Развитие навыков диалогической речи у учащихся среднего звена (5-8 классы) на уроках английского языка среднеобразовательной школы
Курсовой проект - Педагогика
Другие курсовые по предмету Педагогика
?орого выступает сама речевая деятельность.
С точки зрения соотношения речевых мотивов собеседников в диалогическом общении можно выделить: сбалансированный диалог (беседа равноправных собеседников), диалог-распрос (один партнер спрашивает, другой отвечает, например: интервью, беседа врача с пациентом), диалог-дискуссию и диалог недоразумений (непонимание партнерами друг друга, плохой слух собеседника).
С точки зрения величины диалогического текста целесообразно различать: диалогическое единство (2 реплики), микродиалог (3-5 реплик), средний диалог (6-15 реплик) и макродиалог (свыше 15 реплик, например, сцена в пьесе) [18, с. 25].
Диалоги также отличаются объемом и структурой высказываний в диалогической речи. Высказывание может быть кратким восклицанием или двухчасовой речь. Таким образом, фонацию типа Мм! Sch! можно рассматривать как первый уровень высказывания, то есть высказыванием на уровне фонемы. В диалогической речи следует:
) минимальное по объему речевое произведение (обычно эллипс) - слова типа: Yes, No, отдельные вопросительные слова: Why?, эллиптические структуры They will; On the table, лаконичные ответы May be, Surely;
) реплику, состоящую из полного предложения, часто в сочетании с эллиптическим предложением, например:
- Where are hurrying?
To the station. Im leaving.
) фрагментарное высказывание, состоящее из ряда полных и эллиптических предложений.
Диалоги также классифицируют по степени ситуативности. В зависимости от того, в какой мере коммуниканты при ведении диалога опираются на ситуацию общения и обстановку, с одной стороны, и как это отражается в их речевых произведениях, можно выделить два вида диалога: контекстуальный и ситуативный.
Для интерпретации текста первой разновидности содержащихся в нем сведений вполне достаточно. Такой диалог описывает саму ситуацию общения. Например:
Jim is complaining of sleeplessness.
- He ought to go to doctor.
He neednt. Itll be quite enough if he eats a little less before going to bed.
Вторая разновидность диалога, как правило, отличается лаконичностью, свернутостью языковых средств, например:
- (bringing the menu). Here you are. What would you like?
Please this, this and this (showing the indication of dishes in the menu).
Не участвующему в диалоге лицу неясно, о каких блюдах идет речь [18, с. 29].
С точки зрения источника мотивации диалогическое высказывание может быть внутренне мотивированным (участник диалога говорит, руководствуясь своими личностными побуждением) и внешне мотивированным (ответ на вопрос, реагирование на ситуацию, формула вежливости).
Из сказанного выше следует, что к обучению диалогической речи следует подходить дифференцировано и целенаправленно.
Таким образом, диалогическая речь обладает коммуникативными, психологическими и лингвистическими особенностями, а именно: она состоит из стимулирующих и реагирующих реплик; характеризуется обращенностью, спонтанностью, эмоциональностью и экспрессивностью; диалогической речи свойственно наличие эллиптических оборотов, которые часто закрепляются коммуникативной практикой и используются в виде клише.
РАЗДЕЛ 2. РАЗВИТИЕ НАВЫКОВ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ СРЕДНЕГО ЗВЕНА (5 - 8 КЛАССЫ) НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СРЕДНЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ
2.1 Возрастные особенности детей 10 - 15 лет и их готовность к иноязычной диалогической речи
Овладение иноязычной диалогической речью представляет некоторые трудности для школьников.
Первая причина этого вызвана тем, что диалогическая речь объединяет два вида разговорной деятельности - аудирование и говорение. В связи с этим второй партнер должен понять реплику первого партнера и быстро и адекватно отреагировать на нее, то есть откликнуться реактивной репликой. Трудность состоит в том, что необходимость воспринять и правильно понять первого партнера, с одной стороны, и подготовить свои ответы - с другой, служат причиной раздвоения внимания и, как результат, несостоятельности вести диалог в нормальном темпе при условии недостаточного владения речевыми средствами [10, с. 156].
Еще одно препятствие на пути учеников к овладению диалогом является и его непредсказуемость. Диалог невозможно спланировать заранее, ведь разговорное поведение каждого из участников общения в значительной мере определяется разговорным поведением другого (или других) партнеров. Каждому из них необходимо следить за течением мыслей собеседника, иногда неожиданным, что приводит к изменению предмета общения [10, с. 156].
К концу 5 - началу 6 класса учащиеся осваивают лексико-грамматический материал, достаточный для ведения диалога по довольно широкой тематике. Овладев основными коммуникативно-структурными типами высказываний, учащиеся должны уметь [32]:
) общаться, придерживаясь основных норм, принятых в странах, язык которых изучается;
) ответить на вопросы о личной жизни (вопросы звучат четко и немного в замедленном темпе);
) делать предложения, используя реплики побудительного характера;
) реагировать на предложения, утверждения и тому подобное;
) запросить и дать информацию о явлениях, событиях, фактах;
) аргументировать свой выбор, точку зрения;
)во время общения продемонстрировать владение речевыми навыками и речевым материалом, приобретенными в течение предыдущих годов.
Высказывания каждого ученика должны быть не менее 7 реплик, правильно оформленных в речевом отношении [23].
К концу 7 - началу 8 класса языковой материал, которым владеют учащиеся, позволяет им выразить более сложные идеи, эмоции. В диалогических высказываниях у