Л.Р. Зиндер "Общая фонетика"

Реферат - Иностранные языки

Другие рефераты по предмету Иностранные языки

развитии значения слов, никогда не обращается к правилам фонетики. Принципиально иная связь существует между фонетикой и морфологией. Наиболее существенным выражением этой связи является то, что, устанавливая правила изменения слов, морфология зачастую обращается к фонетическим правилам. Это дало повод Трубецкому к выделению особой дисциплины - морфонологии, которая должна изучать все фонетические явления, характеризующие морфему и связанные с морфологическими грамматическими категориями.

Фонетика тесно связана не только с морфологией, но и с синтаксисом, поскольку всякое предложение имеет интонационное оформление. При помощи пауз, фразового ударения и мелодики осуществляется и членение предложения. Рассматривая то или иное явление в фонематическом аспекте, фонетика пользуется теми же методами, что и морфология или синтаксис. Она учитывает его распространение в языке, его связь с лексикой и грамматикой, а также оппозицию к другим фонетическим явлениям и связь с ними. Экспериментальные методы играют в фонетике ведущую роль. Важнейшее преимущество эксперимента состоит, как указывал Щерба, в том, что только он позволяет получить отрицательный материал, т. е. сведения о том, что недопустимо в системе данного языка.

Исходя из правильного понимания эксперимента, мы можем сказать, что он осуществляется в фонетике двумя методами: с помощью слуха и с помощью специальной аппаратуры. Первый часто называют субъективным, второй - объективным. До недавнего времени фонетики почти совершенно не занимались изучением восприятия речи. Для лингвистики проблема изучения восприятия начинается с противопоставления языка и речи, хотя восприятие само по себе не относится ни к тому, ни к другому. В плане общей теории коммуникации язык можно рассматривать как код, а речь - как сообщение. Восприятие же будет тогда процессом декодирования. Л. В. Щерба, рассматривая антиномию языка и речи, предлагает третье понятие - речевую деятельность, под которой он подразумевает процессы говорения и понимания. При этом понимание речи и ее восприятие не одно и то же. В понимании имеется экстралингвистический аспект, оно предполагает знакомство слушателя с теми явлениями объективной действительности, которые служат предметом высказывания, его содержанием. Восприятие же, как бы предшествует пониманию, поскольку оно заключается в декодировании звукового речевого сигнала.

Центральное место в фонетике занимает изучение звуков, поэтому одной из важнейших задач является определение понятия отдельного звука речи. Для выявления наименьшей звуковой единицы речи необходимо выяснить, как происходит деление потока речи. Как показал Щерба еще в Русских гласных, ведущим началом в членении речи на отдельные звуки является потенциальная связь их со смыслом. Именно возможность выступать в качестве смысловой единицы и выделяет отдельный звук в потоке речи. Чисто лингвистическая обусловленность членения потока речи говорит о том, что оно определяется системой каждого отдельного языка. Это и делает необходимым введение понятия фонемы как наименьшей линейно неделимой звуковой единицы языка.

Самостоятельность фонемы, о которой говорит Щерба, нужно понимать не в том смысле, что она может существовать сама по себе вне слов, а в том смысле, что она выделяется как отдельная единица и в тех случаях, когда не является звуковым обликом ни слова, ни морфемы и не имеет никакой морфологической функции, т. е. когда она представляет собой чисто фонологическую единицу. Таким образом, наличие в языке фонем, непосредственно связанных со смыслом, и обусловливает делимость потока речи на отдельные звуки вообще. Хотя путь к фонетическому анализу слова идет через его морфологический анализ, только первый и создает понятие отдельного звука речи, так как только тогда, когда звук речи выделяется именно как элемент плана выражения языкового знака, о нем можно говорить как об особой языковой единице - фонеме, отличной от слова или морфемы. Щерба, впервые в истории науки включивший в определение фонемы указание на ее различительную функцию, говорил о способности фонем дифференцировать значения.

Такое словоупотребление получило очень широкое распространение; выражение смыслоразличительная функция фонемы стало общепонятным и общепринятым. Тем не менее, в нем кроется известная неточность. Значение слова, разумеется, не зависит от его фонемного состава; об этом свидетельствуют и факты омонимии, и многозначность слова. Следовательно, фонемы служат не для дифференциации значений, а только для различения слов, поскольку образуют их звуковой облик. Смыслоразличительная функция фонемы основывается на том, что сами фонемы различаются между собой, что каждая из них противопоставляется всем остальным фонемам данного языка. Только в противопоставлении самом по себе и видят сущность фонемы многие фонологи, опирающиеся в определении фонемы на одно из основных положений Соссюра, согласно которому в языке нет ничего положительного, а существуют только различия.

Совершенно очевидно, что и фонема, являющаяся языковой единицей, не может иметь с этой точки зрения положительных моментов; она и определяется сторонниками Соссюра лишь как член фонологического противопоставления. Таким образом, фонема - кратчайшая, т. е. неделимая во времени (или линейно), единица, однако в структурном отношении в ней выявляются разные признаки, из которых одни оказываются общими с другим