Артюр Рембо
Информация - Педагогика
Другие материалы по предмету Педагогика
сударств "и
проплывать перед страшными огнями плавучих тюрем". Создавал "Пьяный
корабль", Рембо помнил о страданиях коммунаров, томившихся на понтонах,
размышлял о "спящих и изгнанных Силах грядущего". Это побуждает некоторых
новых исследователей, например Марселя Рюффа и Даниэля Реверса, считать все
стихотворение выражением уверенности в грядущей победе дела Коммуны.
В стихотворении, однако, есть и предсимволистская сторона - апофеоз
индивидуальной фантазии ясновидца, усиление метафоричности (все
стихотворение - одна развернутая метафора), появление изысканно-редких слов
в контаминации с отдельными грубостями лексики. Больше всего настораживает
соотношение видимой активности и скрытой от самого поэта пассивности. Одно
из самых динамичных произведений мировой поэзии, оно поэтизирует будто
случайный - по воле волн - бег корабля. Если в этом беге поэта-корабля есть
целесообразность, то она заключена как бы в подготовке к иной, не раскрытой
целесообразной деятельности. У буйного повествования о победно свободном
беге корабля появляется пессимистический фон. Плохо? Таким и был бег корабля
Рембо. Одна из причин художественной неотразимости стихотворения - ею
правдивость.
Создатель "поэмы океана" не видел моря. Таким, каким он его изобразил,
он и не мог его видеть до июня 1876 г., когда Рембо отплыл на Яву. Лето 1871
г. не было подходящим историческим моментом, чтобы безотчетно наслаждаться
"свободной стихией".
Стихотворение было создано в Шарлевиле летом 1871 г., незадолго до
переезда в Париж. Прославилось оно благодаря соединению большой символики с
богатством, зримостью и неожиданностью образов, в которых эта символика
обретает жизнь, а также благодаря тому, что бег опьяненного свободой корабля
был, если можно так сказать, "обращен" к людям, к волновавшим современников
вопросам.
Давно было отмечено, что стихотворение как бы предваряет или
предсказывает весь последующий путь Рембо.
При анализе "Пьяного корабля" должно быть принято во внимание, кроме
гениальной способности предвидения, и то обстоятельство, что попытка
воплощения высказанной Рембо в письмах мая 1871 г. теории ясновидения сразу
же потребовала мучительных и нелепых усилий и стала вызывать разочарование,
которое во многом предварило результаты опыта 1872-1873 гг. и окончательное
разочарование, приведшие к отказу Рембо от поэзии.
Те читатели и критики, которых поражает богатство и живость картин
плавания пьяного корабля в стихотворении поэта, еще не видевшего моря и
имевшего лишь опыт катания в лодчонке по сонным рукавам Мезы (Мааса), да
опыт пуска детских корабликов в каналах и лужах Шарлевиля, склонны искать
какой-либо один исчерпывающий источник океанских видений Рембо. Иногда этот
источник сводят к какой-либо одной определенной книге (например, к описаниям
путешествий капитана Джеймса Кука). Эти предположения не выдерживают
критики: круг "морских" чтений подростка Рембо был достаточно широк и
включал и действительные описания путешествий, и романы, и иллюстрированные
приключенческие журналы. Понять силу воздействии таких изданий легче могут
те немногие ныне люди, которые знают, что гравированные картинки производят
в детстве еще более интенсивное впечатление, чем фотоснимки.
Из указаний на возможные конкретные источники стихотворения, и в
частности на источники его заглавия, наиболее интересное было сделано Жюлем
Мук;-). Он обратил внимание на заметку в популярном журнале "Магазэн
питторэск" за сентябрь 18(59 г. под названием "La Marubia". Там было описано
наблюдающееся у сицилийских берегов явление, когда тихое море незадолго до
бури начинает волноваться и поднимается едва ли не на аршин. "Слово
"marubia", - сказано в заметке, - это сокращение от mar ebriaco - "пьяное
море" (mer ivre)". Последние слова в тексте журнала - они переходят на
следующую страницу - могли сразу броситься в глаза подростку-поэту (см.: Р
-54, р. 678-679).
Есть крупные исследователи, например Репе Этьембль, которых книжность
источников внешнего сюжета стихотворения побуждает сурово судить о "Пьяном
корабле" как о произведении "виртуоза подражания", синтезировавшего
парнасские и романтические темы вольного корабля.
Среди литературных произведений, которые могли содействовать созданию
образов "Пьяного корабля", называют разные книги. Тут и путешествия капитана
Кука, и "Натчезы" Шатобриана, и "Приключения Артура Гордона Пима" Эдгара По,
и "Двадцать тысяч лье под водой" Жюля Верна, и "Труженики моря" Гюго (и его
же стихи из "Легенды веков" - "Открытое море", "Открытое небо"), и
знаменитое "Плавание" в "Цветах Зла" Бодлера, и "Ветер с моря" Малларме, и
особенно "Старый отшельник" ("Le vieux solitaire") славного парнасца, одного
из значительнейших французско-реюньонских поэтов - Леона Дьеркса
(1838-1912).
Несомненно, что основной замысел, отчасти композиция, а также лексика
"Пьяного корабля" в ее ключевых словах прямо восходят к стихотворению
Дьеркса.
Первая строфа Рембо, несколько н