Употребление III инфинитива на примере книги Eppu Nuotio "Kingi karkuteill"
Курсовой проект - Иностранные языки
Другие курсовые по предмету Иностранные языки
?нитива -ma/-m и показателя элатива -sta/-st:
antaa> anta + ma + sta> pane + ma + sta
lhte> lhte + m + st
vied> vie + m + st
Показывает действие, которое прекращается, запрещается или от выполнения которого отказываются. Употребляется с такими глаголами, как est (препятствовать, мешать), kielt (запрещать), kieltyty (отказываться), lakata (прекращать, заканчивать), lopettaa (заканчивать, завершать), varoa (беречься, избегать чего-либо), varoittaa (предупреждать), vltt (избегать), herjet (прекращаться), karttaa (избегать) и т.д.
Также может употребляться с глаголами возвращения: tulla (приходить), palata (возвращаться).ravintolasta symst ja juomasta. - Я возвращаюсь из ресторана после еды и питья. (досл. Поев и попив)
.3 Иллативная форма III инфинитива
Иллативная форма образуется путем прибавления к сильной гласной основе показателя III инфинитива -ma/-m и показателя иллатива.
Lukea >luke+ma+an
Показывает действие, к выполнению которого кто-то приступает, стремится, на выполнение которого способен, пригоден, выполнить которое он обязан.
Auta minua nostamaan kattilan. - Помоги мне поднять кастрюлю.
Есть целый ряд глаголов, которые после себя требуют III инфинитива.
Min joudun palaamaan kotiin. - Мне придется возвращаться домой.
J kotiin keskustelemaan. - Останься дома поговорить.
Все глаголы движения требуют III инфинитива. Также глаголы, используемые при команде или просьбе.
Lhden Ruotsiin lepmn. - Я отправлюсь в Швецию отдыхать. (levt)timme Maijan ulos leikkimn. - Мы оставили Майю играть на улице. (leikki)rupeamme muuttamaan Suomeen. - Мы собираемся переехать в Финляндию. (ruveta)
Конструкция tulla + III инфинитив (иллативная форма) выражает будущее время (сама конструкция очень книжная).
Tulen lhtemn pois. - Я уйду.
Иллативная форма часто употребляется с возвратными глаголами,-Kyllstyin odottamaan. - Я устал (замучился) ждать.
В конструкциях с прилагательными halukas (желающий), valmis (готовый), innostunut (заинтересованный), vsynyt (уставший), kyllstynyt (надоевший)+ прилагательное + III инфинитив в иллативной форме
Kuka on halukas vastaamaan? - Кто желает ответить?valmis tekemn sit/sen. - Я готов сделать это. (дополнение может быть как партитивным, так и аккузативным).
Аналогично с прилагательными, выражающими трудолюбивость: laiska (ленивый), ahkera (старательный, прилежный), hyv (хороший - как ученик, работник)
Olen hyv opiskelemaan. - Я хорош в учебе. (Я умею учиться.)
.4 Aдессивная форма III инфинитива
Aдессивная форма образуется путем прибавления к сильной гласной основе показателя III инфинитива -ma/-m и показателя
Показывает способ действия, выраженного основным глаголом.
Tekemll tyt me ansaitsemme rahaa. - Делая работу, мы зарабатываем деньги.ei saa rangaista jttmll hnet yksin. - Ребенка нельзя наказывать, оставляя его одного.
Отвечает на вопрос: Mill tavalla? - Каким образом? Как? Что делая? При помощи чего? На русский язык переводится деепричастным оборотом что делая.
Min haluan viett pyhpivi hiihtmll. - Я хочу провести выходные, катаясь на лыжах.
Обычно, глагол в III инфинитиве в адессивной форме ставится в конце предложения.
Kielt opitaan parhaiten lukemalla ja puhumalla. - Язык учат лучше всего читая и говоря.
Адессивная форма может употребляться с личной формой одного и того же глагола и тогда она выражает усиление и длительность действия:
Sade kaatuu kaatumalla. - Дождь льёт и льёт.ei itkenyt, vaan huutamalla huusi. - Ребенок не плакал, а криком кричал. (у нас, как видно, тоже есть нечто подобное: криком кричать)
Pyytmll pyysin hnt lepmn. - Я настоятельно просил его отдохнуть.
.4 Абессивная форма III инфинитива
Абессивная форма образуется путем прибавления к сильной основе показателя III инфинитива -ma/-m и показателя абессива -tta/-tt.
Форма употребляется для выражения отрицания действия. Она же лишительная. Выражает действие, без которого совершается то, что выражено основным глаголом.mtt - не делая, не сделав
Отвечает на вопрос: Mit tekemtt? Что не делая?tulivat kutsumatta. - Они пришли без приглашения.
Miksi sin tulet luokseni soittamatta? - Почему ты приходишь ко мне не позвонив?
En voi olla sanomatta sit, se on trket. - Я не могу не сказать это, это важно.
Hn lhti hyvsti sanomatta. - Он ушел не попрощавшись.
Более того, к глаголу может добавлять притяжательный суффикс!
l tee sit sallimattani. - Не делай этого без моего разрешения.
финский инфинитив грамматический форма
2. Материал из книги
Далее представлены предложения из книги, в скобках указана страница, и перевод.
Важно обратить внимание на особенности перевода третьего инфинитива на русский язык: не всегда переводится смысловой глагол, иногда он опускается.
2.1 Инессивная форма
ПредложенияПереводMitp jos... Kingi ajattelee, ..kvisin pikkuisien pyrhtmss tuossa metss. (16)Что если бы… - думает Кинги, - если бы я пошел немного прогуляться в этом лесу.Keppinainen on alkanut kyd uimassa aivan erityisen innokkaasti nyt kun muut ovat lopettaneet uimisen! (22)Женщина -палка начала (досл. ходить плавать) плавать с большим воодушевлением теперь, когда все остальные перестали плавать.Nyt se on kahden vaiheilla: pitisik knty takaisin vai olisiko sittenkin syyt kyd tarkistamassa mik on tilanne Rosalan kylss? (28)Уже около двух, надо ли повернуть обратно, или же есть какая-то причина пойти проверить какая ситуация в деревне Росала?He k