Примерные билеты по Русскому языку

Информация - Разное

Другие материалы по предмету Разное

роизведениях на историческую тему (А. К. Толстой Князь. Серебряный, А. Н. Толстой Петр1 и др.)- Диалектную лексику часто употребляли, например, М. А. Шолохов, В. М. Шукшин.

Широко представлена в языке художественной литературы разговорная речь, поскольку в произведениях часто используется диалог. Например, абсолютно невозможно заменить просторечную и диалектную лексику в произведениях В. Шукшина литературными словами, чтобы не разрушить все произведение. Вот диалог его героев.

Егор встал на припечек, подсунул руки под старика.

Держись мне за шею-то... Вот так! Легкий-то какой стал!

Выхворался...

Вечерком ешшо зайду попроведаю.

Не ешь, вот и слабость, заметила старуха. Может, зарубим курку сварю бульону? Он ить скусный свеженькой-то... А?

Не надо. И поистъ не поем, а курку решим...

Хоть счас-то не ерепенься!.. Одной ногой уж там стоит, а ишшо шебаршит ков-то... Да ты уж помираешь, что ли? Может, ишшо оклимаисся...

Аннюша, с трудом сказал он, прости меня... Я маленько заполошный был...

В романе Котлован А. Платонов намеренно включает многие слова из бюрократически-деловой, официальной сферы в описания обычных, житейских событий, в рассуждения героев. И перед читателем предстает запутавшийся в хаосе жизни, беспомощный человек... В день тридцатилетия личной жизни Вощеву дали расчет с небольшого механического завода, где он добывал средства для своего существования. В увольнительном до-кументе ему написали, что он устраняется с производства вследствие роста слабосильности в нем и задумчивости среди общего темпа труда...

Где-то, наверно в саду совторгслужащих, томился духовой оркестр; однообразная, несбывающаяся музыка уносилась ветром в природу через приовражную пустошь, потому что ему редко полагалась радость, он ничего не мог совершить равнозначного музыке и проводил свое вечернее время неподвижно. После ветра опять настала тишина, и ее покрыл еще более тихий мрак. Вощев сел у окна, чтобы наблюдать нежную тьму ночи, слушать разные грустные звуки и мучиться сердцем, окруженным жесткими каменистыми костями.

В произведениях художественной литературы можно встретить примеры официально-делового стиля: Сейчас же обязательно еще поговорю с главным инженером, думала она, и, пока не поздно, откажусь от этой работы.

Но внизу, на твердой, надежной земле, люди занимались делом, никто не обращал на нее внимания, а в прохладном коридоре уже висел приказ, в котором говорилось, что инженер Кравцова, Нина Васильевна, зачислена исполняющей обязанности инженера по технике безопасности с месячным испытательным сроком (С. Антонов).

Герои произведений Д. Гранина молодые ученые, и они нередко в своей речи используют элементы научного стиля: Тонков ласково потряс руку Андрею, горячо извинился, что заставил ждать, и дал прочитать черновик своего отзыва.

Оппонент обрушивался на тот раздел, где Андрей выступал против существующих методов определения повреждений в линиях.

Автор бездоказательно зачеркивает славные традиции отечественной науки... Вместо того чтобы развивать существующую теорию, он отрицает... Идея локатора не является новой и не подкреплена никаким экспериментом... (Д. Гранин).

Таким образом, состав языковых средств, используемых в языке художественной литературы, очень широк. Отбор и употребление этих средств писатель подчиняет эстетическим целям, которых он стремится достичь, создавая свое произведение. В наши дни художник слова обладает почти не ограниченной свободой в выборе языковых средств, однако эта свобода не беспредельна: она сопряжена с особой ответственностью автора за высокую куль-туру отбора и использования средств языка.

 

2. Слова в предложении располагаются по определенным законам. Для правильного построения предложения существенное значение имеет порядок слов, всякая перестановка членов предложения ведет к изменению смысла, выделяет, подчеркивает то или иное слово. Это легко можно обнаружить в самых простых предложениях, например: Даже он этого не знает (уж он-то знает все); Он не знает даже этого (такой элементарной вещи); Он этого даже не знает (т. е. вовсе об этом не слышал).

В русском языке различают прямой и обратный порядок слов (или инверсию). При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, несогласованное после него, дополнение после управляющего слова, обстоятельство образа действия перед глаголом: Новый бригадир быстро наладил работу бригады. Такой порядок слов называется стилистически нейтральным.

При инверсии (от лат. 1пуегз1о перевертывание) слова располагаются в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Это сильное выразительное средство. Оно часто употребляется в эмоциональной, взволнованной речи, ср.: Летние ночи не долги (прямой порядок, спокойное, ясное изложение). Не долги летние ночи! Обратный порядок помогает выразить не только сообщение, но и эмоции говорящего. Такой экспрессивный порядок слов встречается в разговорной речи, поскольку она по природе своей эмоциональна.

Особое значение инверсия приобретает в стихотворной речи, где она выполняет еще и ритмообразующую функцию. В стихотворной речи даже предлоги могут занимать необычное место:

В поле чистом,

Луны при свете серебристом,

В свои мечты погружена,

Татьяна ?/p>