвыборные выступления кандидатов на тот или иной пост , или же многочисленные статьи «желтых» газет…
Но мир не построен на одной лжи. Правда-это то, что существует в действительности, соответствует реальному положению вещей. Правда является олицетворением справедливости, и порой воспринимается человеком гораздо болезненней, чем ложь.И если для того , что бы ввести человека в заблуждение , нам достаточно всего лишь использовать слова лестные, дающие удовлетворение самолюбию, то для передачи ( порой даже горькой) правды –таких слов не существует ни в одном языке мира…
Подводя итог нашему рассуждению , можно сказать: мы не всегда слышим то , что хотим услышать , ведь существует большая разница между изящной ложью и далеко не изящной правдой…
Так же данное выссказываение «Верные слова не изящны, изящные слова не верны»- можно рассматривать с совершенно другой стороны, как вечный спор двух совершенно разных наук: физики и лирики. Физика-это одна из областей естествознания – наука о свойствах и строении материи, о формах ее движения и изменения, об общих закономерностей явления природы. Лирика же, наоборот, - наука, которая воспроизводит субъективное личное чувство или настроение автора.На основе этих определений, кажется совершенно абсурдным принадлежность понятия физики к данному высказыванию, но на самом деле на примере двух этих наук, как нельзя лучше можно увидеть разницу между верностью и изяществом слов.
Итак, если брать в пример точные науки: физику и математику, мы знаем, что все в них абсолютно точно и не имеет каких-либо двояких решений. Физические и математические теоремы и законы обычно имеют только одно решение, возможно тяжеловесное и некрасивое, но оно – единственное. В то же время, в науках гуманитарных: в поэзии, в лирике, - точность отсутствует абсолютно, определения и понятия расплывчаты, ведь для выражения чувств довольно сложно использовать тяжеловесные выражения.
Итак, на основе всего этого можно сделать вывод: изящные слова – не верны. т.к. они не являются точными определениями, а скорее придают окраску чему-либо; они не устанавливают свойства окончательно, а могут показать лишь их лирическое состояние, душу явлений, причем субъективно присущую тому, кто выражает суть этого явления. А значит, в устах разных людей это изящество может быть выражено абсолютно по–разному! В то же время, грубая точность лишена возможности какой-либо двоякости, ведь явления физики и математики имеют только одно истинное начертание. Да, язык формул точен и лаконичен, но для любителей простоты в этом есть своё изящество…Поэтому вопреки высказыванию китайского мудреца Лао-Цзы, можно все же найти своё изящество в верных словах !
№18
На мой взгляд, речь идёт не только о словах, более этого – о всепобеждающей правде и о лжи. Позвольте привести несколько примеров.
Давайте представим, как к художнику приходит светская дама и просит написать её портрет самым-самым натуральным образом отображающий её индивидуальность, но в то же время, горе художнику, если он не скроет всех её недостатков!
Тоже самое и в литературе. Один писатель будет всеми силами заслуживать расположение толпы, а другой, не побоясь, заклеймит её заслуженным позором.
Ложь может быть самой очаровательной и желанной, но правда всегда будет владычицей и царицей всего мира
№19
Притча.
Жил на свете мирянин, и хотел он познать все прикрасы мира сего. Но к кому бы не обращался, никто не мог указать ему путь. Тогда в отчаянии он пошёл, куда глаза глядят. Было уже поздно, солнца не было видно, тогда человек решил передохнуть немного и, сев на камень, рассматривал звёздное небо. Через некоторое время стали доноситься звуки, становились они все ближе и ближе, и наконец-то он понял…голос говорил: « Иди дальше, ты на правильном пути, Лао-Цзы, родившийся под персиковым деревом , поможет тебе». Мирянин, не раздумывая, отправился в путь, через шумящие реки, глубокие озёра, зелёные леса и просторные поля. Наконец показалась хижина, постучав в дверь, он тихо приоткрыл её и увидел старого человека, тот обернулся и сказал:
- Я ждал тебя, ученик мой, а теперь иди и расскажи людям, что встретил ты на своем пути, идя ко мне…
Человек был удивлён, но не стал утомлять незнакомца своими вопросами, а просто пошёл выполнять его просьбу. Вернувшись на следующий день, он рассказал старцу:
- Обошёл я много деревень, но нигде не стали слушать мои рассказы об озёрах, реках, да, в какой стороне они находятся, люди говорили, что и без таких, как я, найдут эти места и не нужна им помощь от незнакомца».
-Да, я знал, что ты вернёшься с таким ответом. Отдохни сегодня, а завтра продолжишь свой путь по другим деревням».
Встав с первыми лучами солнца , отправился мирянин
В новый путь и, придя в деревню, стал рассказывать людям о своем пути:
- Шел я до краёв этих прекрасных долинами бурлящих рек и тихих озёр, заманивали они своей красотой и говорили: «Напейся воды нашей исцеляющей…». Но тут прервал его человек и сказал:
- Не верю я в твои рассказы про говорящие реки и озёра, нечего нашу жизнь засорять сказками о небывалом.
Придя к старцу, он рассказал о случившемся, на что последовал ответ:
- Верные слова не изящны, изящные слова не верны. Иди с миром, ученик мой, дальше познавая мир.
Выслушав учителя, мирянин отправился в свой путь, познавая тайны не только мира сего, но и слова, ведь слово самое сильное оружие во все времена.
- Верные слова не изящны, изящные слова не верны. Иди с миром, ученик мой, дальше познавая мир.
Выслушав учителя, мирянин отправился в свой путь, познавая тайны не только мира сего, но и слова, ведь слово самое сильное оружие во все времена.
№20
Каждый день мы произносим тысячи слов и редко обращаем внимание на красоту этих слов. Так что же такое красота, изящность слова? Что лучше: жёсткая, суровая правда или красивая, изящная ложь? Вот над чем заставляет задуматься цитата китайского мудреца.
Каждый человек должен сам выбрать то, что он хочет слышать: верные, правдивые, но не изящные или изящные, но неверные слова.
Но могут ли быть, наоборот, изящными верные слова и неизящными лживые, неверные слова и почему слова Лао-цзы так категоричны? Наверное, нужно посмотреть на то, зачем вообще человек прибегает ко лжи. Я думаю, он лжёт для того, чтобы скрыть или смягчить правду, которая иногда бывает жёсткой и суровой. Кроме того, человеку всегда хочется приукрасить что-либо, такова его сущность.
Ложь как искушение, как запретный плод – сладкий и изящный, но не стоит забывать, что это всего лишь оболочка, не раскрывающая всего настоящего, внутреннего смысла. Поэтому стоит помнить, что горькая правда лучше сладкой лжи, и всегда придерживаться этого, чтобы не запутать себя и видеть этот мир таким, какой он есть на самом деле. А ложь, пусть даже и красивая, становится порогом к этому, который нужно переступить. И, конечно, всегда необходимо помнить фразу известного китайца Лао-цзы о том, что «верные слова не изящны, изящные слова не верны».
№21
Притча о речах и поступках.
В одной империи жили правитель и воевода. Жили они в мире и согласии: один правил, другой службу нес. Был в империи камень драгоценный, и хранился он в государевой казне. Император мог видеть блеск камня каждый день, обладать им, касаться его изумительных граней, а служивый – нет. И вот однажды захотелось воеводе занять место императора. И начал он вести с ним учтивые речи, что: «Ты такой мудрый правитель и народ любит тебя, но не всегда ценит твои старания. О, как же я счастлив, что рядом со мной сидит такой великий человек! Но ведь правда, ты уже не так силен. Ты-де уже устал править, так давай я тебя заменю, тем более все войны я уже отвоевал, а ты спокойно иди на заслуженный покой». Красивые речи воеводы убедили императора, и он уступил трон воеводе. Набеги соседних племен потихоньку обессиливали государство. Воеводе было не до народа. Его главной целью был драгоценный камень. Крестьяне подняли восстание и свергли воеводу, потому что смотреть на все это было уже не возможно. А императору они сказали: «Не всегда за красивыми речами стоят добрые дела, ведь может быть так, что верные слова не изящны, изящные слова не верны».
№22
Один человек решил найти Правду.
Сначала он искал её у себя дома, затем в своём городе, а потом пустился странствовать по всему свету. Он заходил в бедные хижины и роскошные дворцы, в храмы разных религий, но нигде не мог найти Правду.
И вот однажды, в далёкой-далёкой стране, в маленьком храме в горах на его вопрос "А нету ли здесь Правды?" монах ответил:
- Да, Правда здесь. Вон она под покрывалом. Сдёрни его и ты увидишь Правду.
Человек так и сделал, он подошел к чему-то накрытому покрывалом, отдёрнул его... и потерял сознание. Так ужасна была Правда. Когда он очнулся, он спросил её:
- Правда, как же мне быть - я обошел весь мир в поисках тебя, но если скажу людям, что ты такая страшная, мне же никто не поверит?.
- Верные слова не изящны, изящные слова не верны…
№23
Давным-давно, далеко в Китае жили два человека. Один из них - Султан, даже не догадывался о существовании другого, бедняка.
Султан был хитёр, навязчив, да и к тому же жаден.
Ему не хватало событий в жизни, простым словом говоря, ему было скучно жить. В отличие от султана старик был беден, да что там беден, ему даже есть нечего было, а ведь у него была и птица, которая тоже хотела есть.
И жизнь свела их…
Старик пришёл просить денег.
- Помилуйся Султан…денег пришёл просить я, но не гони сразу…прошу выслушай…
Султан небрежно кинул взгляд в его сторону.
-Я кланяюсь тебе, есть совсем нечего…нет , нет, не подумай это не мне,- округлив глаза и испугавшись, что султан прогонит, сказал старик.
- Кому же? – ответил тогда султан, взгляд его бросился на что-то непонятное и накрытое тряпкой в руках старика.
-Что у тебя там?- спросил заинтересованно он. И тогда старик снял тряпку и взорам многочисленных слуг и самому султану , предстала птичка в клетке. Она была необычайно красива и напевала вполне внятным человеческим языком.
- И что же? Ты думаешь, я должен накормить твою птицу? – спросил Султан с, плохо скрывающим, интересом.
-Ооо, что вы? Это не обычная птица! – начал он - она может напеть тебе твоё будущее, да так красиво, что…- не успев договорить, он уже стоял без клетки в руках . Султан жадно подбежал и схватил небольшую клетку с птичкой.
- Ступай Старик! Ступай! Не будешь ты больше знать трудностей в жизни! Ступай!- с жадностью прикрикивал Султан.
Так и ушёл старик. Его больше никто и никогда не видел, Султан каждый день, каждый час, каждую минуту, слушал птицу и не мог надивиться чуду.
Но однажды жизнь вновь свела их, но уже на равных. Старик был уже не тем нищим, он был Мудрецом, к которому все приходили за советом, и он, как ему и обещали, не знал трудностей в жизни, но к этому Султан был не причастен. И в этот самый вечер Султан пригласил мудреца за стол, но даже тогда слушал чириканье птицы. И тогда мудрец спросил:
- Почему ты веришь ей?
- Я не верю! – блаженно отвечал Султан- но она так изящно говорит в песнях…
- Верные слова не изящны, изящные слова не верны –со вздохом произнес старик и вышел из-за стола, но Султан этого не заметил, он наслаждался изящной ложью…
№ 24
О чем сказал Лао-Цзы?
Сижу на крылечке вечерней зарею,
Не просто сижу – маюсь я головою:
Рассеянно книжки листаю странички,
Рассеянно слушаю песню синички…
Да что в самом деле! Вчера на прогулке
В одном самом-самом глухом переулке
Мне вдруг повстречался заезжий парнишка –
Такой симпатичный… под мышкою книжка.
И я разглядеть его только успела,
Лишь только узнать его имя хотела,
Как вдруг выпадает та самая книжка,
И с криком из глаз исчезает парнишка!
Я – к книжке; гляжу: на раскрытой странице
Две-три нарисованы райские птицы.
Слова там такие и смысл непонятный,
Как будто бы лепет младенца невнятный:
Мол, есть изреченье: верны – без обмана,
Да нет в них изящества, нету тумана.
А если туманом несет от словечка,
Оно не верно. Ну пойми человечка!
Все это сказал Лао-Цзы из Китая,
Кто это такой, я, ей-богу, не знаю
Иди же со мною, мудреная книжка.
Хоть ты и умна, а глупый парнишка!
Теперь вот сижу и любуюсь зарею,
Не просто сижу – маюсь я головою:
Рассеянно книжки листаю странички,
Рассеянно слушаю песню синички…
Вдруг вижу: подходит надменно коза,
И так же надменно глядит мне в глаза,
Тряся бородой, лист слюнявит капусты,
Рогами грозит – чтоб ей было пусто!
Ну я ей с изяществом так и с искусством:
«Любезная, жуйте подальше капусту.
Я вас попрошу, коли вы не глухая,
Духовную пищу я, мол, здесь вкушаю.
Мои высоки, говорю, размышленья,
Внемлите изящно моим вы моленьям».
Не внемлет. Стоит и слюнявит капусту.
И машет рогами, чтоб ей было пусто!
Тогда (нарисую такую картину)
Я ей говорю: «Ах, ты, значит, козлина!
А ну пойди прочь! Расслюнявилась, морда!»
И книжкой ее отхадайкала гордо!
Слова мои явно дошли до козы.
Быть может, об этом сказал Лао-Цзы?
№25
Мы живем в веке технического прогресса, считаем себя цивилизованным обществом, но наталкиваясь на афоризм древнекитайского мыслителя VI века до н. э. Лао Цзы: « Верные слова не изящны, изящные слова не верны», понимаем, как мало изменилась человеческая природа с того времени.
Правда – как осколок стекла, может больно ранить. Как небрежно оставленная кем-то вещь может оказаться совершенно ненужной обществу, которое предпочитает иллюзорную, искусно сотканную ложь.
Часто, боясь последствий, люди прибегают к обману, который позже становится основанием для многоуровневой пирамиды лжи. Одни боятся сказать правду, другие - её услышать. Ложь является спасением, средством защиты, но если вдуматься в её суть, мы увидим, то она разъедает человека, общество, государство. Любая структура, построенная на лжи, обречена.
Разлагается мораль, появляются фальшивые ценности. Однако длительное существование во лжи невозможно. М. Ю. Лермонтов, в предисловии к « Герою нашего времени» писал: « Довольно людей кормили сластями, у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины.»
№26
«Верные слова не изящны,
изящные слова не верны».
(Лао-цзы)
Лисица, утка и петух.
Как ласково порой звучат слова!
От них у нас кружится голова.
А правда ль это? – не всегда.
Но многим правда не нужна,
Ее и слушать даже иногда
Совсем мы вовсе не готовы.
Все знакомы с хитрою лисицей:
Она ведь говорить такая мастерица!
Слова ее - как тихая река.
Текут так плавно, словно облака.
Как-то раз лисица в шутку
Все нахваливала утку.
Возгордилась та, пришла, как пава,
Глядит и молвит величаво!
Подруги-утки удивились ей:
«Она же всех была скромней!»
- Такое что с тобой, сестрица?
Та отвечает: «Я – царица!
Всех вас я краше и мудрей,
Мне место лишь среди царей!»
- О чем ты, утка? – молвил ей петух.-
Стара давно ты и туга на слух,
Теряешь перья и почти слепа…
Ах, как ты все-таки глупа!
Кому поверила? Лисице?
Изящных слов та мастерица!
Она хвалила только ради шутки:
Чтоб позабавиться над старой уткой.
- Да что ты, Петя, мне сказали…
- Открой глаза! – тебе наврали!
- Мне это слушать неприятно!
- Да, лесть сладка и так понятна,
Ты ж правду слушать не готова,
Она – не ласковое слово,
Зато верна и без прикрас!..
На том закончу мой рассказ,
Но суть его касается всех нас.
№27
Высказывание китайского мудреца Лао-цзы «Верные слова не изящны, изящные слова не верны» я понимаю так: «Правда не всегда бывает красивой и приятной, а красивые слова почти никогда не бывают правдивыми».
Например:
Жили-были две хорошие подружки: Иринка и Аленка. И однажды Алена решила поменять свою стрижку и цвет волос.
Она пошла в парикмахерскую, там ей сделали новую модную стрижку и яркий цвет волос. Когда Алена в зеркале увидела «новую» себя, она чуть не расплакалась от «счастья». Но делать было нечего… и она пошла вся расстроенная к своей подруге, чтобы та ей посоветовала, что можно с этим сделать.
Придя к Ире, Алена начала рыдать. Но Иринка ее успокоила и сказала, что ей очень идет новая стрижка и необычный цвет волос. Алена успокоилась и перестала грустить.
А когда Аленку увидела ее мама, она чуть не упала в обморок и смогла сказать только одно: «Боже, Алена, что ты с собой сделала? Что за прическа? Что за цвет волос?» Девочка была в шоке и не могла понять, почему маме не понравилась ее прическа. Ведь Иринка очень хвалила ее новый образ.
Вот так в жизни и бывает, что лучшие подруги говорят красивые слова, которые вовсе не верны. А самый близкий и родной человек тебе всегда скажет правду, какая бы она ни была.
№28
.“Верные слова не изящны, изящные слова не верны,”-это высказывание китайского мудреца Лао-цзы, я понимаю так:“Правда не всегда приятна и красива, а красивые и приятные слова не заслуживают доверия, они не всегда верны и правдивы...”
1.Любой из нас склонен утаивать правду, привирать, мухлевать, пускать пыль в глаза или плести словеса сладкой лжи ради. Без неправды жизнь не клеится, на лжи мир стоит. Ложь сладка ибо она поддерживает иллюзию. Например: Девушка, чтобы сделать приятное своему парню, сказала ему, что он понравился её родителям, что он лучший. .Выходит, в основу длительных отношений надо, как жертву, закладывать ложь. Она скрепляет связи между людьми.
2.Правда горька тогда, когда эта реальность правды разрушает наше иллюзорное идеализированное эгоцентрическое представление, например человек думал, что он единственный центр мироздания, а оказалось что людей много и каждый человек своего рода центр мироздания.
Два этих примера показывают насколько верно высказывание китайского мудреца Лао-цзы.
№29
Впервые я узнала о Лао-Цзы в 8классе. Мы по обществознанию делали работу, размышляя о смысле жизни. Рассуждая, я приводила следующие мысли: «Кто знает других, тот умен. Кто знает самого себя – тот мудр»; «Кто понимает, тот немного знает, кто много знает, тот не понимает»; «Если не превозносить талантов, то люди не будут и соперничать»; «Если не смотреть на то, что может вызвать страсть, то сердца не трепещут». Лао-Цзы хотел сказать этим, что люди часто стремятся к совершенно излишним вещам – к славе, богатству, вместо того, чтобы познавать себя, заглядывать в будущее, грустить о прошлом. Также я писала, что каждый человек выбирает себе свою судьбу, по – разному мыслит. Человек – это неопознанный мир, в который нужно входить и познавать. И встретив в 1 туре такое задание, имея уже какой – то опыт, я его сделала с удовольствием.
Читая слова китайского мудреца, я не могла удержаться от литературных ассоциаций.
В одной сказке за праздничным столом король попросил своих дочерей сказать, как они его любят. И старшая сравнила его с драгоценнейшими вещами, а младшая сказала: «Я люблю тебя, как соль». Гости засмеялись, а король разгневался и прогнал ее. На следующий день в королевстве разом исчезла вся соль. Старшая дочь обвинила отца в глупости. Вот и получается: верные слова не изящны, изящные слова не верны.
У Радищева в «Путешествии из Петербурга в Москву» есть глава «Спасская полесть». В ней путешественнику снится сон о правителе (шахе, набобе, бее…), которому придворные поют дифирамбы о его чудесном правлении. Но вдруг появляется целительница Прямовзора, называющая себя глазным врачом, и снимает бельма с его глаз. Правителю открывается неприглядная правда. Как тут не вспомнить о верности и изяществе, об истине и красоте.
Так же далеки от правды и изящные выражения дам города N из поэмы Гоголя «Мертвые души». Они никогда не говорили: «Я высморкалась», а использовали эвфемизм «обошлась посредством платка». Зато уж если случалось кому из них изменить мужу, то в ход шла народное присловье: «А кому какое дело, что кума с кумом сидела». Нельзя не упомянуть и газету губернского города, которая жалкие прутики общественного сада назвала тенистыми деревьями.
Сродни афоризму Лао-Цзы и пушкинские строки:
Тьмы низких истин мне дороже
Нас возвышающий обман.
Ф.И.Тютчев, вслед за Жуковским, писал о невыразимости души в стихотворении «Silentium»: «Мысль изреченная есть ложь». На мой взгляд, он пошел дальше Лао-Цзы, подвергнув сомнению верность не только изящных, но и любых слов.
Развивая мысль Тютчева, Игорь Тальков в одной из своих песен приходит к выводу:
Как хороши, пока в душе, слова,
А с губ слетели – как опали листья,
И зябко людям, словно деревцам,
Среди опавших истин.
Не знаю, были ли знакомы русские поэты с трудами китайского мудреца, но, несомненно, что мыслили они сходно.
№30
Что думал мудрец, говоря:
«Не верны изящные часто слова»?
Наверно, про ложь, лицемерие, фальшь,
И древняя мудрость права.
За хитросплетением, кружевом слов
Так истины мало порой!
И то, что скрывал златотканый покров,
Не стоит полушки одной.
А верные правды слова иногда
Для сердца – обидчика нож.
Так правда горька, что, пожалуй, тогда
Уж лучше красивая ложь.
Не раз и не два в долгом жизни пути
Мы вспомним тебя, Лао-цзы,
Боль правды избрать или ложь красоты
Не знаем, а знаешь ли ты?
№31
Однажды позвал к себе государь одного из своих лучших воинов. И сказал он ему: «Знаю я, что ты отважный боец и прекрасный защитник Родины. Ни смелости тебе не занимать, ни отваги. Но отправляю я тебя в нелегкое путешествие и даю сложное задание. Пройти ты должен будешь много миль, и встретятся тебе на пути вещи, пострашнее, чем сражения. Если вернешься - станешь истинным воином и постигнешь Мудрость».
Между тем пройдено было немало миль, и действительно много трудностей выпало ему на пути. Но вот зашел он в темный лес, и казалось, будто деревья все плотнее обступают со всех сторон. Вдруг услышал он молодой голос, и предстала перед ним девушка необыкновенной красоты. Речь её была сладка и красноречива, веки воина постепенно закрывались, а голос таял внутри сознания. Внезапно вспомнил он слова государя: «…Встретишь ты вещи, пострашнее, чем сражения…» Тогда и понял он, что говорит ему лесная нимфа неправду, что хочет погубить его. И развеялся дурманный сон, стих коварный голос. Ибо постиг воин Мудрость, что верные слова не изящны, изящные слова не верны.