Реалізація запозичених афіксів у системі англійського дієслова

Курсовой проект - Иностранные языки

Другие курсовые по предмету Иностранные языки

о удосконолювати свої знання та навички. Знання афіксів та утворених від них слів, являється невідємною частиною в процесі вивчення будь - якої іноземної мови. Без знання значень афіксів , структури новоутворень від префіксів та суфіксів, моделей іх утворення, навряд чи можливо правильно розпізнати їх у тексті та вірно зрозуміти зміст прочитаного макро- чи мікротексту. Велика кількість аспектів та напрямів словотворення являються причиною підвищеного інтересу до нього і сьогодні, тим більше, що багато питань не є вирішеними, і навіть одне з глобальних питань про місце словотворення в системі мови все ще являється предметом нескінченних наукових дискусій.[11,165]

До запозичених префіксів англійського дієслова належать префікси in-, de-, ex-, re-, sym-, Demi-, Mono-, Multi-, Post-, circum-, in- ,mis-, co- (col-, com-, con-, cor-), counter -, em-/en-, inter-, pre-, retro-, sub-, super-, trans- та інші.

В даній роботі ми детальніше зупинимося на реалізації запозичених префіксів в системі англійського дієслова,а саме таких префіксів:

circum- (романс.походження), co- (романс.походження), префікс de- (романс. походження), префікс dis- (романс. походження), префікс ex - ( романського походження), префікс in- (романс. походження), префікс mis- (змішаного типу), префікс re- (романс. походження). Одразу помітно, що для дослідження запозичених префіксів в даній роботі використовуються префікси саме романського походження. Це обумовлюється їх багаточисельністю серед інших запозичених префіксів.

Мета курсової роботи полягає у аналізі запозичених префіксів та суфіксів дієслова і простеження реалізації запозичених префіксів. Поставлена мета передбачає виконання таких завдань:

  1. опанувати значення запозичених префіксів та суфіксів англійського дієслова;
  2. простежити використання запозичених префіксів англійського дієслова;
  3. проаналізувати використання запозичених префіксів англійського дієслова;
  4. на прикладах розглянути використання запозичених афіксів англійського дієслова;
  5. навчитись розпізнавати утворення дієслів за допомогою префіксів в тексті.

Методи дослідження: у роботі використаний структурний та формотворчий методи.

Матеріалом дослідження було обрано оригінальний англомовний твір Джейн Остен "Гордість та упередження" ("PRIDE AND PREJUDICE", 1813), загальним обсягом 280 сторінок, з яких було проаналізовано 30.

 

Розділ 1

 

1.1 Класифікації англійських префіксів

 

Префіксальна система англійської мови, у тому числі й дієслівна, уже була обєктом вивчення лінгвістів. Дослідженню підлягали її різноманітні аспекти: від виявлення основних префіксальних моделей та їх характеристики (П.М. Каращук, К.В. Піоттух, В.І. Шкарупін, O. Jesperson, H. Marchand) до визначення особливостей префіксальної номінації (С.В. Голик, М.М. Полюжин).

Описання і класифікація англійських префіксів має деякі труднощі. Серед лінгвістів не існує єдиного твердження щодо граматичної природи префіксів. Але останні дослідження та дані словника неологізмів Барнхарта є прямим доказом того, що префікси являються словотвірними морфемами.[9,68] На сьогоднішній день більшість вчених розглядають префіксацію, як невідємну частину утворення слів, а префікси, в свою чергу, як дериваційні афікси, що суттєво відрізняються від кореневих та недериваційних морфем. R. S. Ginzburg констатував, що в системі сучасної англійської мови 51 префікс бере участь у словотворі. [12,111]

Крім того, важливо знати ,що префікс, на відміну від суфікса є більш семантично незалежним ( e.g. reading the act of one who reads; ability to read; and to re-read to read again). Більша семантична незалежність префіксів, на відміну від суфіксів дала привід науковцям вважати префікс складовою частиною складного слова.

Існують також суперечності щодо визначення лінгвістичного статусу таких елементів,як over-(overdo), Under-(underestimate) та інші. Г.Марчанд, наприклад, відносить подібні утворення до складних слів, що не являється правомірним. Він вважає такі слова, як to overdo, to underestimate, income, onlooker складними, перша частина яких це частка, а не префікс. . Багато префіксів розглядаються науковцями, як кореневі морфеми, наприклад after- в слові afternoon. Американські лексикографи, що працювали над створенням словника Вебстера розглядають такі слова, як складні.[12,122]

В більш ранніх дослідженнях про романистику ( наприклад, в працях А.Дармстетера), префіксація відноситься не до афіксального словотвіру, а до складу слова, де префікси є семантично близькими до службових слів.

Префікси типу out-, over-, in-, under-, after-, on- та інші співпадають з відповідними прийменниками : префікси та прийменники мають спільні етимологічні корні і частково - спільне значення. Але префікси відрізняються від співзвучних їм прийменникам тим що, по перше, подібно всім іншим дериваціцйним афіксам, вони мають більш абстрактне значення, та по друге, семантичний склад префіксів і прийменників не завжди співпадає - у префіксів можуть зявитись нові семи чи варіанти значень; по третє, префікси, в поєднанні з основами певного семантичного розряду за певними моделями, утворюють нові слова, тобто вони постійно відтворюються у мові Ретельне дослідження суфіксів та префіксів показало істотну різницю між ними. В сучасній англійській мові суфікс найчастіше вживається в іменниках та прикметниках, а префікси в дієсловах.

На рівні діахронічного аналізу префікси поділяються на рідномовні та запозичені; стилістично нейтральні та стилістично марковані; продуктивні, малопродуктивні, непродуктивні; віддієслівні, відіменникові; однозначні та багатозначні. Існує також і