Механизмы формирования субъективного отношения к природе
Информация - Психология
Другие материалы по предмету Психология
льнейшее формирование отношения идет по когнитивному каналу), так и в целенаправленном стремлении к практическому взаимодействию с ним (тогда отношение продолжает формироваться уже по практическому каналу).
Глава II. Социальные психологические релизеры когнитивного канала и механизмы их обработки
В рамках когнитивного канала субъективное отношение к природному объекту начинает формироваться под влиянием двух групп релизеров: 1) социальных психологических релизеров и 2) экологических фактов.
Социальные психологические релизеры - это определенные слова или словосочетания, значения которых эмоционально маркированы, т. е. изначально несут в себе эмоциональную оценку: или положительную, или отрицательную.
Например, положительными социальными психологическими релизерами являются словосочетания плакучая ива, мудрый дуб, божья коровка, анютины глазки, благородный олень, Волга-матушка и т. п. Отрицательными: гриф-стервятник, пырей ползучий (ср. гад ползучий), жук-навозник и т. п.
Социальные релизеры когнитивного канала по своей функции в чем-то аналогичны естественным релизерам перцептивного канала, но имеют два существенных отличия.
Во-первых, если естественные релизеры действуют в рамках первой сигнальной системы, в процессе непосредственного восприятия природного объекта, то социальные - в рамках второй.
Во-вторых, если значение естественныхрелизеров имеет, в целом, эволюционное, естественное происхождение, то значение социальных релизеров вырабатывается социумом, является кристаллизацией опыта того или иного общества.
Таким образом, социальные психологические релизеры- это специфические вербальные стимулы, определяющие направление и характер формирования субъективного отношения к природному объекту, действие которых обусловлено заключенными в них социально выработанными эмоционально маркированными значениями.
Социальные релизеры по своему происхождению могут быть как этнопсихологического, так и архетипического характера. В. Гумбольдту принадлежат слова: У каждой нации свое собственное понятие природы, иными словами, восприятие мира природы имеет определенную этнопсихологическую обусловленность. Например, отношение к слонам в Индии, где они веками живут вместе с людьми, и в Африке, где слон - источник опасности или объект охоты, будет, безусловно, диаметрально противоположным.
Этнические традиции, культурные установки, особенности самого языка данного народа проявляются и в специфике тех эмоционально маркированных значений, которые заключены в социальных психологических релизерах.
Например, для носителей русского языка долгое время название таких животных, как раки, собирающих различную гниль со дна рек и озер, было мощным отрицательным релизером, поскольку на старославянском языке рака означает могила.
Иногда в социальных психологических релизерах фиксируются даже особенности истории данного народа. Очень показательно в этом плане бытовое название домашнего таракана (явно неприятного для людей насекомого). Русские его называют пруссаками, в чем отражается существовавшее, наверное, еще с эпохи Петра I, неприязненное отношение к Пруссии.
В эпоху зарождения языка из множества перцептивных признаков, присущих тому или иному природному объекту, вычленялись те, которые значимы для принятия определенного поведенческого решения и последующего действия с ним. Какие именно признаки при этом выделялись, зависело от мотивации доминирующей деятельности с данным природным объектом, поэтому в одних случаях растение могло рассматриваться как лечебное средство, а в других - как украшение. Сформировавшееся поведенческое решение по отношению к природному объекту в дальнейшем оформлялось в виде соответствующей поведенческой установки. Такая установка часто фиксировалась в самом названии этого природного объекта или в устойчивых словосочетаниях, неразрывно связанных с ним (например, чистотел - чистить тело, подберезовик - искать под березой, одуванчик - одувать и т. п.).
В русском языке в названиях некоторых растений и животных до сих пор также достаточно явно прослеживается этот механизм их возникновения: например, подосиновик, бессмертник, мухомор, чертополох (черт + полох (огонь) - чертов огонь), гадюка. В других случаях архетипическое значение оказывается полностью стертым, и название природного объекта может приобрести противоположную семантическую нагрузку. Например, василек восходит к названию мифологического существа Василиска, приносящего людям горе, как и сам сорняк василек приносит горе хлеборобу, хотя в настоящее время за счет приятного фонетического оформления это название воспринимается как положительное.
Эти же закономерности иногда прослеживаются и в образовании учеными названий животных и растений. Например, когда европейцы обнаружили в Африке птицу, у которой на голове торчат два пера, как за ухом у заправского секретаря, они так и назвали ее - птица-секретарь. В общем-то, современные ученые выполняют роль совета старейшин у индейских племен.
Результатом воздействия эмоционально маркированных значений, заключенных в социальных релизерах, является определенная эмоциональная реакция.Причем, если значение самого слова или словосочетания, являющегося таким релизером, естественно, пр?/p>