Призраки Уэли и странник третьего мира

Вид материалаДокументы

Содержание


Глава 10. Чемпионат состоялся.
Часть 5. Путешествие к дому.
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   22
Глава 9. История жизни Мерлина.

Для того, чтобы противники были уверены в своем предприятии, Мерлину следовало не показываться на глаза оным. Он сотворил себе иной облик, а посох превратил в маленькую миниатюрную волшебную палочку, которую с легкостью спрятал во внутреннем кармане фрака, как инструмент дирижера. Теперь он выглядел как франт в черных лосинах, черных туфлях с золотыми пряжками, лощеном черном фраке на манер смокинга. Черноволосый, без бороды молодой человек. Первый министр был поражен перевоплощением и был восхищен молодым человеком больше, чем двойником.

Проводив гостей к воротам замка, первый министр получил строгий наказ, чтобы стража дала возможность магу и священнику проникнуть в архив. До тех пор, пока магический предмет не покинет замок, никому в архив не входить ни под каким предлогом, хотя, возможно, это могут оказаться и не те двое, а какой-нибудь подкупленный лакей. Поэтому не препятствовать всякому, кто захочет тайно проникнуть в архив. А когда предмет покинет замок, проследить и убедиться, что он покинул и королевство. Тогда немедля найти чертежи стадиона и доставить их к мистеру Джиму Робинзону на дом. Это и будет знаком, что противники покинули королевство.

Когда призраки - маги брели через площадь, то обнаружили, что нет никаких следов, ни стекла, ни воды, ни грязи.

– Смотрите, как оперативно постарались убрать, – заметил Томас Уэли.

– А кто-нибудь, заметил, что в городе наступила ночь? – отметил теперь Питер.

– И точно, – согласился Робинс.

– Наверное, министр решил, что горожанам пора отдохнуть после злополучного дня, – предположил Джим Робинзон.

– А вот вы мне объясните, – задумчиво спросил Питер. – Зачем они, мистер Боунс и священник, проделывали подобное с горожанами. Им что в замке мало было приключений?

– Для того, – нашлась тут же Виолетта, – чтобы отвести глаза от замка, все будут думать, что все происходит во всем королевстве, и никто не будут заострять внимания на замке. Иначе все выяснилось бы намного раньше.

Дальше призраки продолжали путь молча, изредка осматриваясь по сторонам.

Не успели они достигнуть намеченной точки, как перед самым подъездом их уже догонял сам первый министр, верхом на Агиски и еле успев притормозить, снялся с седла и радостно доложил:

– Друзья мои! Все случилось именно так, как вы и предполагали. Один из наших лакеев проник в архив, когда вы еще не успели выйти из королевского замка. Забрал ту самую вещицу, о которой вам известно, и следом за вами покинул обитель королей. Наша стража была вовремя предупреждена и проследила за субъектом. Лакей встретился с магом и священником и передал им магический предмет, а взамен получил мешочек с монетами. Он вернулся через задний вход в замок для обслуживающего персонала, а те двое поторопились покинуть королевство. Мои стражники проследили за ними, пока те не взяли в Лондоне карету и скрылись в неизвестном направлении.

– Замечательная работа! – похвалил Мерлин первого министра.

– По нашим законам, – продолжил министр, – мы обязаны выселить нарушителя, то бишь лакея, за пределы королевства. Но не будет ли это опасным для вашего дальнейшего дела?

– Вы правы, министр, – вступил в разговор Маг Мастер. – Вам придется поступиться законом и оставить этого субъекта в королевстве. Но думаю, необязательно держать его в королевском замке, поскольку к нему нет теперь никакого доверия. Поставьте своих людей понаблюдать за ним, и вы найдете огромное количество причин, чтобы отлучить его от королевских палат.

– Я вас понял, друзья, – бодро ответил первый министр. – Ради благого дела я поступлюсь законом и выполню вашу просьбу.

Первый министр передал свитки с чертежами Великому Мерлину и, раскланявшись, оседлал свою лошадку и отправился в обратном направлении.


– Предлагаю вам отдохнуть после тяжелого дня, а я пока займусь выполнением своего обещания, – сказал Мерлин. – Думаю, что к утру справлюсь. Хочу сделать сюрприз горожанам.

– А мы? – спросил Робинс. С таким пустяковым делом я справлюсь и один, вот только ознакомлюсь с чертежами, а утром прошу на стадион. Там и встретимся. –

Мерлин принял свой прежний облик и, поклонившись, отправился к площади. А нашим героям ничего не оставалось делать, как послушно отправиться в жилище мистера Джима Робинзона, где они снова разместились вокруг стола. В это раз все обошлось без пива, а вместо этого Питер, Робинс и Виолетта угощали различными сладостями и вкусными напитками. После чего Виолетта достала какую-то книгу и прежде, чем открыть ее, обратилась к Маг Мастеру.

– Я поняла, что магия мистера Мерлина очень сильно отличается от нашей магии?

– Да! – согласился Маг Мастер. – Он использует магию первого мира, которой остальным призракам пользоваться очень тяжело. Поскольку Мерлин владел этим искусством в полной мере еще при жизни, а мы начали учиться и использовать ее уже во втором мире.

– А ваш отец, Тцотцомацин, какой пользуется магией? – спросил Питер. – Ведь он при жизни был хорошим магом?!

– Мой отец использует в полной мере и ту и другую магию, поскольку сумел сохранить и старые навыки и не побрезговал новыми знаниями, тем более, что наша магия намного проще.

– А Мерлин магией второго мира не пользуется? – поинтересовался Робинс.

– Ну почему же?! – возразил Маг Мастер. – Та жемчужина, которая украшает вершину посоха Мерлина, и есть ни что иное, как кавэр, которым пользуемся мы.

– Но ведь она у него не прозрачная, а белая, – удивленно переспросил Питер.

Маг Мастер в ответ достал свой магический шар и продемонстрировал.

– Видите, мой кавэр тоже начинает приобретать молочно-матовый цвет. Это происходит от количества и силы магии. Я занимаюсь магией уже четыреста лет и думаю, что еще через четыреста и мой шар приобретет вид жемчужины. Если, конечно, не надумаю переродиться. Но у Мерлина есть еще один секрет. Его волшебный посох пришел к нему из мира живых, каким образом это делается, думаю объяснять вам нет необходимости?! В первом мире там действительно стояла огромная жемчужина, которую убрали оттуда, прежде чем передать посох Мерлину, по просьбе самого Мерлина. Он уже тогда планировал заключить на ее место кавэр. И вот что получилось в конечном итоге. Посох и накапливающий в себя кавэр увеличили магическую силу в несколько раз, и от этого маленького ассорти Мерлин обладает магией, которой не обладал пока еще ни один маг, ни одного известного нам мира.

Слушатели выразили восхищение и благоговение перед великим магом всех времен и народов.

Пока Маг Мастер рассказывал о магии Мерлина, Виолетта нашла в книге нужные страница и предложила прочитать в слух.

– Думаю, будет всем интересно узнать биографию Мерлина. А то как-то было не совсем прилично изображать знатоков истории Великого Мерлина.

Виолетта, дождалась полной тишины и принялась за чтение.


«Великий Мерлин, наверное, именно та личность, с которой списаны портреты всех могущественных чудодеев средневековья. От рождения и до смерти живота его сплошь состоит из тайн и феерических событий. Царствование имеющего известность короля Артура причитают к концу V — началу VI века. На это же время пристала живота и деяния его верного советника — мага Мерлина. Согласно одной из историй, Мерлин был порожден земной женой от демона. Ему определялась роль Антихриста, однако мать ребенка раскаялась и исповедалась в своем грехе. Младенец был крещен святым Власием, и это нейтрализовало деяние злых сил, сохранив, однако, заложенные в нем магические способности.

И они вскоре сгодились огольцу. Уже в отроческом возрасте он принужден был взойти на борьбу с чудодеями короля бриттов Вортигерна. Ситуация в стране к той поре сложилась тяжкая: Вортигерн боролся с германцами, норовившими захватить остров, но им, как гласят летописи, выдалось опоить его приворотным зельем. И король, воспылав шальною страстью к дочери германского вождя Ронвене, фактически дозволил иноземцам невозбранно стяжать Британию.

И тогда придворные чаровники, не сумевшие одолеть германское чародейство, посоветовали монарху возвести в Уэльсе крепость, коя якобы должна остановить нашествие. Но стоило только заложить на венце холма ее фундамент, как он тут же ушел под землю. Тогда чаровники провозгласили, что подъять фортецию не выдастся, если холм не будет окроплен кровью отрока, рожденного тленной матерью, но не имевшего тленного отца. Поиски такого отрока закончились тем, что Мерлина и его мать завлекли в замок Вортигерна. Однако пребывающий великий кудесник предстал перед королем исполненный величия, красоты и благородства. Он так очаровал порфироносца, что тот не решился умертвить его, а изложил суть дела и попросил лада. На что Мерлин ответил: – Ваше Величество, чаровники ваши лишены ума, а предсказатели – примитивны и глупы. Они обличили свое невежество и полное неведение тайн естества: ведь под холмом находится немалый водоем, который и поглотил фундамент. Велите углубить траншеи, и вы выищете озеро, на дне коего покоятся два плоских камня, утаивающих спящих драконов. Это пророчество оказалось верным, а когда драконы были изобличены, они взошли друг с другом в смертельную сечу.

Начав таковым образом свою карьеру, Мерлин остался при дворе порфироносца Вортигерна, затем Утера Пендрагона и его сына Артура.

В угрюмом замке на скалистом мысе ждала красавица Игрейна своего старого супружника Горлойса, герцога Корнуоллского. И не ведала она, что король Британии Утер так страстно желает ее, что готов пойти на все. Он обратился к Мерлину, и тот, используя свою способность изменять облик людей, на время придал королю личину Горлойса. Судьбина сплела свои нити так, что, пока Утер совершал подвиги в ложе, герцог Корнуоллский погиб в сече.

И тогда чаровник отправился проститься с телом Горлойса, покоящимся в пустынном зале форта. Он был опечален: ведь не за злато или приязнь короля Утера пошел он на этот обман. Чаровник ведал, прозревая будущее, что плод преступной любви – Артур, станет могучим королем, кой сведет Британию и даст ей мир. Многое останется после Артура: слава Англии, гордый национальный дух, благородные законы рыцарства, легенды, кои станут опорой в тяжелую годину. Пусть совсем иные по крови правители придут на зеленый остров, но и они будут почитать Артура своим предком – символом могущества и непобедимости.

Пока Артур был младенцем, Мерлин, предвидя усилия других претендентов на престол убить мальчика, заставил королевскую чету отдать дитя ему. Где он жил и воспитывался, знал только чаровник. Когда же король Утер оказался на смертном одре, чаровник обратился к нему при всех лордах, дабы тот признал и провозгласил своего сына Артура новым королем. Так Утер и сделал. Затем Мерлин изготовил огромный меч Эскалибур и заключил его силою своего волшебства внутрь большого камня, на коем было начертано: «Кто извлечет сей меч из камня, тот – по праву рождения король над всей Британией». Когда же люди удостоверились, что, кроме Артура, никто не может сделать этого, его признали своим повелителем и зажиточные, и скудные.

В сказании завсегда все просто, но на самом деле Мерлину довелось немало потрудиться, чтобы учесть интересы наиболее могущественных лордов из числа строптивой знати и сделать их верными слугами или хотя бы союзниками Артура. Минуло много лет в ратях и бранях за объединение Британии: за это время Мерлин то является при дворе, то долго отсутствует, невзирая на протесты своего питомца. Он любит его всей душой, связан с ним судьбиной, но прекрасно понимает, что под его постоянной опекой Артур не сможет стать могущественным королем. И посему появляется при дворе в те годины, когда это особенно надобно.

Однажды король Артур сказал Мерлину: «Не дают мне покоя мои бароны, требуют, чтобы я взял себе жену». «Это верно, – ответил Мерлин. – Тебе надобно жениться. Нет ли такой женщины, чтобы была тебе милее иных?» «Есть, – ответил король Артур. – Мне всех милее Гвиневра, дочь короля Лодегранса, что правит в стране Камелиард, и в доме у него хранится круглый стол, а достался он ему от моего отца».

Мерлин остерег короля, что не следует ему брать в жены Гвиневру, а также предрек, что ее полюбит лучший из рыцарей Артура – Ланселот. Но не послушался король, женился, хотя позже все случилось именно так, как и предрекал Мерлин: Гвиневра и Ланселот полюбили друг друга. Однако любви их предстояло еще долго гореть лишь в сердцах и мечтах.

Период благодатного мирного правления Артура длился 12 лет. Это было время пышного расцвета рыцарского духа. В своем замке Камелот собирал король наиболее храбрых и преданных рыцарей и усаживал их вокруг знаменитого круглого стола. Именно Мерлин учил рыцарей, сидящих за этим столом, не совершать убийств, не творить зло, избегать предательства, лжи и бесчестья, даровать милосердие просящему и, что превыше всего, оказывать уважение и покровительство женам. И отсюда, из Камелота, отходили рыцари на ратный бой с драконами, великанами и хитрыми карликами.

Но беда стерегла и Мерлина: он безумно влюбился в некую Вивиану. Вивиану одни источники считали королевской дочерью, другие – водной феей. Но кем бы ни была эта женщина, она полюбила великого чаровника и безнадежно его околдовала; дабы сохранить свою власть над ним, она выудила у него секрет волшебной гробницы, вырубленной в скале, заманила его туда и навечно там заперла, так что Мерлин был жив, но совершенно отрезан от мира. Предвидя такой поворот событий, Мерлин открыл Артуру, что ему недолго осталось находиться на земле: он будет погребен заживо. Чародей умолял короля пуще ока беречь Эскалибур, ибо его может выкрасть женщина, которой Артур будет доверять. Так все и случилось. У Артура была сестра по матери – фея Моргана, решившая извести короля. Моргана сама была не чужда колдовскому искусству: в юности, наведя чары на молодого Артура, она провела с ним ночь и родила от брата сына – Мордреда, коего грезила посадить на британский трон. Фея Моргана и выкрала у Артура Эскалибур, подменив его неотличимой копией. Волшебный меч она отдала некоему сэру Акколону, подбив его на поединок с королем, но Артур, несмотря на это, одолел самозванца. Более того, узнав о роли Морганы в заговоре, он простил ее. И напрасно, так как колдунья на этом не успокоилась.

И тут сызнова на сцене появляется храбрый рыцарь Ланселот. Долго сдерживал он свои чувства к жене короля Гвиневре, но чему быть, того не миновать – сбылось предсказание Мерлина: рыцарь и королева стали любовниками. Мордред разоблачил их и вынудил Артура осудить жену на публичное сожжение. Ланселот не мог допустить этого: он выкрал королеву и бежал с нею во Францию. Собираясь в погоню, король передал Мордреду бразды правления, но тот, пользуясь отсутствием Артура, совершил переворот.

О последующей судьбе Ланселота и Гвиневры предания повествуют по-всякому: в них и смерть обоих в кровопролитной войне с рыцарями Артура; смерть Ланселота и заточение королевы в монастырь. Гласят предания и о том, что перед кончиной Ланселот понял: его руками силы тьмы сыграли свою партию – приспел конец миру в Британии, приспел конец братству «Круглого стола», чести и любви, приспело время предательства и крови. Сознание его мутится, и он утрачивает память, а когда вновь возрождается к жизни, это уже не блистательный рыцарь, а грязный, оборванный проповедник, держащий в руке вместо меча крест. Зато в отношении Мордреда все предания единодушны: возвратившись в Британию, Артур в жестокой схватке пронзил копьем вероломного предателя. Но, увы, и сын Морганы успел нанести королю неисцелимую рану.

Так заканчивается и не заканчивается история о Мерлине и короле Артуре, ибо где-то еще жив заточенный Вивианой Великий чаровник. Одно из преданий гласит, что наряду с другими избранными он унесся в легендарную Шамбалу и здравствует ныне среди великих учителей человечества. А что же сталось с королем? Соратники положили его в ладью, которая медленно, скользя сквозь туман, унесла славного Артура по морю на волшебный остров Авалон. «Утешьтесь, – сказал он перед смертью убитым горем рыцарям. – И знайте, что я снова приду, когда понадоблюсь Британии»».


Виолетта захлопнула книгу и поспешно спрятала ее в своем тайнике.

– А что за Шамбала такая? – в задумчивости спросил Питер.

– Где это такой остров Авалон? – тут же задал еще один вопрос Робинс.

Виолетта снова не долго думая, достала из своего тайника какой-то справочник, полистала его и ответила на вопросы, прочитав следующее.


«Шамбала – легендарная страна в Тибете или иных окрестных регионах Азии, которая упоминается в нескольких древних буддийских текстах, в первую очередь в Калачакра-тантре (нить божества)».


Перелистав еще страницы, Виолетта снова остановилась и прочитала.


«Авалон – легендарный мифический остров кельтов, Остров Яблок, Остров Женщин, остров вечной молодости. Остров, открывающий ворота в иные миры».


– И что здесь легенда, а что правда? – уточнил Питер.

Виолетта в недоумении посмотрела на брата и пояснила.

– Это такая фигура речи! Все умерли! Ушли в иной мир по разумению живых.

Питер изобразил, что чешет затылок, чувствуя себя недоучкой.

– Есть еще вопросы? – переспросила Виолетта.

Вопросов больше не было. Виолетта снова отправила справочник в сою сумочку и принялась поглощать сладости и смаковать разнообразные напитки, которыми совместно со своими братьями нафаршировала стол.


Глава 10. Чемпионат состоялся.

Не заметно за окнами наступил рассвет. Наши герои, отдохнув от перипетий прошлого дня, решили отправиться к стадиону и воочию посмотреть, чем занимался Великий Мерлин остаток ночи.

Зрелище было удивительным. На месте разрушенного вчера стадиона возвышался новый стеклянный куб, стекла которого были прозрачнее прежнего.

Горожане уже во всю наполняли аквариум водой, используя не только насосы, но и в несколько рядов по цепочке передавались ведра и другая подручная посуда. Продолжали устанавливать трибуны. Над стадионом возвышались мачты, на которых был натянут купол, излучающий в несколько раз больше света, чем давал обычный дневной.

Призраки маги встретили первого министра, который поведал им с воодушевлением, что чемпионат начнется сегодня же вечером.

– Команды Гуараггедов из других подводных королевств прибыли в полном составе. Гостей как сельди в бочке. Создается такое впечатление, что пока те двое, маг и священник, находились в городе, никто не стремился к нам, как это бывает обычно, а стоило им покинуть наши владения, как тут же на королевство хлынул поток туристов и болельщиков.

Воодушевленный заботами предстоящего чемпионата, унесся по своим делам, отдавая по пути распоряжения.

По улицам города и действительно тяжело было передвигаться. Лавочки были наполнены атрибутами предстоящего чемпионата. Флажки различных команд метались над головами. Тут и там хлопали вспышки разноцветных огней. На воздушных шарах, под самым водоемом озера Серпентин, свисали вымпела и названия прибывших команд, представляя королевство и страну, которые они представляют. Здесь были команды из Шотландии, Турции, Норвегии, Чехословакии и даже несколько команд из России. А одна из них, из далекого озерного королевства Кенон, которое находится в озере Кенон в районе северного поселка Чита. Так же здесь присутствовала и команда из королевства Месика из озера Титикака.

– Месика, – задумчиво произнес Джим Робинзон, припоминая знакомое название. – Что-то знакомое?

– Так называли себя Ацтеки, – тут же ответил Маг Мастер, поскольку сам был тем самым Ацтеком или Месика. – Так вот куда ушли мои призраки моих предков?!

Маг Мастер еще не знал, что это за игра такая ватерплей, но зато он уже знал точно, что болеть будет именно за эту команду.

Так в блужданиях по городу и развлечениях прошел этот день ожидания начала чемпионата. А к вечеру их разыскал первый министр и объявил, что они приглашены, как почетные гости, в ложу коронованных особ. И взялся собственно препроводить гостей к месту.

Площадь было не узнать. Трибуны окружили стадион как бочонок, почти до самого купола подводного королевства, что позволяло зрителям видеть стадион с любой точки. Они были уже забиты призраками, прибывшими со всего мира. Сам стадион, размер которого был примерно сто метров во все стороны, в том числе и в высоту, казался маленькой коробочкой внутри огромной бочки. Многие из тех, кто уже приготовился наблюдать матч, предварительно запаслись подзорными трубами и другими приближающими устройствами.

Робинс, обратив на это внимание, достал свою подзорную трубу и, отозвав Питера и Виолетту в сторонку, озаботились тем, что сотворили копии в необходимом количестве. Чтобы никто ни остался без средства лучшего созерцания происходящего в стадионе и раздали их остальным призракам своей магической команды, не оставив без внимания ни Марту, ни первого министра, ни даже великого Мерлина. Перед королем Артуром и королевой Анной стояли свои, такие же подзорные трубы на штативах.

Было чудесно находиться в королевской ложе и видеть, как вокруг стадиона опустилась темнота, а сам стадион излучал сияние нескольких солнечных светил.

Неожиданно прозвучали фанфары, возвещающие начало чемпионата, трибуны стихли и все взоры обратились к стадиону.

Над стеклянным кубом зависли все команды, прибывшие на чемпионат, в каждой из которых было пять призраков, одетых в специальные одежды, цвета которых символизировали свои королевства, с геральдическими знаками на спине. Каждый член команды опирался на шест, не превышающий свой собственный рост.

Звучный голос комментатора огласил список всех команд, прибывших на чемпионат и имена членов команд, после чего началось распределение очередности. Открыть чемпионат выпала честь двум командам – одной из Шотландии, облаченные в национальные юбки-килты, а вторая команда России из королевства Кенон. Над стадионом остались участники предстоящего поединка, остальные команды покинули стадион. И вот, когда поле освободилось, оставшиеся команды окунулись в воду и образовали в центре бассейна два полукруга, друг против друга. К ним в центр опустились двое судей из нейтральных королевств, у каждого из которых в руках было по шару, размером с голову человека, красный и зеленый. Вручили по шару игроку, стоящему в центре полукружья своей команды. Так у российской команды был красный шар, а у шотландской - зеленый. Судьи заняли места в самом центре перед командами, подняли по флажку над головой.

В этот момент куб осветился голубыми полосами, деля стадион на две половины, а за спинами у игроков на стене возник светящийся круг зеленого цвета у шотландской команды и красный у российской команды. На дне бассейна высветились поперек стадиона полосы желтого цвета на равном расстоянии, делящие поля по плоскости каждой из сторон на три части и синей полосой, деля стадион на две половины плоскостью перпендикулярно от первой плоскости от круга одной команды до первой плоскости от круга второй команды. Судьи взмахнули флажками и быстро поменяли места наблюдения. Один судья обосновался почти на поверхности воды по центру половины поля одной команды, а второй так же над полем второй команды, откуда они могли свободно наблюдать за ходом игры. Игроки так же рассыпались по стадиону. Шары были подброшены вверх средними игроками, которые быстро заняли места возле светящихся кругов своей команды и в дальнейшем играли от стены с кругом до первой плоскости своего поля, защищая круг от попадания шаров в него. Те игроки, которые были между средними и крайними заняли середину поля противника и играли между первой и второй плоскостью, только один на правой стороне, а второй на левой. А крайние остались между второй плоскостью и серединой общего поля и также играли один на правой стороне, а второй на левой.

Игра началась. Один из игроков команды «Кенон» мгновенно настиг шар своей команды и нанизал его на свой шест и тут же метнулся за шаром противника. Но второй шар был уже также нанизан на шест игрока своей команды и быстрым взмахом шеста был переброшен своему игроку, находящемуся на правой стороне противника. Но не успел шар достичь цели, как игрок команды «Кенон», у которого на шесте был свой шар, перехватил шар противника и нанизал его на вторую сторону шеста. После чего метнулся в сторону поля противника и перед общим центром поля резко пошел вниз, одновременно перебрасывая один шар игроку своей команды, играющему с ним на одном промежутке на левой стороне, а второй резко послал своему игроку, который находился на половине противника, на правой стороне. Тем временем, второй игрок подал знак другому игроку, играющему по левой стороне, находящемуся на половине противника, взметнул вверх и сделал бросок второго шара на ту же половину поля противника.

Оба мяча были успешно перехвачены игроками команды «Кенон» и находились один на правой стороне, а второй на левой. Делая обманные движения перед защитником кольца команды Шотландии, один игрок незаметно насаживает шар на шест своего напарника и резко уходит от разделительной полосы в сторону. А игрок на левой половине, который уже владеет двумя мячами, резко поднимается выше защитника, пока тот бросился защищаться от противника правой стороны, и посылает в зеленое кольцо сначала зеленый шар и следом за ним красный.

Трибуны взревели так, что казалось, озеро над стадионом выплеснуло волны на берега.

– Счет открыт, – голосил комментатор. – Тридцать ноль в пользу команды «Кенон».

Теперь шар взбрасывали судьи. Они завладели шарами и зависли почти возле самой поверхности стадиона и из самого центра легко толкнули их в низ. Тут же игроки снова вступили в игру.

Из того, как комментатор вел игру, можно было разобраться в правилах игры и определить название и предназначение каждого из игроков.

Шары, которыми играют игроки, называются «арбуз»-зеленый, а «гранат»-красный. Шесты игроков так и называются – «шесты». Пространство, от круга до первой плоскости называется «большой стакан», сам круг называется «кольцо», а игрок в большом стакане – «защитник». Пространства от первой до второй плоскости, разделенные еще одной плоскостью пополам именуются «первым правым стаканом» и «первым левым стаканом», игроки в этих стаканах – «правым нападающим» и «левым нападающим», нападающие соответственно из команды противника. Пространства от второй плоскости до плоскости центра всего поля также разделены плоскостью пополам и называются «вторым правым стаканом» и «вторым левым стаканом», а игроки именуются «правый перехватчик» и «левый перехватчик», которые находятся на своем поле. Таким образом, сначала идет защитник (хозяин половины поля), который защищается от нападающих (которые находятся на территории противника). После нападающих идут перехватчики, которые должны препятствовать попаданию шаров в поле нападающих противников (находятся на своей половине поля). Так же дела обстоят и на второй половине поля.





Правила игры очень просты: захватчики должны завладеть обоими шарами и передать их своим нападающим, а те, в свою очередь, должны отправить в кольцо противника. Если шары забрасывает один нападающий, сначала шар цвета противника, а потом цвета своей команды, то в пользу команды, забившей шары, зачитывается тридцать очков. Ели все то же самое проделывает тот же игрок, но отправляет в кольцо сначала шар своей команды, а потом шар противника, то его команде засчитывается двадцать очков. Если шары забрасываются в кольцо двумя нападающими, то, независимо какой шар попал в кольцо первым, этой команде засчитывается десять очков. В том случае, если один шар попадает в кольцо, а второй перехватывает защитник, то на счет команды защитника начисляется десять очков, а если он перехватывает оба шара, то двадцать. В случае, если шар отправляет в кольцо перехватчик, то команде насчитывается пятьдесят очков, если ему удастся отправить оба шара, то семьдесят пять очков. Попадание шара в кольцо называется «плей».

Захватчики должны не только передавать шары своим нападающим, но и следить, чтобы шар не попал на шест нападающего противника, и стремиться перехватить его.

Игроки не имеют права пересекать свои плоскости или выходить за пределы своего стакана, но разрешено проникать шестом на территорию противника или напарника, чтобы перехватить или передать шар. Запрещено касаться шестом игроков вообще, игра также останавливается, если игрок касается шаров телом: рукой, ногой, головой, туловищем, разумеется, кроме случайных попаданий сзади. Игра заканчивается, когда общим числом забито десять пар «плей». Если число попаданий пар равное, то игра продолжается до следующей пары «плей», независимо от набранных очков. А если совпадает количество очков, то игра продолжается по тому же принципу до следующей пары «плей». При учете попадания пар не учитывается попадание одного мяча. Отсюда может быть и разница в очках. Например – команда может забить больше пар, но за счет того, что противник перехватил большинство шаров, то счет у первых может оказаться меньше.


Разобравшись окончательно в правилах игры, наших героев уже не возможно было вытащить из ложи. Каждая игра сопровождалась показательными выступлениями команд. А однажды, когда играла команда Месика из озера Титикака, Маг Мастер заклинанием намеревался помочь команде, за которую болел, но только наткнулся на защиту, сотворенную Великим Мерлиным. Его попытка была замечена тем же создателем. Мерлин с улыбкой покосился на Маг Мастера и погрозил ему пальцем. Маг Мастер смутился и в дальнейшем держал себя в руках.

Так пролетели две недели, пока чемпионат не завершился, где команда предков Маг Мастера заняла третье место из трех возможных, второе место местная команда королевства Метрохон, а первое место взяла российская команда из озера Кенон.

Гости покидали королевство, кто счастливые, кто огорченные, но при этом все были дружелюбны друг к другу. Прощались как лучшие друзья.

Призраки, гостившие у Джима Робинзона и Марты, также собрались в дорогу. Джим изъявил желание побыть пока с друзьями, поскольку ему предстоит пробыть в Лондоне безвыездно целых десять лет. Попрощавшись с Мартой, призраки-маги отправились на поиски Мерлина, которого нашли на стадионе, занятого снятием заклинаний, наложенными им на стадион. Он также проявил участие к своим новым друзьям и с добрыми напутствиями проводил их за пределы озерного города.

Часть 5. Путешествие к дому.