Т. М. Надеина речевая коммуникация учебник

Вид материалаУчебник

Содержание


Фетиш — 1) объект религиозного поклонения; 2) то, чему слепо верят, поклоняются. Филистер
Эмиссия — выпуск в обращение денег и ценных бумаг (напр., эмиссия займа). Эмитент
Основные понятия теории
Совершенствование навыков речевой
Глава 2.3. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ
Глава 2.4. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ
Обучение основам речевой коммуникации
Глава 4.2. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДЕЛОВАЯ ИГРА
Краткий словарь иностранных слов
Речевая коммуникация
Подобный материал:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17

Т


Табу (нескл.) — запрет, налагаемый на какое-либо действие, слово, предмет; что-либо запретное, запрещенное.

Тактика — совокупность приемов и способов ведения общественной и политической борьбы; линия поведения, образ действия кого-либо.

Тактический — прил. от сущ. тактика (напр., решать тактические задачи). Не смешивать со словом тактичный.

Тактичный — обладающий тактом, то есть умением вести себя деликатно по отношению к кому/чему-либо (напр., тактичный человек, тактичная критика). Не смешивать со словом тактический.


Тенденция ([тэ], [дэ]) —- направление, в котором происходит развитие, движение, стремление. Тенденция чего-либо (напр., тенденция роста); тенденция к чему-либо (не «тенденция на что-либо»).

Тоталитаризм — 1) приверженность тоталитарному режиму; 2) одна из форм авторитарного государства.

Тоталитарный — характеризующийся полным, тотальным контролем над всеми сферами жизни общества (напр., тоталитарное государство).

Тотальный — всеохватывающий, полный, всеобщий (напр., тотальная мобилизация).

Тотем — животное, растение, предмет или явление природы, являющееся у некоторых племен объектом религиозного почитания и покровителем племени, семьи, рода (напр., вера в магическую силу тотема).

Трайбализм (трибализм) — племенной или этнический сепаратизм в обществе, сохраняющем пережитки родоплеменного деления.


у

Унитаризация — стремление к объединению чего-либо в одно целое.

Унитаризм — форма государственного устройства, для которой характерно централизованное руководство административно-территориальными единицами и отсутствие самостоятельных государственных образований. Ср. Федерализм.

Унитарный — единый, объединенный (напр., унитарная республика).


Ф


Факсимиле (нескл.) — точное воспроизведение рукописи, документа, подписи и т.д. при помощи гравирования, фотографии. Од-нокоренное слово: факсимильный.

Федерализм — система государственного устройства на федеративных началах; организационная структура чего-либо, основанная на принципе федерации. Ср. Унитаризм.

Федеральный — 1) то же, что федеративный; 2) общегосударственный (напр., федеральное правительство).

Федеративный — относящийся к федерации; представляющий федерацию (напр., федеративное государство).

Федерация — 1) союзное государство, состоящее из государственных образований (республик, штатов и т.д.), обладающих определенной юридической и политической самостоятельностью; 2) международная или национальная общественная организация (напр., шахматная федерация).

Фетиш — 1) объект религиозного поклонения; 2) то, чему слепо верят, поклоняются.

Филистер — самодовольный, ограниченный человек с мещанским кругозором и ханжеским поведением; обыватель.

Фортель — ловкая проделка, неожиданная выходка (разг.) (напр., выкидывать фортели).

Форум — широкое, представительное собрание, съезд. В современном русском языке является штампом — псевдомногозначительным названием разного рода собраний (напр., наш съезд— настоящий форум). Ошибкой является использование слова форум по отношению к совещанию, собранию, имеющему местное значение, представляющему собой рядовую деловую встречу работников той или иной отрасли хозяйства или отдельного производственного коллектива (напр., «форум модельеров», «форум животноводов»).

Функционер — человек, выполняющий определенную работу; работник партийного или профсоюзного аппарата.


Э


Эвальвация — оценка, исчисление.

Экология — наука об отношениях растительных и животных организмов и образуемых ими сообществ между собой и окружающей средой. Экология чего-либо (напр., экология воздушной среды). Неправильны образования «экологичный (агрегат)», «экологичность (установки)».

Экономика — 1) совокупность производственных отношений определенной общественно-экономической формации (напр., экономика капитализма); 2) хозяйственная жизнь, состояние хозяйства (напр., мировая экономика).

Экономический — 1) составляющий, образующий экономику (в 1-м знач.) (напр., экономический бизнес); 2) определяемый состоянием, развитием экономики (во 2-м знач.); хозяйственный (напр., экономическая политика).

Экономичный — способствующий экономии, выгодный в хозяйственном отношении (напр., экономичный двигатель). Синоним к слову экономный в одном из его значений, однако именно определение экономичный обычно используется в тех случаях, когда речь идет об экономически выгодных устройствах или дающих экономию производственных процессах (напр., экономичный автомобиль; экономичная технология).

Экономный — 1) то же, что экономичный (напр., экономный образ жизни); 2) бережливо расходующий что-либо, соблюдающий экономию (напр., экономный хозяин; экономное расходование топлива); 3) точно рассчитанный; умеренный, сдержанный в проявлении чего-либо (напр., экономные движения; быть экономным в словах и поступках).

Эксклюзивный — обладающий исключительным правом на что-либо повсеместно либо на территории строго определенного, оговоренного региона (напр., эксклюзивный материал; эксклюзивное интервью).

Экспансивный — бурно проявляющий свои чувства; отличающийся несдержанностью, порывистостью (напр., экспансивный человек). Не смешивать со словом экспансионистский.


Экспансионизм — стремление к экспансии, проведение политики экспансии.

Экспансионйстский — свойственный экспансионизму; проникнутый экспансионизмом (напр., экспансионистская политика). Не смешивать со словом экспансивный.

Экспансия — 1) агрессивная политика распространения своего политического и экономического влияния на другие страны, а также расширение границ государства путем завоеваний; 2) расширение, распространение чего-либо за первоначальные пределы.

Экстерриториальность — особые преимущества, взаимно предоставляемые государствами иностранным дипломатическим представителям.

Экуменизм (экуменическое движение) - движение за объединение всех христианских церквей, ставящее своей целью выработку общехристианской социальной программы, пригодной для верующих всех стран вне зависимости от социального строя.

Эмигрант — человек, по тем или иным причинам переселившийся из своей страны в другую (напр., политический эмигрант). Не смешивать со словом иммигрант.

Эмиссия — выпуск в обращение денег и ценных бумаг (напр., эмиссия займа).

Эмитент — государство, банк или учреждение, производящее эмиссию-

Эмитировать — выпускать в обращение деньги и ценные бумаги (акции, облигации); производить эмиссию.

Эпатировать — поражать, удивлять скандальными выходками.

Эффективный — действенный, приводящий к нужному результату (напр., эффективная работа парламента). Не смешивать со словом эффектный.

Эффектный — производящий сильное впечатление, рассчитанный на эффект (напр., эффектное выступление). Не смешивать со словом эффективный. Созвучность этих прилагательных создает возможность их паронимического обыгрывания в речи: Администрация стремится принимать если не эффективные, то хотя бы эффектные решения.


Ю


Юрисдикция — круг полномочий государственного органа (судебного или административного) по правовой оценке конкретных фактов, в том числе по разрешению споров и применению предусмотренных законом санкций.


Список рекомендуемой литературы


1. Берн Э. Игры, в которые играют люди. — СПб., 1992.

2. Ван Дейк Т.А. Язык, познание, коммуникация. — М.: Прогресс, 1989.

3. Васильева А.Н. Основы культуры речи. — М., 1990.

4. Введенская Л.А., Павлова Л.Г. Культура и искусство речи. — Ростов-

на-Дону, 1995

5. Веселое П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и

официальной переписки. — М.: ИВЦ «Маркетинг», 1993.

6. Войскунский А.Е. Я говорю, мы говорим... — М., 1990.
  1. Голуб И.Б., Розенталь Д.Э. Секреты хорошей речи. — М.: Междунар.

отношения, 1993.

8.Демидова А.К., Смирнов А.Э. Русская коммерческая корреспонден-

ция. — М., 1985.

9. Культура парламентской речи. — М.: Наука, 1994.

10. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. — М., 1969.

11. Львов В.В. Обучение нормам произношения и ударения в средней

школе. — М.: Просвещение, 1989.

12. Львова С.И. Язык в речевом общении. — М.: Просвещение, 1991.

13. Основы речевой коммуникации / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина, Н.В

. Яковлева; Под ред. О.Я. Гойхмана: Учеб. пособие. — М., МТИ, 1992.

14. Русский язык: Учеб. для студентов пед. ин-тов. — Ч.1 / Л.Л. Касат-

кин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г.Терехова; Под ред. Л.Ю.Макси-

мова — М.: Просвещение, 1989.

15. Савкова З.В. Лектор и его голос. — М., 1972.

16. Сопер П. Основы искусства речи. — Ростов-на-Дону, 1995.

17. Степанищев АЛ. Читать можно быстрее. — М., 1988.

18. Эрнст О. Слово предоставлено вам. — М.: Экономика, 1988.

19. Сарр G.R. Basic Oral Communication. — 3rd ed. — Englewood Cliffs

(N.Y.) 1971.

20. Ross R.S. Speech Communication: Fundamentals and Practice. — 2nd ed

— Englewood Cliffs (N.Y.), 1970.


Оглавление


ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………3


Раздел 1

ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ТЕОРИИ

РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ.......................................…………….…… 5

Глава 1.1. РЕЧЕВАЯ КОММУНИКАЦИЯ.....................................………....5

Глава 1.2. РАЗНОВИДНОСТИ НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКА

И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ РЕЧИ...........................………………..13

Глава 1,3. РЕЧЕВАЯ НОРМА И КУЛЬТУРА РЕЧИ.....................……......27


Раздел 2

СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ РЕЧЕВОЙ

ДЕЯТЕЛЬНОСТИ................................................................................ ……..33

Глава 2.1. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ ЧТЕНИЯ........……....33

Глава 2.2. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ СЛУШАНИЯ..……..58

Глава 2.3. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ

ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ.......................................................………………....74

2.3.1. Технология продуцирования письменной речи...............…….…..74

2.3.2. Особенности составления

официально-деловых текстов............................................………………….80

Глава 2.4. СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ НАВЫКОВ

УСТНОЙ РЕЧИ.................................................................………………......91

2.4.1. Монолог..............................................................................……………91

2.4.2. Диалог..................................................................................……..…...102

2.4.3. Техника речи.......................................................................……….....116

Раздел 3

ЭТИКА И ПСИХОЛОГИЯ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ................…............136

Глава 3.1. ЭТИКА РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ............………….….136

3.1.1. Этика и речь......................................................................…………...136

3.1.2. Этика и сфера общения....................................................……….…..141

3.1.3. Этика и виды речевой деятельности...............................………......142

Глава 3.2. ПСИХОЛОГИЯ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ……………147

3.2.1. Основные типы коммуникабельности людей...……………………147

3.2.2. Эго-состояния и речевое общение.....................……………………149

3.2.3. Невербальные средства общения........................……………… … 156

Глава 3.3. РЕЧЕВЫЕ ТАКТИКИ........................................……………….163


Раздел 4

ОБУЧЕНИЕ ОСНОВАМ РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ

С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДЕЛОВЫХ ИГР.........................................….. .173

Глава 4.1. МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИЕМЫ ИГРОВОГО

ОБУЧЕНИЯ ОБЩЕНИЮ.................................................………………173

Глава 4.2. ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ДЕЛОВАЯ ИГРА

«ПЕРЕГОВОРЫ»………………………………………………………...180

Приложение 1

ФОРМУЛЫ РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА........................................................186

Приложение 2

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

(С ТОЛКОВАНИЯМИ И ПРИМЕРАМИ УПОТРЕБЛЕНИЯ)............................................................…191

Список рекомендуемой литературы.........................................................210


Гойхман Оскар Яковлевич

Надеина Татьяна Михайловна


РЕЧЕВАЯ КОММУНИКАЦИЯ




Учебник




Редактор И.В. Мартынова

Корректор Е.А. Морозова

Компьютерная верстка СМ. Майоров

Художественное оформление "Ин-Арт"


ЛР № 070824 от 21.01.93.


Сдано в набор 23.01.2001. Подписано в печать 23.02.2001.

Формат 60x90/16, Бумага типографская № 2. Гарнитура «NewtonC».

Печать офсетная. Усл. печ. л. 17,0. Уч.-изд. л. 17,5.

Тираж 30 000 экз. (3-й завод 3 000 экз.). Заказ № 6503.

Цена свободная.


Издательский Дом «ИНФРА-М». 127214, Москва, Дмитровское ш., 107.

Тел.: (095) 485-71-77.

Факс: (095) 485-53-18. Робофакс: 485-54-44.

E-mail: books@infra-m.ru

-m.ru

Отпечатано в полном соответствии с качеством

предоставленных диапозитивов в Тульской типографии.

300600, г. Тула, пр. Ленина, 109


ISBN 5-Lb-aOQbS7-S



9 "78516011006574

* Каган М.С. Мир общения. — М., 1988. — С. 121.

** Буева Л.П. Человек: деятельность и общение. — М., 1978. — С. 54.




*** Леонтьев А.А. Деятельность и общение // Вопр. философии. —

1979. — № 1. — С. 128, 132.

**** Ломов Б.Ф. Категории общения и деятельности в психологии // Вопр философии. — 1979. — № 8. — С. 37—38, 45









 При написании данной главы мы использовали материалы и примеры, приведенные в книге «Русский язык». — Ч. 1 / Л.Л. Касаткин, Л.П. Крысин, М.Р. Львов, Т.Г. Терехова; Под ред. Л.Ю. Максимова. — М.: Просвещение, 1989.


 Цит. Из кн.: Львова С.И. Язык в речевом общении. – М., 1991. – С.38.

* Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990. С. 247.


*Текст взят из кн.: Андреев О.А., Хромов Л.Н. Учитесь быстро читать: Кн. для учащихся ст. классов. — М.: Просвещение, 1991. — С. 14—15.


* Упражнения взяты из кн.: Степанищев А.Т. Читать можно быстрее, — М.: Моск. рабочий, 1988; Андреев О.А., Хромов Л.Н. Учитесь быстро читать: Кн. для учащихся ст. классов. — М.: Просвещение, 1991.


* Текст взят из кн.: Андреев О.А., Хромов Л.Н. Указ. соч. — С. 55—56.


* Степанищев А.Т. Читать можно быстрее. С. 61. М-.: Моск. рабочий, 1988. —


* Andersh E.G., Staats L.C., Bostrom R.N. Communication in everyday use. — 3rd ed. — N.Y., 1969. — P. 208.


*Phillips A.E. Effective speaking. P. 48.Chicago: The Newton Co, 1910. —


*Nikols R.G., Stevens L.A. Are you listening? — N.Y., 1957. — P. 90—91.


* См.: Васильева А.Н. Основы культуры речи. М, 1990.


* Осекин О. Подтекст/уступив на стезю сатиры... — М.: Молодая гвардия, 1973.— С. 130—132.


*Веселое П.В. Современное деловое письмо в промышленности. — М., 1990. — С. 36.


*Карнеги Д. Как завоевать друзей и оказывать влияние на людей — М 1989.— С. 25.


*Эрнст О. Слово предоставлено вам. — М., 1988. — С. 89.


*Переводчик книги перевел это слово как «люди». Но, как было уже сказано выше, в речевой коммуникации происходит самопрезентация личности, причем в деловом общении эта самопрезентация приобретает ролевые признаки, свойственные статусу в сфере трудовой деятельности. Поэтому точнее было бы перевести не «люди», а «личность».


*Ганиев Ж.В. Русский язык: Фонетика и орфоэпия: Учеб, пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. — М.: Высш. шк., 1990. — С. 118—120.


* Бернштейн С.И. Язык радио. — М., 1977.


*Словарь составлен по материалам книги речи». — М.: Наука, 1994.