Л.Р. Зиндер "Общая фонетика"
Реферат - Иностранные языки
Другие рефераты по предмету Иностранные языки
ресующиеся, разумеется, только физической и физиологической стороной дела и работавшие до недавнего времени, как правило, в полном отрыве от языковедения.
Фонетика должна пользоваться, и пользуется данными этих наук, более того - она в значительной степени строится на них. Это, однако, не делает ее пограничной дисциплиной, так как если фонетике и приходится иметь дело с физическими и физиологическими явлениями, то они рассматриваются в ней не как таковые, а с точки зрения их функции, их использования в речи. Поэтому она остается лингвистической дисциплиной, хотя связана и с не лингвистическими, и даже с не социальными науками. Особый характер предмета фонетики обусловило и то, что в ней самой издавна существует тенденция к полному обособлению от других лингвистических дисциплин, к отрыву от языковедения. Эта тенденция была особенно сильна среди ученых, пришедших к фонетике от физиологии и медицины. Позднее эту миссию взяли на себя языковеды, опирающиеся на соссюровское противоположение речи и языка. Н. Трубецкой писал по этому поводу следующее: Рекомендуется ввести две науки о звуках речи вместо одной, из которых одна должна быть ориентирована на речевой акт, другая - на язык. Соответственно их различному предмету обе науки о звуках должны применять различные методы исследования. Наука о звуках речевого акта, которая имеет дело с конкретными физическими явлениями, должна пользоваться естественнонаучными методами, а наука о звуках языка... напротив, лингвистическими (или социально-научными) методами. Мы называем науку о звуках речевого акта фонетикой, науку о звуках языка - фонологией. В отличие от акустики и физиологии речи, рассматривающих звук речи односторонне, фонетика изучает его как противоречивое единство акустико-физиологической и социальной (лингвистической) стороны, которой в звуке речи, как и во всяком другом языковом явлении, принадлежит ведущая роль.
О двух аспектах в фонетике говорил и Щерба, но он решительно протестовал против стремления отрывать один от другого. Отсюда, - писал он, - две стихии в фонетике, тесно переплетающиеся, неотделимые друг от друга - антропофоническая и фонологическая. И в другом месте: Против чего надо всячески протестовать - это против отрыва фонологии от фонетики в узком смысле слова. Некоторым кажется, что можно заниматься фонологией в отрыве от фонетики. Это так же невозможно, как заниматься функцией какой-либо формы в отрыве от конкретных случаев ее употребления в речи. Из последней фразы ясно, что, по Щербе, разрыв между фонетикой и фонологией не только принципиально недопустим, но и практически неосуществим. Когда говорят, например, о противоположении звонких и глухих согласных, переднеязычных и заднеязычных или о противоположении гласных губных и негубных, носовых и неносовых, и т. п., то, собственно говоря, оперируют чисто фонетическими понятиями, в узком смысле слова, т. е. акустико-физиологическимн качествами соответствующих явлений. Ошибочно было бы думать, что только скрупулезное описание всех особенностей артикуляции данного звука и производимого ими акустического эффекта может быть признано фонетическим анализом. Характеризуя отдельный звук речи, представляющий ту или иную фонему, мы опираемся, с одной стороны, на его артикуляционно-акустические свойства, отличающие его от остальных звуков, с другой, на то, что он используется как отличный от других звуков для смыслоразличительных целей.
Многие лингвисты, представители разных направлений, выступили в последнее время против разделения фонологии и фонетики. Б. Мальмберг пишет по этому поводу: Когда утверждалось, что фонетика как наука о звуковой субстанции является естественной наукой, в то время как изучение функциональных фонем (фонология и т. д.) - наука гуманитарная, то это создавало очень неудачное разделение науки о плане выражения на фонологию (фонемику, фонематику), с одной стороны, и фонетику, - с другой. Поэтому, придумывать для дисциплины, объединяющей оба аспекта, какое-либо новое, до сих пор не употребляющееся название вряд ли целесообразно. Щерба предпочитал сохранить название фонетика. Оно действительно наиболее удачно, так как даже старая фонетика стихийно учитывала фонематический аспект.
Название же фонология, которое было употреблено Бодуэном в 1870 г. в значении фонетика, в последнее время применяется более узко - по существу, для обозначения фонематического аспекта. Вопрос о месте фонетики в системе языковых дисциплин получал в языковедении различное решение. Одни рассматривали фонетику как часть грамматики наряду с синтаксисом и морфологией, другие - как самостоятельную дисциплину, стоящую, так же как и лексика, отдельно от грамматики. Вместе с тем фонетика, разумеется, связана и с грамматическим строем, и со словарем. А. А. Реформатский писал об этом следующее: Нисколько не оспаривая автономности каждого отдельного яруса языковой структуры, следует считать неоспоримым обязательную и структурную обусловленную связь этих ярусов, в частности фонетики и морфологии. Связь фонетики со словарем сказывается, прежде всего, в том, что слово немыслимо вне его звукового облика, поэтому различение слов осуществляется, как правило, через различие их звукового облика. Сказанное свидетельствует о связи фонетики со словарным составом языка, но не с лексикологией как научной дисциплиной. Последняя, устанавливая связи между словами и закономерности в