Изучение бытования традиционных высказываний в произведениях русской литературы на примере повестей И.С. Шмелева

Дипломная работа - Литература

Другие дипломы по предмету Литература

человека на земле, тонкость психологического анализа.

4. Гуманизм творчества И.С.Шмелева. Любовь к ближнему. Автор видит будущее России в нравственном самоусовершенствовании и возврате к истокам: к православию, к традиции предков, к природе.

Последним четвертым завершающим уроком будет факультативное занятие по русскому языку, посвященное особенностям языка писателя и бытованию традиционных высказываний в автобиографических повестях И.С. Шмелева Лето Господне и Богомолье.

Эпиграф к уроку:

Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения в одно великое исторически живое целое. (К.Д. Ушинский).

Тема урока: Традиционные высказывания в автобиографических повестях И.С. Шмелева Лето Господне и Богомолье.

Цели урока:

образовательные:

  1. Знакомство школьников с теоретическими понятиями речевого этикета, его основными формулами, традиционными высказываниями.
  2. Расширение представления о бытовании, происхождении и значении основных форм традиционных высказываний, их роли в формировании стиля писателя.
  3. Расширение круга знаний о вежливых формах этикетного общения и возможностях использования их в собственной речи.

воспитательные:

  1. Воспитание уважительного отношения к русской культуре, ее прошлому, многовековой языковой традиции народа.

развивающие:

  1. Развитие культуры речи школьников.
  2. Развитие общего кругозора и языковой личности учащихся.

Оборудование: портрет И.С. Шмелева, тексты повестей, Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля, Словарь русского речевого этикета А.Г. Балакая.

Ход урока:

  1. Слово учителя:

Один из ценителей творчества И.С. Шмелева русский писатель Александр Куприн так отзывался о его самобытном даре: Шмелев теперь последний и единственный из русских писателей, у кого еще можно учиться богатству, мощи и свободе русского языка… Шмелев коренной прирожденный москвич, с московским говором, с московской независимостью и свободой духа… Бог дал ему редкий свой дар печать милосердного и великого таланта спокойный, задумчивый юмор (Шмелев, 1996, 528).

Сегодня мы на нашем уроке рассмотрим особенности словесного выражения в автобиографических повестях И.С. Шмелева Лето Господне и Богомолье и обратим особое внимание на бытование и роль традиционных высказываний в произведениях писателя.

Каждый день дома, на улице, в школе, в гостях мы с вами произносим много слов, о значении которых порою и не задумываемся: Здравствуйте, Спасибо, Дай вам Бог здоровья, Доброго пути и другие. Такие выражения, издавна используемые в языке и характеризующиеся устойчивой формулой, мы и называем традиционными.

К традиционным высказываниям можно отнести 10 видов речений. Это благопожелания, благословения, молитвенные прошения, проклятья, наставления, советы, благодарения, предсказания, приветствия и просьбы. Традиционные высказывания фиксируются в языке в первых памятниках древнерусской письменности, мы встречаем такие высказывания в речи персонажей литературных произведений, широко используются они и сегодня. По целям в речи эти высказывания различаются между собой. В языкознании существует еще одно понятие, которое может помочь нам при анализе традиционных высказываний, это понятие речевого этикета. Речевой этикет универсальное языковое явление, присущее всем народам мира. Речевой этикет составляет функционально-семантическое поле единиц доброжелательного, вежливого общения в ситуации обращения и привлечения внимания, знакомства, приветствия, прощания, извинения, благодарности, поздравления, пожелания, просьбы, приглашения, совета, предложения, согласия, отказа, одобрения, комплимента, сочувствия, соболезнования.

Познакомившись с основными теоретическими понятиями рассматриваемого нами вопроса, обратимся теперь к тексту повестей.

  1. Работа с текстом.

Учитель предлагает ребятам самим попытаться определить в текстах повестей И.С. Шмелева Лето Господне и Богомолье данные виды речений. Ученик читает обнаруженный им пример и анализирует его с точки зрения происхождения, коммуникативного намерения, отношения между говорящим и адресатом и смысловой значимости.

Проанализировав таким образом около 10 примеров, учитель предлагает школьникам перейти к следующему этапу урока подробному анализу основных формул традиционных высказываний.

  1. Лингвистический анализ.

Учитель вместе с классом подробно анализирует с точки зрения происхождения, социальной значимости и распространенности в языке основные формулы традиционных высказываний, такие как:

  • СПАСИБО СПАСИ БОГ
  • ЗДРАВСТВУЙТЕ
  • ДАЙ БОГ ВАМ ЗДОРОВЬЯ (наименование пожелания)
  • В ДОБРЫЙ ПУТЬ!
  • С БОГОМ / ГОСПОДЬ С ТОБОЮ
  • МИР ВАМ! МНОГАЯ ЛЕТА!
  • В ЧАС ДОБРЫЙ!

4. Беседа:

Как вы думаете, почему высказывания, обозначенные нами как традиционные, имеют такую древнюю и богатую историю в языке?

Какое смысловое значение имеет в виду говорящий человек, произнося эти речения?

С точки зрения коммуникативной значимости, какое место вы бы отвели этим высказываниям в системе языка?

Часто ли вы слышите подобные высказывания в повседневном быту, сами используете их в речи?

При каких обстоятельс