Исторические и онтологические мифологемы кемализма

Реферат - Юриспруденция, право, государство

Другие рефераты по предмету Юриспруденция, право, государство

°льным мыслителем, выдавшим сакраментальные пророчества о казавшейся на момент их произнесения маловероятной победе над Антантой, о славном будущем турецкой нации, о начале второй мировой войны, о развале СССР и необходимости заранее готовиться к собиранию тюркоязычных народов. Сегодня Советский Союз - наш друг, сосед и союзник. Нам нужна дружба с ним. Но сегодня никто не в силах предсказать, что будет завтра. Он может распасться, уменьшиться, как Османская или Австро-Венгерская империи. Народы, которые он сегодня держит в кулаке, могут разбежаться. Соотношение сил в мире может измениться. Вот тогда Турция должна знать, что ей следует делать... Под властью этого нашего друга живут наши братья по языку, вере, по самой сути своей. Мы должны быть готовыми раскрыть объятия им… Надо заранее навести духовные мосты: языка, веры, истории. Мы должны обратиться к нашим корням и объединиться в нашей разделенной истории. Мы не должны ждать, когда они приблизятся к нам. Мы должны пойти им навстречу… Нас 15 миллионов, но тюрок вообще значительно больше… Тюрки живут повсюду. Сегодня нельзя даже помыслить о политическом союзе. Тому много препятствий. Вот поэтому я работаю над солнечной теорией". Я хочу активизировать языковую и историческую революцию. Надо начинать с культуры. Сначала исправим язык. Турецкий язык Турции должен быть понятен всем тюркам. Со временем культурный союз должен перерасти в политический. Через 100 лет или через 50. Может ли существовать более великий идеал?.(14) Документально эти слова нигде не зафиксированы, неизвестно были ли они вообще произнесены, но цитируются они, в силу точного созвучия с привитыми населеню стереотипами, часто и без тени сомнения в их достоверности. Немалый вклад внес он и в историческую науку - тем, что "первым из тюркских вождей в самой верной форме дал харатеристику тюркской нации". (15) Более краткие его высказывания-заклинания тиражируются на сувенирах, дорожных щитах и фасадах зданий. Их воспроизведение и прочтение должно направлять людей на путь истины. Существуют цитаты общего плана, есть и такие, что относятся к конкретным областям человеческой деятельности. Среди наиболее часто встречающихся заклинаний первого типа упомянем: Какое счастье называться турком!, Турок, гордись, верь, работай!, Один турок стоит вселенной (к последнему, впрочем, стараются в последние годы не прибегать, должно быть, из-за его чрезмерной магической силы), ко второму: Будущее в небесах! (используется во всех ситуациях, связанных с воздухоплаванием), Доверьте меня турецким врачам! (медицина), Надежная молодежь дрожжи новой Турции! (молодежная политика) и т.д. В ипостаси автора магических формул Ататюрк предстает обладателем высшего знания, добивающегося желаемого даже не столько целенаправленной деятельностью, сколько с помощью магии, подобно ведийскому Варуне, эллинскому Крону или скандинавскому Одину, связывающих своих врагов силой слова и магического ритуала.

Наконец, он идеал мужчины в отношениях с противоположным полом, ведь в мифологических сюжетах сексуальная потенция имманентна сакральной власти. Полки книжных магазинов пестрят исследованиями на тему Ататюрк и женщины, а также мемуарами счастливец, допущенных некогда к более или менее близкому знакомству. Здесь он выступает уже в хорошо известном мировой мифологии образе бога-производителя, супруга Великой богини-матери. Вот только богини нет и быть не может, поскольку создатели новой религии воспитаны на традициях строгого монотеизма Корана. Архетип Матери в мифологическом комплексе, конечно, присутствует, но в нем сняты все сексуальные черты, ибо это его собственная мать, женщина, родившая спасителя и отца нации (его отец по каким-то причинам не удостоин канонизации, возможно, в связи с недопустимостью постановки рядом двух производителей).

Помимо уже упоминавшихся лозунгов-оберегов, цитирование его слов имеет место по любому случаю, причем, порой совершенно не к месту. Вместо рекламной паузы или заставки на телеэкране может появиться цитата, торжественно зачитываемая диктором за кадром - возможно, чтобы исключить ошибки при прочтении ее в целом не очень грамотной зрительской аудиторией: искажение заклинания, как известно, не только сводит на нет его магические свойства, но может вызвать и прямо противоположный эффект (кстати, и арабский текст Корана непременно печатается с надстрочной огласовкой, давно не практикуемой в других случаях, дабы не исказить звучание священных слов), причем начинает диктор всегда словами: Ататюрк говорит, что…. Все сомнения в истинности дальнейшего изречения, таким образом, снимаются, зрителям просто предлагается заслушать Истину. За его идеи вообще цепляются до последнего, даже тогда, когда их несостоятельность становится очевидной (при этом следует отметить, что в последние годы СМИ все же уделяют умеренное внимание и не каноническим точкам зрения). В высшей степени убедительно для слушателей и сегодня должна звучать, например, следующая аргументация отказа в посмертном возвращении гражданства поэту-коммунисту Назыму Хикмету: Ататюрк не простил Хикмета, а мы, что, лучше его знаем, что надо делать?(16)

Интересно, что сакраментальное обращение Ататюрка к молодежи в учебниках очень часто печатают практически без перевода на современный язык - это придает словам некую святость, метафизический характер, подобно тому, как Коран мус