Латинский язык
Реферат - Иностранные языки
Другие рефераты по предмету Иностранные языки
ваемое оборотом ablativus absolutus, определяется только из контекста. Таким образом, предложение Ponte facto Caesar copias suas in alteram fluminis ripam traducit можно перевести так:
1) Когда (после того как) мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 2) Так как мост был построен, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки. 3) После постройки моста Цезарь переводит свои войска на другой берег реки.
Примечание: Переводить деепричастным оборотом ablativus absolutus можно только в том случае, если при part. perf. pass. подразумевается действующее лицо, совпадающее с подлежащим всего предложения. В нашем примере оборот ponte (подразумевается а Caesare) facto, означает "когда мост был построен Цезарем", и все предложение можно перевести так: Построив мост, Цезарь переводит свои войска на другой берег реки.
Лексический минимум
animal, alis n животное ars, artis f ремесло, искусство, наука arx, arcis f крепость bibo, bibi, 3 пить canis, is m,f собака collis, is m холм corpus, oris n тело fames, is f голод finis, is m предел, граница; конец, цель labor, oris m труд; трудность libero 1 освобождать mare, maris n море mens, mentis f ум, разум; мысль; дух (напр.: здоровый дух) muto 1 менять, изменять nomino 1 именовать, называть occido, cidi, cisum 3 убивать opus, operis n труд, дело, занятие; создание, творение; произведение orior, ortus sum 4 возникать; начинаться, происходить; восходить (о светилах) panis, is m хлеб pastor, oris m пастух pax, pacis f мир, спокойствие piscis, is n рыба puella, ae f девочка, девушка reddo, didi, ditum 3 возвращать, отдавать sanus,а,um здоровый sino, sivi, situm 3 позволять, разрешать statuo, tui, tutum 3 ставить; постановлять, решать tolero 1 переносить, терпеть urbs, urbis f город (большой)
Imperfectum indicativi activi и passivi (имперфект изъявительного наклонения действительного и страдательного залога)
Imperfectum имеет значение прошедшего времени, действие которого во времени не закончено, гораздо реже прошедшего времени, обозначающего начало действия. Imperfectum соответствует русскому прошедшему времени несовершенного вида. Imperfectum indicativi activi и passivi форма синтетическая, она образуется присоединением к основе инфекта суффикса -ba- у глаголов I и II спряжений и суффикса -eba- у глаголов III и IV спряжений и личных окончаний активного или пассивного залогов.
Imperfectum indicativi activi
Число
Лицо
I спряжение ornare
II спряжение docere
singularis
1.
orna-ba-m я украшал
doce-ba-m я учил
2.
orna-ba-s ты украшал
doce-ba-s ты учил
3.
orna-ba-t он украшал
doce-ba-t он учил
pluralis
1.
orna-ba-mus мы украшали
doce-ba-mus мы учили
2.
orna-ba-tis вы украшали
doce-ba-tis вы учили
3.
orna-ba-nt они украшали
doce-ba-nt они учили
Число
Лицо
III спряжение tegere
IV спряжение audire
singularis
1.
teg-eba-m я покрывал
audi-eba-m я слушал
2.
teg-eba-s ты покрывал
audi-eba-s ты слушал
3.
teg-eba-t oн покрывал
audi-eba-t он слушал
pluralis
1.
teg-eba-mus мы покрывали
audi-eba-mus мы слушали
2.
teg-eba-tis вы покрывали
audi-eba-tis вы слушали
3.
teg-eba-nt они покрывали
audi-eba-nt они слушали
Imperfectum indicativi passivi
Число
Лицо
I спряжение ornare
II спряжение docere
singularis
1.
orna-ba-r меня украшали
doce-ba-r меня учили
2.
orna-ba-ris тебя украшали
doce-ba-ris тебя учили
3.
orna-ba-tur его украшали
doce-ba-tur его учили
pluralis
1.
orna-ba-mur нас украшали
doce-ba-mur нас учили
2.
orna-ba-mini вас украшали
doce-ba-mini вас учили
3.
orna-ba-ntur их украшали
doce-ba-ntur их учили
Число
Лицо
III спряжение tegere
IV спряжение audire
singularis
1.
teg-eba-r меня покрывали
audi-eba-r меня слушали
2.
teg-eba-ris тебя покрывали
audi-eba-ris тебя слушали
3.
teg-eba-tur его покрывали
audi-eba-tur его слушали
pluralis
1.
teg-eba-mur нас покрывали
audi-eba-mur нас слушали
2.
teg-eba-mini вас покрывали
audi-eba-mini вас слушали
3.
teg-eba-ntur их покрывали
audi-eba-ntur их слушали
N.В. Ударение во всех формах imperf. ind. act. и passivi ставится на втором слоге от конца (кроме формы 2-го липа мн. числа passivi), так как в суффиксе -ba- a долгое, а в суффиксе -eba- долгие e и a.
Imperfectum indicativi глагола esse
Лицо
Singularis
Pluralis
1.
eram* я был
eramus мы были
2.
eras ты был
eratis вы были
3.
erat он был
erant они были
* eram < *esam по закону ротацизма.
Pronomina personalia (личные местоимения)
В латинском языке существуют личные местоимения только 1-го и 2-го лица ед. и мн. числа. В качестве личного местоимения 3-го лица употребляются указательные местоимения.
Лицо
Singularis
Pluralis
N.
ego я
tu ты
nos мы
vos вы
G.
mei* меня
tui тебя
nostri нас nostrum из нас
vostri вас vostrum из вас
D.
mihi мне
tibi тебе
nobis нам
vobis вам
Acc.
me меня
te тебя
nos нас
vos вас
Abl.
me мной
te тобой
nobis нами
vobis вами
* Косвенные падежи личного местоимения 1-го лица ед. числа образованы от другой основы (me-). Ср. в русском языке я меня и т.д., в немецком ich, meiner, mir и т.д., в английском I, me, во французском je, moi. Это явление супплетивизма. Примечание:
1. Именительный падеж личных местои?/p>