Языковые особенности спортивного дискуса (на материале спортивного комментария)

Дипломная работа - Иностранные языки

Другие дипломы по предмету Иностранные языки




ортивного комментирования и его связи с индивидуальными особенностями говорящего.

Для реализации поставленной цели предполагается решить следующие задачи:

.Рассмотреть состояние спортивных СМИ России;

.Проанализировать особенности спортивного дискурса;

.Проанализировать методы речевого воздействия на аудиторию;

.Сделать сравнение региональных и федеральных СМИ на примере двух телевизионных каналов.

Таким образом, предметом исследования является изучение языковых и речевых особенностей спортивного дискурса, а объектом исследования - спортивный дискурс как результат речевой деятельности конкретного комментатора.

Методами исследования является метод наблюдения, метод аудиовизуального анализа телевизионных программ, метод анкетирования, метод лингвостилистического анализа, метод дискурсивного анализа, метод частичной реконструкции языковой личности спортивного комментатора.

В работе рассматриваются основные жанры устного спортивного дискурса: репортаж и спортивный комментарий, их основные признаки, а также языковые и изобразительно-выразительные средства спортивного дискурса в СМИ.

В первой главе дипломной работы Особенности спортивного дискурса дается определение термина спортивный дискурс и рассказывается о его языковых особенностях, и способах формирования речевой оценки.

Во второй главе дипломной работы "Спортивный комментарий как составляющая спортивного дискурса" рассматривается история развития жанра, его связь со спортивным репортажем, подробно повествуется о жанровых признаках и композиционно-структурных особенностях построения комментаторского выступления.

В третьей главе - Составляющие языковой личности спортивного комментатора - произведен анализ языковой личности спортивного комментатора и его языковой игры.

В четвертой главе - Анализ спортивного комментария на примере регионального и федерального телеканалов - произведен сравнительный анализ спортивных комментариев на примере комментаторов телеканала БСТ Азамата Муратова и Россия 2 - Сергея Гимаева и Романа Скворцова.

Объем исследованного материала составил видеозаписи спортивных репортажей от 26.09.2011 и 24.02.2012 общей длительностью 1 ч 8 мин 45 сек, а также двух отрывков из спортивного репортажа общей длительностью 1 мин 49 сек.

Глава I. Особенности спортивного дискурса

.1 Понятие спортивного дискурса

Не существует четкого и общепризнанного определения дискурса, включающего в себя все возможные случаи его использования.

Дискурс."> (фр. discours, англ. discourse, от лат. Discursus бегание взад-вперед; движение, круговорот; беседа, разговор) - речь, процесс языковой деятельности; способ говорения. Дискурс предполагает наличие двух противопоставленных ролей - говорящего и адресата [Языкознание.ру] URL:

Согласно определению по Большому энциклопедическому словарю языкознания - дискурс: это - связный текст в совокупности с экстралингвистическими факторами, как текст, взятый в событийном аспекте, как компонент, участвующий во взаимодействии людей и механизмах их сознания. [БЭС, 1998].

Другим не менее актуальным определением понятия дискурс является его трактовка как речи, погруженной в жизнь [Арутюнова, 1990: 136-137].

Наиболее активно и результативно в нашей стране проблемами дискурса занимаются Н.Д. Арутюнова, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, М.Л. Макаров и другие.

В основе спортивного дискурса лежит его основной признак - связь спорта с социальными институтами. Он (спортивный дискурс) происходит между участниками спортивного процесса или события, т.е. субъектами спорта, которые проявляют себя как группы языковых личностей, по - разному вербализующих свои коммуникативные намерения. Об этом упоминают в своих работах Б.А Зильберт, А.Б Зильберт и В. И. Карасик [Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых Ломоносов]: Спортивный репортаж как жанр дискурса. URL:

По мнению П.Г. Евдокимова, в спортивном дискурсе коммуниканты - субъекты спорта - представляют три группы языковых личностей, по-разному проявляющих свои коммуникативные цели: первая группа (спортсмены и их непосредственное окружение - тренеры, судьи, администраторы) структурируют свою речь в целях достижения спортивного результата; вторая - болельщики и зрители - эмоционально оценивают действия и результаты подготовленности непосредственных участников спортивного события; третья - спортивные комментаторы и спортивные журналисты - фиксируют и описывают ход события для виртуальных болельщиков (телезрителей, радиослушателей и читателей) [Евдокимов, 1991: 56].

А.Б. Зильберт указывает на сращение спортивного и масс-медийного дискурса, поскольку каналы массовой коммуникации являются основными каналами распространения спортивного дискурса. Исследователь отмечает, что в спортивном дискурсе всегда присутствует представитель масс-медийного дискурса. В этой роли выступает журналист телевидения, газеты или радио. Он является посредником между тем или иным видом спорта, в рамках которого ведет свой репортаж, и аудиторией. Коммуникация носит односторонний характер, выраженная обратная связь отсутствует. Такая коммуникация называется ретиальной. Кроме того, на телевидении преобладает структурный способ предс?/p>