Р. Олдингтон «Смерть героя»
Вид материала | Рассказ |
СодержаниеРазбор произведения Особенности повествовательной манеры, специфика стиля автора. От лица кого ведется рассказ: лирического героя, рассказчика, пове |
- История джаза джаз (англ jazz), 205.59kb.
- Примерный план характеристики героя I. Вступление. Место героя в произведении. II., 10.12kb.
- Московская Городская Педагогическая Гимназия Лаборатория №1505. Смерть и бессмертие, 171.98kb.
- Вопросы, 329.81kb.
- 1. Введение, 287.04kb.
- "Смерть и загробный мир в мировоззрении древних египтян", 416.31kb.
- Протест проти війни у романі Е. Ремарка "Три товариші" 22 Соціально-політична спрямованість, 78.04kb.
- Характеристика героя, 212.31kb.
- Настроение и его изменение в стихотворении, 18.4kb.
- Н. М. Карамзин История государства Российского Том, 1865.95kb.
Р. Олдингтон «Смерть героя»
История создания со слов самого автора.
«Постараюсь рассказать вам, что помню о том, как был написан этот роман.
Выходец из среды непривилегированной, я получил за время моей военной службы ряд полезных уроков. До тех пор я и не знал, что высшие классы в Британии расценивают низших не дороже животных. Однажды во время внезапного артиллерийского обстрела я собственными ушами слышал, как офицер кричал: «Не обращайте внимания на людей! Спасайте мулов! Они стоят денег!» Я слышал это в январе 1917 года на дороге из Бюлли-Грене в Лоо.
Возможно, что это вошло в «Смерть героя» — я не заглядывал в книгу с момента ее первой публикации,— но вот, однако, еще одна сценка из той же зимы 1916/17 года, которую я не могу забыть. Было холодно, не так холодно, как у вас зимой, но все-таки: глубокий снег и мороз. Потом я читал об «увеселениях», которые были устроены в ставке главного командования во время этих морозов: блюда с черной икрой, паштеты, дичь, жаркое, вино и проч. Мы же, орудийный расчет, сидели на половинном довольствии из говяжьих консервов и сухарей, кроме того мы, более двадцати человек, были вынуждены умываться в одной и той же воде. Это типично для британской культуры: тюремные власти заставляли Оскара Уайльда «мыться» грязной водой.
Если бы я сам не испытал таких унижений, разве я мог бы озлобиться на них? Если бы не видел я собственными глазами раны и гибель стольких безвинных людей, разве вынес бы я в душе такую травму?
Не верьте немецким воякам, когда они говорят, будто они не были разбиты в 1918 году. Я был там; я видел, как бежали они в полном беспорядке; я видел позиции на Сомме, усеянные оружием, которое они побросали в паническом бегстве. Вы, русские, настоящие солдаты, вы знаете, что если солдат отступает по приказу, он не оставит оружия. А там все позиции были завалены немецким вооружением. Не они отступили, мы просто их вышибли. Гитлер лгал, когда пытался отрицать это.
Кончилась война. Моя дивизия (24-я) не была послана для оккупации Германии, а оказалась разбросанной по границе в районе Мобеж —Турне. Как командир отряда сигнальщиков и наблюдателей, я должен был заниматься веселеньким делом: двигаться для разведки впереди всех, и это — в конце войны. Затем мне пришлось отправиться в бельгийскую деревушку под названием Тантинье, чудовищно маленькую, чтобы найти квартиры для своих солдат. Первую же ночь я провел один среди крестьян и отдал свой белый хлеб мальчику-бельгийцу, сыну этих крестьян. Он в жизни никогда не видал белого хлеба и все кричал: «Мама, мама, как вкусно!» Много ли может сердце выдержать такой нагрузки!
Итак, замерзшие и полуголодные, мы, даже офицеры (поскольку мы не принадлежали к «господам» из ставки), очутились в этой деревушке. И там впервые набросал я дикую, глупую, беспомощную рукопись, попробовав вложить в нее то, чему научился я за три года войны. Помню, как просиживал я ночи, пытаясь писать; за окном луна, «будто лицо покойника, умершего пять дней назад», руки трясутся от холода; книга вышла, конечно, никудышной и нелепой.
Неожиданно в феврале 1919 года пришел «приказ облегчения» — демобилизация. Глубокий снег. Замечательные люди эти британцы. В Дюнкерке мы, жалкие, измученные пехотные офицеры, сидим в палатках под снегом и дрожим, а немецкие военнопленные (мы могли это наблюдать) удобно устроены с отоплением, какого мы никогда и не имели. Рыцарство, конечно, рыцарство.
Вернулся в Лондон, прошло два дня, и началась затем погоня за «работой», в надежде найти хоть что-нибудь, чтобы не разлучить вовсе душу с телом, как выражаются идеалисты. О, господа в редакциях вели себя просто бесподобно, готовые помочь вернувшемуся «герою»: берите вот эту книжку, стоит она десять шиллингов, напишите мне на нее рецензию, а книжку можете оставить себе.
Словом, известная история. Но я победил их, я все-таки достал работу, отыскал за городом маленький домик и даже сумел съездить за границу (при моих-то возможностях), в Италию, что дало мне необычайно много.
Прошли года, и благодаря щедрости одного американца я получил за книгу достаточно денег, которые давали мне несколько недель свободного времени. Я использовал эти средства с тем, чтобы предоставить временное уединение на острове Порт-Крое моему другу Д.-Г. Лоуренсу... И там же за несколько дней я написал пролог к «Смерти героя», я намеренно сделал его кратким, так как опасался, что времени мне не хватит. Итак, по утрам я работал над романом, а вечерами переводил «Декамерона» Боккаччо — дело двигалось.
Роман, начатый в ноябре 1928 года на Порт-Крое, был продолжен в Италии и закончен в Париже. Всего работа над ним заняла пятьдесят один день, и в мае 1929 года книга была завершена».
В романе «Смерть героя» автор воспроизводит эпизоды трагедии «потерянного поколения», стремясь проследить ее истоки на примере судьбы героя книги, буржуазного интеллигента, журналиста и художника Уин-терборна, участника первой мировой войны.
«Смерть героя» — это сказано и серьезно, и с явной иронией. Серьезно, поскольку автор подчеркивает свою близость и симпатию к главному персонажу и относит его к числу тех, кто «детство и отрочество свое, точно
Разбор произведения
«Смерть героя» — роман больших обобщений, произведение высокого и оригинального художественного мастерства, содержащее историю целого поколения. «Эта книга является надгробным плачем,— писал Олдингтон,— памятником, быть может, неискусным, поколению, которое горячо надеялось, боролось честно и страдало глубоко». Он пишет свою книгу, с тем чтобы сказать правду о только что минувшей войне и тем самым предотвратить, насколько это от него зависит, наступление новой. Обращаясь к людям, пережившим войну, Олдингтон заставляет их задуматься над вопросом о причинах войны, о ее виновниках. «Почему она разразилась? Кто был ответственен?» — эти вопросы снова и снова встают перед читателем со страниц романа. «Весь мир повинен в пролитой крови»,— делает заключение Олдингтон, не снимая вины ни с одного из своих современников. Писатель не знает путей предотвращения военной угрозы, но он их ищет настойчиво и упорно. И книгу свою он рассматривает, как вклад в разрешение этой важнейшей задачи эпохи.
«Вот почему пишу я биографию Джорджа Уинтербуорна, биографию одного убитого на войне человека. Это искупление, отчаянная попытка снять с себя вину в пролитой крови. Быть может способ не верен. Быть может яд останется во мне. Тогда я буду искать другой способ. Но искать буду». Герой романа — молодой человек Джордж Уинтербуорн. Индивидуалист и эстет, он имеет весьма ограниченные представления о жизни. Но как самостоятельно мыслящий человек, Уинтербуорн глубоко чувствует и болезненно переживает уродливый характер буржуазных отношений. Ему претит лицемерие семейной «морали»; он не может не видеть кричащие социальные контрасты; его не удовлетворяет и отталкивает декадентское искусство. Попав на фронт, Уинтербуорн убеждается в преступном характере войны. Он «молча, но глубоко и безоговорочно осуждает войну». Получив отпуск и вернувшись в Лондон, он совершенно иными, чем прежде, глазами смотрит на жизнь тех, кто остался в тылу. Остро чувствует свое одиночество. «Что-то сломалось в нем». Война надломила его. Пропало желание жить; во время одной из атак Джордж Уинтербуорн подставляет грудь под вражескую пулю.
Традиционный для романа критического реализма сюжет, связанный с историей молодого человека, с рассказом о том, как по мере знакомства с жизнью он расстается со своими надеждами и утрачивает иллюзии, получает в романе Олдингтона углубленную психологическую разработку. Раскрытие внутреннего мира героя, процесса становления его сознания сочетается в «Смерти героя» с реалистической передачей характерных примет жизни Англии. Как замечает Олдингтон, жизнь всех людей, переживших войну, раскололась на три отрезка: довоенный, военный и послевоенный. И в его романе представлены эти три периода. Два из них связаны историей жизни и гибели Джорджа Уинтербуорна; а жизнь послевоенной Англии предстает в словах и суждениях рассказчика, Образ которого занимает не менее важное место, чем образ Уинтербуорна. Многие страницы романа написаны в форме страстного вращения рассказчика, от лица которого ведется повествование, читателю, в форме гневного сатирического памфлета.
Детство героя; образы родителей Джорджа Уинтербуорна — милая мама» и «милый папа», впитавшие в себя все пороки и предрассудки своей среды, люди среднего буржуазного круга, поданы романе в подчеркнуто гротескном плане. «В основу их совместной жизни залег фундамент лжи; к сожалению, на этом фундаменте Ни и остались». Семья, а затем и школа стремились подчинить натуру Джорджа, сформировать его характер в соответствии с убогими нормами общепринятых представлений о жизни. Усилия школы направлены на то, чтобы воспитать из Джорджа и его товарищей «настоящих мужчин», пробудить в них «воинственный дух верных последователей «барда империализма» Киплинга». Всем своим существом Джордж противится установленным в школе )рядкам. Отвиливает от военных занятий. Замыкается в себе, по еще не страшат слова наставников, о том, что «армия сделает мужчиной»,— он не понимает скрывающегося в них смысла. Но забегая вперед, автор бросает замечание, проливающее свет на лее последующее: «Увы, она его сделала трупом». Джордж ожесточился. Он лишь внешне подчинился рутине. У него круг своих "интересов; он увлекается живописью. Попытки сделать из Джорджа Уинтербуорна мужчину в духе Редьярда Киплинга окончились неудачей. Герой Олдингтона упорно сопротивляется среде. Правда, этот протест пассивен, он не ведет к активным действиям,-о это форма борьбы с окружающим, к которой обращается Уинтербуорн. Разорение отца ставит Джорджа перед необходимостью работать. Изгнание из родительского дома дает ему возможность начать самостоятельную жизнь. Он вступает в нее с томиком Китса и двумя пенсами в кармане. На этом кончается первый этап жизни героя Олдингтона.
«Добрая», старая викторианская Англия описана Олдингто-ном сатирически. Задыхаясь от бешенства, он пишет о ней — о ее мнимом благоденствии, о пропитавшем все поры ее общественной и частной жизни лицемерии, о наигранном официальном оптимизме.
В оценках Олдингтона нет ни грана сентиментализма, и больше всего ему претит какая бы то ни было идеализация викторианской Англии. Его прощание с прошлым, с «доисторической» эпохой и одной из наиболее одиозных ее фигур — королевой Викторией, которую он сравнивает с ихтиозавром, звучит как проклятие: «Чудная старая Англия! Да поразит тебя сифилис, старая сука! Ты из нас сделала мясо для. червей».
Лондонский период — новый и наиболее содержательный в жизни Джорджа. Он занимается живописью и журналистикой; попадает в среду художников-декадентов. Страницы романа, содержащие картины упадка и разложения буржуазной культуры и деградации человеческой личности, отдавшей себя служению ей, перекликаются с «Ярмаркой на площади» Романа Роллана, вливаясь в тот мощный поток страстного возмущения, который передовые художники Запада обрушили на декадентское искусство. Законодатели модных модернистских теорий выступают в романе под однозвучными именами — Шобб, Бобб и Тобб. Прием обыгрывания звучания имен помогает Олдингтону подчеркнуть близость, существующую между различными течениями декадентства. И в этот период своей жизни герой Олдингтона не утрачивает свойственную ему с детства способность сопротивляться окружающему, оставаясь внешне пассивным. Ему претит пустая болтовня «великих людей» — Тоббов и Боббов; он верит, что высокое искусство всегда национально и художник должен быть связан со своей страной. Но дальше гневных тирад и желания замкнуться в себе Уинтербуорн не идет. Он одинок в своих сомнениях, поисках и в своем возмущении.
Выход из заколдованного круга одиночества герои литературы «потерянного поколения» обычно находили в любви. В мире чувств, глубоко интимных переживаний обретают свое единственное убежище и герои последующих романов Олдингтона. Однако в «Смерти героя» писатель не идет по этому пути. Любовь Джорджа к Элизабет и его чувство к Фанни отравлены ядом циничной аморальности, волна которой захлестнула сверстников Уинтербуорна. Эта иллюзия любви, которую взамен подлинного чувства предложили ему Элизабет и Фанни, рушится, как и все остальное, уже в первые месяцы войны. В Лондоне, как и прежде, Джорджу приходится вести упорную борьбу за свою самостоятельность. Здесь познает он силу и власть богатства и впервые задумывается над социальными противоречиями. Одна из забастовок «впервые подвела Джорджа к социальной проблеме и горькой классовой ненависти, которая тлеет в Англии, а иногда вспыхивает ярко». На лондонских улицах и в парках он сталкивается с бездомными людьми, вынужденными, дрожа от холода в своих лохмотьях, ночевать на садовых скамейках. Обращают на себя внимание описания Лондона. Олдингтон не случайно вводит в них военную терминологию. Тема борьбы, тема войны каждого человека за свою жизнь начинает звучать в романе задолго до того, как его герой попадает на фронт. Улицы города писатель сравнивает со сложной системой окопов, поведение и поступки людей с непрекращающимися военными действиями, тайными, но не менее смертоносными, чем открытая война армий.
Важнейшим этапом формирования личности Уинтербуорна стала война. Он вступает в нее, не имея определенного мировоззрения, не задумываясь над ее причинами и последствиями. Уинтербуорн становится рядовым британской армии. Военные события вовлекают его в свою орбиту. Впервые в своей жизни лицом к лицу он сталкивается с простыми людьми, одетыми в солдатские шинели. Он восхищается мужеством и стойкостью солдат. Совместная жизнь с ними в окопах помогала ему не только остаться человеком в нечеловечески трудных условиях, но и заставила размышлять над происходящими в мире событиями. Проявление стойкости и цельности характера простых людей Олдингтон видит в том, что они смогли сохранить присущие им мужественность и человечность, сохранить «вопреки войне, а не благодаря ей». Дружба между солдатами, чувство товарищества было откровением для Уинтербуорна; это было его великим открытием человека. Но именно в военных эпизодах проявляется не только то лучшее, что свойственно натуре Уинтербуорна, но и его несостоятельность перед суровой действительностью, порожденная его индивидуализмом. Он постоянно чувствует себя очень далеким от солдат, страдает от присущей ему «внутренней замкнутости», в своем гневе и ненависти остается пассивным.
В изображении солдатской массы проявилась слабость и самого Олдингтона. Он явно противопоставляет своего героя окружающим, отмечает его исключительность. В солдатах же наряду со свойственным им мужеством и покоряющей человечностью подчеркивает пассивность, готовность слепо повиноваться любому приказу, отсутствие самостоятельности.
В изображении народа на войне проявляется принципиальное различие между Олдингтоном как писателем «потерянного поколения» и таким писателем, как Анри Барбюс. В романе «Огонь» Барбюс раскрыл одну из основных закономерностей эпохи. Он показал процесс революционизирования сознания рядовых участников войны. Пройдя через страдания и муки, преодолевая отчаяние и страх, эти люди, закалившись в огне войны, познали смысл жизни, заключающийся в борьбе за свои права. Они обрели ясность сознания, им открылась истина, в поисках которой они блуждали так долго. Жизненный финал героя Олдингтона совершенно иной. Но сопоставляя романы Барбюса и Олдингтона, нельзя забывать о различии идейных и творческих позиций их авторов, о различии замыслов этих произведений. В центре внимания Барбюса — народ, солдатская масса. «В этой войне почти нет интеллигентов,— писал он,— артистов, художников или богачей, подвергающихся опасности у бойниц; они попадаются редко или только в тех случаях, когда носят офицерские кепи». Героем своего романа Олдингтон делает именно одного из тех немногих интеллигентов, которые служили рядовыми,— художника Уинтербуорна; объектом изображения писателя становится узкий, но сложный внутренний мир этого далекого от народа человека, связанного с миром искусства, прочно впитавшего принципы буржуазного индивидуализма. Его самоубийство — акт отчаяния и слабости одновременно. Сочувствуя своему герою, Олдингтон всей логикой повествования закрывает для него путь к будущему.
Олдингтон называет свою книгу «надгробным плачем». С ее страниц слышатся горестные сетования. И спустя много лет писатель чувствует себя неспокойно, его мучает потребность излить душу и освободиться от кошмарных воспоминаний. Он не удовлетворяется скорбными сетованиями и заботится не только о себе. Он жаждет «искупить вину» перед солдатами, павшими насильственной смертью. «Что же нам делать? Могильные плиты, надгробья, и венки, и речи, и лондонский Памятник павшим воинам... нет, нет... Вот почему я рассказываю о жизни Джорджа Уинтерборна — о человеческой единице, об одном только убитом, который, однако, стал для меня символом. Это —- отчаянная попытка искупить вину, искупить пролитую кровь. Быть может, я делаю не то, что нужно. Быть может, яд все равно останется во мне. Если так, я буду искать иного пути. Но я буду искать». Это искренне, честно, мужественно. Здесь голос требовательной и бескомпромиссной совести. Это бесповоротное, категорическое осуждение войны, преступной империалистической бойни.
Писатель думает не об одних мертвых. Его надгробный плач — предостережение живым. Так же как его исстрадавшаяся совесть требует его к ответу, так он требует к ответу виновных в преступлении перед человечностью. Но когда наступает время сказать: «Кто виноват?»— он не находит ясных и твердых слов.
Особенности повествовательной манеры, специфика стиля автора. От лица кого ведется рассказ: лирического героя, рассказчика, повествователя и т.д.?
Выступая в роли рассказчика, пользующегося сведениями из первых рук, писатель, по сути дела, ведет рассказ о самом себе, о том, что с ним было или могло быть, говорит после длительных раздумий, имея за плечами десятилетний послевоенный опыт. Нередко детали биографий автора и героя полностью совпадают. Но более важно совпадение пережитых ими чувств, передуманных мыслей. С какой страстностью и заинтересованностью ведет биограф речь о частных моментах жизни погибшего фронтового друга. Фигура рассказчика понадобилась прежде всего затем, чтобы придать судьбе героя обобщающее значение. Образ Джорджа обретает символический смысл. В представлении писателя трагедия Джорджа Уинтерборна — трагедия многих ему подобных, больше того — это судьба целого поколения. «Я говорю от имени военного поколения»,— заявляет автор. И это действительно так в той мере, в какой в его романе отразились антивоенные настроения широких демократических кругов. И это не так, поскольку он пишет о «потерянном поколении», о молодых людях, изломанных первой мировой войной, а они составляют лишь часть молодого поколения, принявшего в ней участие.
Рассказчик понадобился автору и для того, чтобы с его помощью провести грань между собой и героем, особенно отчетливую — между собой конца 20-х годов и своим «я» предвоенных и военных лет. Эта грань заметна и важна. Как ни близок рассказчик Джорджу Уинтерборну, своему единственному товарищу по фронту, он не сливается с ним в едином лице. Автор-рассказчик смотрит на все шире. Во всеуслышание осуждает он войну, резко бросает негодующие реплики, предостерегающе взывает к благоразумию и обличает буржуазную семью, школу, систему воспитания, подчиненную интересам Британской империи, кастовые и сословные перегородки и предрассудки, быт, нравы, деятельность паразитической интеллигенции, правящую верхушку. Больше и сильнее всего он обличает лживую мораль, фарисейство и эгоизм собственников, наглый шовинизм и циничное лицемерие империалистов. Многие его высказывания — крик встревоженной и возмущенной совести, результат мучительных переживаний и размышлений. И все же как в Джордже военных лет узнается прежний, так в облике автора конца 20-х годов угадываются его прежние черты. Индивидуализм как принцип жизни остался непреодоленным и отчетливо сказывается в авторских суждениях и эмоциональных оценках. Писателю трудно отвлечься от своей личности и взглянуть на себя и окружающий мир глазами простого человека.
Построение сюжета, повествовательная манера, тон и стиль авторского комментария как-то уж очень необычны. Нет в «Смерти героя» повествовательной обстоятельности и глубины, полноты раскрытия идейно-тематического содержания, какую предполагает большая эпическая форма. Сюжет и стиль повествования в нем ломаются, дробятся; гротесковый персонаж-ярлык действует наряду с персонажем обычных пропорций, строго объективное описание соседствует с подчеркнуто субъективным, трогательное лирическое излияние обрывается грубым выкриком, площадной бранью.
Однако по сюжетному замыслу «Смерть героя» укладывается в традиционные рамки биографического романа. Это история жизни отдельного человека, в данном случае вся его история — от рождения до смерти. Основные этапы развития, сложный процесс формирования характера, путь индивидуальной судьбы, взятой во взаимосвязях, представлены как пример отнюдь не частного случая.