Латинский язык

Реферат - Иностранные языки

Другие рефераты по предмету Иностранные языки

ваемое оборотом ablativus absolutus, определяется только из контекста. Таким образом, предложение Ponte facto Caesar copias suas in alteram fluminis ripam traducit можно перевести так:

1) Когда (после того как) мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 2) Так как мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 3) После постройки моста Цезарь переводит свои войска на другой берег реки.

Примечание: Переводить деепричастным оборотом ablativus absolutus можно только в том случае, если при part. perf. pass. подразумевается действующее лицо, совпадающее с подлежащим всего предложения. В нашем примере оборот ponte (подразумевается а Caesare) facto, означает "когда мост был построен Цезарем", и все предложение можно перевести так: Построив мост, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки.

Лексический минимум

animal, alis n животное ars, artis f ремесло, искусство, наука arx, arcis f крепость bibo, bibi, 3 пить canis, is m,f собака collis, is m холм corpus, oris n тело fames, is f голод finis, is m предел, граница; конец, цель labor, oris m труд; трудность libero 1 освобождать mare, maris n море mens, mentis f ум, разум; мысль; дух (напр.: здоровый дух) muto 1 менять, изменять nomino 1 именовать, называть occido, cidi, cisum 3 убивать opus, operis n труд, дело, занятие; создание, творение; произведение orior, ortus sum 4 возникать; начинаться, происходить; восходить (о светилах) panis, is m хлеб pastor, oris m пастух pax, pacis f мир, спокойствие piscis, is n рыба puella, ae f девочка, девушка reddo, didi, ditum 3 возвращать, отдавать sanus,а,um здоровый sino, sivi, situm 3 позволять, разрешать statuo, tui, tutum 3 ставить; постановлять, решать tolero 1 переносить, терпеть urbs, urbis f город (большой)

Imperfectum indicativi activi и passivi (имперфект изъявительного наклонения действительного и страдательного залога)

 

Imperfectum имеет значение прошедшего времени, действие которого во времени не закончено, гораздо реже прошедшего времени, обозначающего начало действия. Imperfectum соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида. Imperfectum indicativi activi и passivi форма синтетическая, она образуется присоединением к основе инфекта суффикса -ba- у глаголов I и II спряжений и суффикса -eba- у глаголов III и IV спряжений и личных окончаний активного или пассивного залогов.

 

Imperfectum indicativi activi

Число

Лицо

I спряжение ornare

II спряжение docere

 

singularis

1.

orna-ba-m я украшал

doce-ba-m я учил

 

 

2.

orna-ba-s ты украшал

doce-ba-s ты учил

 

 

3.

orna-ba-t он украшал

doce-ba-t он учил

 

pluralis

1.

orna-ba-mus мы украшали

doce-ba-mus мы учили

 

 

2.

orna-ba-tis вы украшали

doce-ba-tis вы учили

 

 

3.

orna-ba-nt они украшали

doce-ba-nt они учили

 

Число

Лицо

III спряжение tegere

IV спряжение audire

 

singularis

1.

teg-eba-m я покрывал

audi-eba-m я слушал

 

 

2.

teg-eba-s ты покрывал

audi-eba-s ты слушал

 

 

3.

teg-eba-t oн покрывал

audi-eba-t он слушал

 

pluralis

1.

teg-eba-mus мы покрывали

audi-eba-mus мы слушали

 

 

2.

teg-eba-tis вы покрывали

audi-eba-tis вы слушали

 

 

3.

teg-eba-nt они покрывали

audi-eba-nt они слушали

 

 

Imperfectum indicativi passivi

Число

Лицо

I спряжение ornare

II спряжение docere

 

singularis

1.

orna-ba-r меня украшали

doce-ba-r меня учили

 

 

2.

orna-ba-ris тебя украшали

doce-ba-ris тебя учили

 

 

3.

orna-ba-tur его украшали

doce-ba-tur его учили

 

pluralis

1.

orna-ba-mur нас украшали

doce-ba-mur нас учили

 

 

2.

orna-ba-mini вас украшали

doce-ba-mini вас учили

 

 

3.

orna-ba-ntur их украшали

doce-ba-ntur их учили

 

Число

Лицо

III спряжение tegere

IV спряжение audire

 

singularis

1.

teg-eba-r меня покрывали

audi-eba-r меня слушали

 

 

2.

teg-eba-ris тебя покрывали

audi-eba-ris тебя слушали

 

 

3.

teg-eba-tur его покрывали

audi-eba-tur его слушали

 

pluralis

1.

teg-eba-mur нас покрывали

audi-eba-mur нас слушали

 

 

2.

teg-eba-mini вас покрывали

audi-eba-mini вас слушали

 

 

3.

teg-eba-ntur их покрывали

audi-eba-ntur их слушали

 

 

N.В. Ударение во всех формах imperf. ind. act. и passivi ставится на втором слоге от конца (кроме формы 2-го липа мн. числа passivi), так как в суффиксе -ba- a долгое, а в суффиксе -eba- долгие e и a.

 

Imperfectum indicativi глагола esse

Лицо

Singularis

Pluralis

 

1.

eram* я был

eramus мы были

 

2.

eras ты был

eratis вы были

 

3.

erat он был

erant они были

 

* eram < *esam по закону ротацизма.

 

Pronomina personalia (личные местоимения)

 

В латинском языке существуют личные местоимения только 1-го и 2-го лица ед. и мн. числа. В качестве личного местоимения 3-го лица употребляются указательные местоимения.

 

Лицо

Singularis

Pluralis

 

N.

ego я

tu ты

nos мы

vos вы

 

G.

mei* меня

tui тебя

nostri нас nostrum из нас

vostri вас vostrum из вас

 

D.

mihi мне

tibi тебе

nobis нам

vobis вам

 

Acc.

me меня

te тебя

nos нас

vos вас

 

Abl.

me мной

te тобой

nobis нами

vobis вами

 

 

* Косвенные падежи личного местоимения 1-го лица ед. числа образованы от другой основы (me-). Ср. в русском языке я меня и т.д., в немецком ich, meiner, mir и т.д., в английском I, me, во французском je, moi. Это явление супплетивизма. Примечание:

1. Именительный падеж личных местои?/p>