Способи творення присвійних прикметиків

Информация - Иностранные языки

Другие материалы по предмету Иностранные языки

?вознавця О.Мельничука у статті Розвиток мови як реальної системи. Чи згодні ви з таким висловлюванням? Перевірте за словником лінгвістичних термінів значення підкреслених слів.

Підготуйте короткий виступ-згоду чи спростування. Приклади слів, утворених різними способами, випишіть з газет. Зверніть увагу, які способи творення нових слів уживані на сьогодні в засобах масової інформації.

Навіть постійно відкритий для входження нових елементів рівень мовної системи словник поповнуюється новими словами меншою мірою шляхом запозичення з інших мовних систем, ніж шляхом слововторення (включаючи калькування), тобто використання наявних у мові лексичних елементів і закріплених у ній правил творення нових слів. Цим забезпечується дальше посилення внутрішньої єдності мовної системи, взаємозвязку і взаємодії її компонентів і рівнів.

Серед продуктивних способів творення нових слів, уживаних на сьогодні в засобах масової інформації, є осново-, словоскладання та абревіація. Наприклад: псевдополітик, екополітика, кучмократія, БЮТосфера, ширкобізнес, домооренда.

? Серед неологізмів, утворених способом складання, найчастіше використовуються такі елементи: авіа-, арт-, біо-, гео-, енерго-, кіно-, макро-, міні-, парто-, психо-, теле-, термо-, транс-, -крат, -кратія, -фобія, -фоб, веб-, відео-, еко-, євро-, нарко-, -шоу, -мен.

Наведіть приклади таких слів. Складіть або випишіть з літературних джерел речення з поданими словами.

? У засобах масової інформації активно вживаються такі слова:

інтернет-газета, інтернет-кафе, інтернет-користувач, інтернет-новини; мас-медіа, медіа-олігарх, медіа-магнат, медіа-дискурс; рок-кіно, рок-аудиторія; фітнес-клас, фітнес-тренажер, екокатастрофа, екосфера, екоцид, екошкола.

? Продовжіть цей ряд, зясуйте спосіб творення таких слів, особливості написання і причини їх появи. За якими словниками можна перевірити значення таких слів?

? Прочитайте текст. Що нового ви для себе дізналися? Запишіть основні положення тексту. зясуйте спосіб творення підкреслених слів та їх значення.

За нашими даними, слово ньюсмейкер з поясненням людина, про яку говорять, імя якої друкують на перших шпальтах преси (письменник, політичний діяч, артист) вперше в українському лексиконі зафіксувала Т.П.Мартиняк у своєму Російсько-українському словнику іншомовних слів [РУСІС: 201]. В іншому написанні ньюс-мейкери його наступного року зареєстрував Словник іншомовних слів С.М.Морозова та Л.М.Шкарапути, подавши й виразнішу дефініцію цієї нової номінації: діячі у галузі науки, підприємництва, економіки тощо, які чинять суттєвий вплив на хід суспільно-політичних подій [СІС 2000: 395].

У написанні через дефіс і зі значно детальнішим описом семантики це слово у щойно виданому Сучасному словнику іншомовних слів вмістили О.І.Скопненко та Т.В.Цимбалюк. Крім вказівки на особу обєкт новин, вони виділили й таке значення цього порівняно нового англіцизму, як цікавий інформаційний привід, подія, що заслуговують на увагу засобів масової інформації.

Новотвори новинар, новиннар і новиннєвик ще не зафіксовані загальномовними українськими словниками, хоча й вживаються у мові сучасних українських мас-медіа. Вони означають нову спеціалізацію праці журналістів, а саме: той її різновид, зміст якого складають добір, підготовка та поширення новин оперативної інформації про останні відмітні події в житті своєї країни та світу в цілому. Ці лексеми можна вважати також прихованим запозиченням калькою англійського журналістського професіоналізму newsman (news-man) зі значеннями кореспондент, оглядач, репортер, але і газетяр, продавець газет.

Отже, запозичення ньюсмейкер вже зайняло свою семантичну нішу в українському лексиконі (Є.Карпіловська Тенденції розвитку сучасного українського лексикону).

Абревація (скорочування виразів і їх поєднань) таке ж давнє, як і письмо, оскільки люди завжди враховували принцип економії мовних засобів. Звичай скорочування виразів і назв почав поширюватися в Європі на початку ХХ століття, особливо під час Першої світової війни під впливом преси. В українській мові бурхливий розвиток абревіації почався після 1917 року. Серед різних причин розвитку абревіації називають господарські, суспільні та політичні зміни, інтенсивний розвиток засобів масової інформації, розширення інформації й одночасно тенденцію до стислості. Скорочення й абревіатури стають зручним засобом пропаганди й реклами, полегшують запамятовування довгих назв.

За морфемною будовою абревіатури поділяють на подільні і неподільні.

Таблиця

Способи творення складноскорочених слів

Способи творення складноскорочених слівПриклади з початкового складу (або початкових складів) першого компонента й цілого другого компонента словосполучення технагляд технічний нагляд.З початкових частин двох або кількох компонентів синтаксичного словосполучення райвиконком районний виконавчий комітет з початкової частини першого компонента (або перших компонентів) словосполучення і початкової або кінцевої частин другого компонента, в якому середню частину пропущено есмінець ескадрений міноносець, облвійськкомат обласний військовий комісаріат утворені з початкових літер та звуків, що входять до складу багаточленного найменування ООН (Організація