Информация

  • 67921. ФПГ на рынке ценных бумаг в современной России
    Экономика

    С учетом перечисленного возникает законный вопрос: если для российских официальных ФПГ характерны мягкость организационных форм, минимальный объем оказываемой им государственной поддержки, незначительный политический вес, то чем вызвана столь высокая и явно нарастающая с течением времени активность по их оформлению? Иначе говоря, каковы реальные мотивы для предприятий входить в официальные ФПГ и тем более становиться инициаторами их создания? Можно высказать ряд соображений:

    • создание ФПГ можно рассматривать как попытку российских экономических агентов за счет объединения усилий преодолеть или, по крайней мере, смягчить объективные трудности мобилизации ресурсов, в особенности инвестиционных, в условиях кризиса российской экономики;
    • данная попытка является рациональной, поскольку используемая "мягкая" договорная форма ФПГ соответствует господствующей российско-советской деловой культуре руководителей предприятий, их стремлению обеспечить максимальную самостоятельность, боязни контроля со стороны собственника или кредитора. Вхождение в ФПГ, по крайней мере на начальном этапе, практически ничем не угрожает действующим менеджерам, в отличие от вхождения в холдинг или согласия на внешнее управление;
    • создание ФПГ в ее нынешних формах по сути есть лишь официальное и публичное оформление факта относительно тесного и устойчивого сотрудничества между ее учредителями - промышленными предприятиями и финансовыми структурами - или заявки на такое сотрудничество. Но в данном случае, как и во многих других, формальная регистрация отношений - не бессмысленный акт: она является стимулом к их рационализации, укреплению и длительному сохранению;
    • для банков и иных финансовых структур вхождение в ФПГ является заявкой на постоянный мониторинг финансового состояния и инвестиционных проектов своих промышленных партнеров, на контроль за их денежными потоками. Для промышленных предприятий - заявкой на приоритетное кредитование, расчетное, консультационное и иное обслуживание со стороны "своих" банков;
    • для лидирующего участника ФПГ (безразлично - банка, промышленного предприятия или иного экономического агента) создание группы в ряде случаев является юридическим оформлением своей "зоны влияния" в какой-либо сфере или отрасли экономики. Для всех остальных ее членов - признанием своей "вассальности" по отношению к лидеру. Не случайно имеются примеры, когда создание некоторой моноотраслевой ФПГ выступает стимулом к официальному разделу сфер влияния в данной отрасли и образованию в ней еще нескольких групп;
    • многие российские ФПГ являются промежуточным этапом при формировании более жестких структур финансово-промышленной кооперации и интеграции, в частности, холдинговых. Этапом неизбежным в силу неурегулированности отношений собственности, уже упоминавшейся особенности деловой культуры или иных причин. Либо просто необходимым для взаимной "притирки" первых руководителей предприятий;
    • часто создание ФПГ фактически представляет собой заявку на государственную поддержку. Несмотря на то, что она для ФПГ минимальна или даже номинальна, такая заявка, по логике руководителей предприятий, имеет смысл. Во-первых, льгот нет, но их постоянно ожидают, поскольку на словах в поддержку ФПГ выступают все государственные органы и все политические силы вне зависимости от их ориентации. Во-вторых, создание ФПГ есть способ сделать более заметными для федеральных органов входящие в нее предприятия и их проблемы и тем самым повысить шансы на льготы индивидуальные;
    • образование ФПГ может для промышленных предприятий быть одним из способов выстраивания их отношений с региональными органами власти. Возможности здесь самые разнообразные - межрегиональный или, напротив, подчеркнуто региональный состав участников, приглашение к сотрудничеству столичного банка или отказ от него, ориентация центральной компании на сотрудничество с федеральными властями или подчеркнутая лояльность субъекту федерации, использование факта включенности в ФПГ для лоббирования того или иного варианта приватизации и т.д.
  • 67922. Фразеологизмы
    Педагогика

    В качестве значимых единиц фразеологические обороты употребляются в языке по-разному. Одни выступают в постоянном лексико-грамматическом составе: плакучая ива; ирония судьбы; Мертвые сраму не имут; по образу и подобию; лечь в основу; другие функционируют в виде нескольких равноправных вариантов. И факт наличия в языке большого количества фразеологизмов, сходных по семантике, но различающихся лексико-грамматическим оформлением, вызывает острые дискуссии. Главный вопрос, стоящий перед практической фразеологией, - что считать вариантами, а что синонимами того или иного оборота. Понятие варианта фразеологизма обычно дается на фоне тождества его целостного значения или образа. Большинство ученых признает, что “варианты фразеологического оборота это его лексико-грамматические разновидности, тождественные ему по значению и степени семантической слитности” [Шанский 1996:55]. Однако несогласия возникают, когда начинается определение типов варьирования. Основными типами фразеологического варьирования являются формальные трансформации и лексические замены компонентов фразеологизма. Такую классификацию фразеологических вариантов признает большинство исследователей. Формальное варьирование компонентов фразеологизма определяется фактом генетической общности слова и фразеологического компонента, поэтому виды варьирования компонента аналогичны видам варьирования лексем. В живой речи можно записать все виды таких вариантов от акцентологических и фонетических (ср.: грибы распускать и грибы распускать “ плакать, хныкать”; закономерно фонетического стать дубом, дубьем, дубью и др., или искажение оборота Варфоломеевская ночь в пск. хыламеевская ночь) до синтаксических (пск. на штата работать вместо в штате). Морфологические варианты фразеологических единиц обычно сводятся к двум типам парадигматическим и словообразовательным. В первом случае изменения компонентов наблюдаются в пределах парадигмы исходных слов: бью (бил, била) баклуши, держать в уме (диал. в умах). Второй тип варианты, обусловленные модификациями словообразовательных формантов: пальцы/пальчики оближешь, сходить/сойти с ума.

  • 67923. Фразеологизмы в пьесе Чехова Дядя Ваня
    Разное
  • 67924. Фразеологизмы в романе М.А. Шолохова Поднятая целина
    Разное

    Исконно русские фразеологизмы.

    1. здорово живетес.23
    2. за хлеб за сольс.23
    3. остались хвостыс.24
    4. свернуть головус.25
    5. наломать дровс.26
    6. в два счетас.26
    7. рубану напрямикс.26
    8. черта с двас.26
    9. прах его дерис.27
    10. не обнять глазомс.27
    11. маху далис.30
    12. шкуру сымалис.31
    13. вязы скрутятс.34
    14. кинуть умомс.35
    15. пользы как от козла молокас.36
    16. засосет в доскус.36
    17. льется вода на мельницус.36
    18. горбом заработалс.37
    19. зубы не лечис.38
    20. красных словс.38
    21. чуру нетус.39
    22. бузу трешьс.39
    23. едрена зеленас.39
    24. под корень ихс.40
    25. [что было, то] быльем порослос.41
    26. ради господа богас.45
    27. ради Христас.56
    28. ревела белугойс.53
    29. черт с нейс.53
    30. сердце горитс.60
    31. тяп-ляпс.64
    32. сердце запеклис.65
    33. белого света не видетьс.67
    34. и копыта на сторонус.71
    35. сыпанули жару на подхвостницус.73
    36. одной ногой в могилес.75
    37. в поте лицас.75
    38. хлеб насущныйс.75
    39. рука руку моетс.77
    40. жилы из живых вытянулис.79
    41. так то оно такс.80
    42. воду намутитс.80
    43. кровя вся высосалс.81
    44. омочить кулакомс.83
    45. слов нетс.88
    46. черт знаетс.90
    47. сердцем присохс.91
    48. золотые словас.93
    49. черт его подерис.99
    50. прах его дерис.101
    51. в сердце кровя сохнутс.102
    52. черт тебяс.102
    53. черт меня дернулс.103
    54. выбить ей бубнус.103
    55. взятки гладкис.104
    56. глаз колис.104
    57. черт несетс.105
    58. не ровен часс.107
    59. [брешешь] как сивый меринс.113
    60. лица на тебе не былос.113
    61. [по всему] белому светус.115
    62. засосет в грудяхс116
    63. ни складу ни ладус.117
    64. ни свет ни заряс.117
    65. дам тебе в душус.121
    66. поплывешь на тот светс.121
    67. русским языком [говорил]с.122
    68. по щучьему веленьюс.122
    69. к чертус.123
    70. черт бы их бралс.123
    71. курям на смехс.124
    72. с воробьиный носс.124
    73. как в воду дунулс.124
    74. одно словцос.125
    75. копыта на сторону откинулс.125
    76. как бог на душу положитс.126
    77. как баран на новые воротас.127
    78. едрить твою за кочанс.127
    79. диву далсяс.127
    80. хоть кудас.130
    81. не ровен часс.139
    82. черт накачал на шеюс.140
    83. волосья дыбомс.149
    84. ума не приложус.149
    85. глаза на лоб полезлис.149
    86. черт бы тебя дралс.151
    87. прах его возьмис.151
    88. черт его знаетс.151
    89. со всех ногс.154
    90. поджилки трясутсяс.159
    91. черта с двас.160
    92. хвост в зубыс.162
    93. золотые горы сулилис.167
    94. душу воротитс.168
    95. как рак на мелес.168
    96. попутал нечистый духс.168
    97. с разбитым корытомс.171
    98. закипела горючая кровьс.171
    99. разводишь волынкус.172
    100. битый часс.174
    101. бузу терс.174
    102. к ядрене фенес.175
    103. ни рыба ни мясос.175
    104. к чертовой материс.180
    105. черт с тобойс.181
    106. языком трепатьс.183
    107. свету белому [не обрадуешься]с.183
    108. били по рукамс.184
    109. как пить датьс.190
    110. к ядрене матери ушибетс.190
    111. и так и сякс.192
    112. счету нетс.193
    113. одним словомс.195
    114. работают спустя рукавас.198
    115. наломал дровс.199
    116. черти вас принеслис.206
    117. в два счетас.212
    118. валять дуракас.227
    119. белый свет [не мил]с.229
    120. наступлю на языкс.229
    121. раз-два и в дамкис.244
    122. с часу на часс.246
    123. с глазу на глазс.250
    124. хучь полын - травушка не растис.259
    125. как кур во щис.270
    126. как в воду гляжус.290
    127. хоть бы чтос.307
    128. сердце держус.307
    129. крепкое словос.308
    130. языком мелешьс.311
    131. с ума спятилис.328
    132. снять стружкус.329
    133. честное словос.329
    134. ни в зуб ногойс.330
    135. заруби себе на носус.330
    136. ни в какие ворота не лезетс.331
    137. голову морочитьс.340
    138. голову ломатьс.340
    139. дуй на все четыре стороныс.352
    140. с гулькин носс.353
    141. как сидорову козус.354
    142. семь шкур с тебя спустилс.357
    143. ни свет ни заряс.366
    144. куда глаза глядятс.374
    145. скатертью дорогас.375
    146. хвостом крутитьс.375
    147. очертя головус.376
    148. дошел до ручкис.376
    149. и так и этакс.377
    150. хоть травушка не растис.378
    151. язык мозолитьс.379
    152. верного словас.379
    153. язык проглотилс.380
    154. как воды в рот набралс.380
    155. зубы съелас.381
    156. заруби себе на носус.384
    157. чего доброгос.387
    158. не взял себя в рукис.387
    159. как с гуся водас.388
    160. в два счетас.388
    161. зубы не заговаривайс.393
    162. одним словомс.394
    163. и так и этакс.394
    164. как рыба с водойс.400
    165. палец в рот не кладис.404
    166. с живого шубу сыматьс.407
    167. за милую душус.407
    168. как срвозь землю провалилсяс.410
    169. зараза его возьмис.411
    170. язви его в душус.412
    171. протянуть ногис.424
    172. как в воду гляжус.427
    173. ни к селу ни к городус.427
    174. жизня протекаетс.428
    175. как вода сквозь пальцыс.428
    176. копыта откидывать на сторонус.428
    177. чует сердцес.428
    178. и так и сякс.436
    179. дело с концомс.458
    180. воду в ступе толочьс.458
    181. рад до смертис.462
    182. как рыба об лед бьетсяс.473
    183. черт возьмис.482
    184. молодо зеленос.495
    185. пиши пропалос.502
    186. слава всевышнемус.512
    187. шито крытос.513
    188. как осиновый лист дрожу от ужасас.533
    189. бок о бокс.535
    190. шишка на ровном местес.293
    191. вставлять палки в колесас.148
    192. вынь да положьс.326
    193. болеть душойс.243
    194. во всю глоткус.145
    195. во всю Ивановскуюс.169
    196. нос не воротис.131
    197. мозги нам вправятс.129
    198. на одной ногес.247
    199. на горло наступаютс.326
    200. наломаю хвостыс.231
    201. кипит в рукахс.246
    202. глядите во все глазас.251
    203. горячку порешьс.224
    204. протянули в игольную ушкус.32
    205. и смех и грехс.30
    206. с носомс.37
    207. насталит сердцес.41
    208. жирно будетс.112
    209. черт с нимс.163
    210. брось с ним воловодитьсяс.174
    211. какого клепа надос.181
    212. пенек пенькомс.195
    213. русским языком [говорю]с.235
    214. твоя воляс.34
    215. [да] ну васс.62
    216. разрази богс.184
    217. словомс.187
    218. все до ниткис.190
    219. воля вашас.40
    220. не моги ее телешитьс.58
    221. водой не разольешьс.66
    222. до последней каплис.68
    223. язви их в жилус.68
    224. грех на душу берешьс.74
    225. мурашки бегают по спинес.437
    226. очки не вотрешьс.443
    227. волынку тянутьс.454
    228. мал мала меньшес.304
    229. [чего] слезы точишьс.304
    230. зубы скалитс.319
    231. уму непостижимос.323
  • 67925. Фразеологизмы в СМИ
    Иностранные языки

    Несомненно, в речи современных средств массовой информации много нового и положительного. Так, например, удачными являются неизменные тенденции к графиксации (выделению в слове какой-либо его части с помощью больших букв, например: все-СНГовскии), к созданию окказионализмов (новых слов, не соответствующих общепринятому употреблению, носящих индивидуальный характер и обусловленных специфическим контекстом: нашеукраинцы, радийныи - от радио, телемьиовары, виагринки и пол), использованию цитат (дословных или трансформированных) в качестве заголовков или подзаголовки! и т. п. Например: Какой же Бэтмен не любит быстрой . езды"!{уН. Гоголя:«И какой жерусский нелюбитбыстрой езды?!») (Теленелеля.- 2006. - № 9, - С. 16); Счастливые штанов не надевают (у А. Грибоедова: «Счастливые часов не наблюдают») (Газета по-киевски. - 2005. - 24 декабря. - С. 21); Патриархтьно- ]. колхозный крепите шаг (у А. Блока: «Революционный \ держите шаг!») (Имею право. - 2006. -.№ 1. - С. 17). ^ Другое дело, что не всегда названные тенденции проявляются корректно и удачно, ср. использование «в шутку» (?) усеченной формы слова, которая нарушает стилистику фразы: Иа XXVHI Международном фе-cmuea.ie короткометражных фи.1ьмов, проходившем во Франции, один из главных призов получил украинский 8-Минутный мульт «Засышет снег дороги» Евгения Сивоконя (Теленеделя. -2006. - № 9. - С. 8). Может быть, «мульт» и засыплет дорога Сивоконя, а вот мультфильм Евгения Сивоконя вряд ли сможет это сделать. Экологически чистая речь (хорошая, этичная) - это речь: I) правильная, 2) точная, 3) ясная, 4) логичная, 5) простая (естественная, ненапышенная), 6) богатая (с учетом полноты использования разнообразных речевых средств), 7) сжатая, 8) чистая, 9) живая (нешаблонная, выразительная, образная, эмоциональная), 10) благозвучная.

  • 67926. Фразеологизмы и идиомы.
    История

    Для фразеологизмов разговорно-бытового плана характерна "сниженная" экспрессивно-стилистическая окраска, позволяющая выразить иронию, фамильярность, презрение и т.п. Необходимо учитывать особо сниженный характер фразеологических оборотов, находящихся на периферии литературного языка, просторечных фразеологизмов (с жиру беситься, раз плюнуть, лаптем щи хлебать) и грубо-просторечных (ни кожи, ни рожи, показать кузькину мать, метать икру). Эти специфические свойства фразеологических оборотов особенно ярко видны при сравнении с общеупотребительными лексическими синонимами. Сравните: погибнуть - сложить голову - сломать себе шею, обманывать - вводить в заблуждение - водить за нос. Во всех стилях речи широко используются и межстилевые фразеологические обороты с "нулевой" окраской, такие, как со дня на день, тайное голосование, сойти с ума.

  • 67927. Фразеологизмы и их классификация
    Разное

    В своей работе «Фразеология современного русского языка» Шанский дает следующее определение: «Фразеологический оборот это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная (т.е. постоянная) по своему значению, составу и структуре» [4]. Лингвист полагает, что основным свойством фразеологического оборота является его воспроизводимость, так как «фразеологизмы не создаются в процессе общения, а воспроизводятся как готовые целостные единицы» [4]. Так, фразеологизмы «за тридевять земель», «след простыл», «нечем крыть» и др. извлекаются из памяти целиком. Для фразеологизмов характерна воспроизводимость их в готовом виде с закрепленным и строго фиксированным целостным значением, составом и структурой. Фразеологизмы являются значимыми языковыми единицами, для которых характерно собственное значение, независимое от значений составляющих их компонентов. Фразеологический оборот состоит из одних и тех же компонентов, располагающихся друг за другом в строго установленном порядке. В некоторых фразеологических оборотах отмечается различное расположение компонентов: сгореть со стыда - со стыда сгореть, тянуть волынку - волынку тянуть, однако в таких фразеологизмах местоположение образующих их слов закреплено в двух одинаково возможных вариантных формах. Фразеологизмы отличает непроницаемость структуры. Основная масса фразеологизмов выступает в виде целостных языковых единиц, вставки в которые обычно невозможны (от мала до велика, во цвете лет, на седьмом небе, дело в шляпе и др.). У некоторых фразеологизмов компоненты разделены расстоянием («Ни зги буквально не видно», «Какой дал папа ему сегодня нагоняй! »).

  • 67928. Фразеологизмы как пласт лексики
    Иностранные языки
  • 67929. Фразеологизмы русского языка со значением качественной оценки действий и манеры поведения человека
    Разное

    1. Фразеологизмы, характеризующие действия человека на основе его взаимоотношений и взаимосвязей с окружающей средой, коллективом: ходить, стоять на задних лапках (перед кем) - "угодничать, прислуживаться". - Из-за чего Молчалин ходит на задних лапках перед Фамусовым и перед его важными гостями? -Из-за презренного металла, которым поддерживается бренное существование. (Писарев, Пушкин и Белинский.) 1. Мылить голову (кому) -"сильно бранить, распекать кого-либо".- Губернатор сильно намылил голову исправнику за дорогу, по которой вчера ехал. (Герцен. Былое и думы.). 2. Стоять поперек горла (у кого) -"очень надоедать, досаждать, мешать кому-либо, раздражать кого-либо". -Цветков стукнул тростью по полу и крикнул:-Это гадко! ...Ваша ложь во все девять лет стоит у меня поперек горла. (Чехов. Доктор.). Таких фразеологизмов обнаружено 110. В составе этой группы выделяются семантические разряды: а) фразеологизмы, характеризующие поведение человека, занимающего в обществе зависимое положение, типа: гнуть спину, хребет, шею (перед кем) - унижаться, заискивать, раболепствовать; ползать на брюхе (перед кем) - заискивать, угодничать, пресмыкаться, раболепствовать; вилять хвостом (перед кем) (во втором значении: заискивать, подобострастно относиться к кому-либо); б) фразеологизмы, характеризующие проявление гнева, неудовлетворенность человека чем-либо, типа: метать громы и молнии - распекать кого-либо; говорить гневно, раздраженно, упрекая, обличая кого-либо или угрожая кому-либо; смешивать с грязью кого- либо, всячески унижать, оскорблять, чернить; в) фразеологизмы, характеризующие поведение человека, который не имеет собственного мнения, типа: петь с чужого голоса -"не имея своего мнения, высказывать, повторять и т.п. чужое;" "быть несамостоятельным в своих суждениях"; смотреть, глядеть из рук (кого, чьих) "поступать так, как хочется другому, не самостоятельно"; плясать под дудку (чью) - "поступать, вести себя так, как угодно кому-либо, безоговорочно подчиняться кому-либо". 2. Фразеологизмы, характеризующие манеру речевого общения: вертеть, крутить вола- "говорить, болтать ерунду, утверждать что-либо заведомо нелепое." - Ноткин: Да бросьте вы вола вертеть! Не играл никогда Карл Маркс ни в какие карты (Маяковский. Баня). Точить лясы, балясы - "заниматься пустой болтовней, пустословить". - А ну тебя с твоими разговорами - разозлился Семен. -Давай говори свою цену, да будем работать, нечего зря балясы точить (К. Седых. Даурия). Нами обнаружено 27 таких фразеологических единиц. Внутри подгруппы ФЕ можно объединить в три семантических разряда: а) фразеологизмы со значением "нежелания вступать в разговор или продолжать его", типа: прикусить, закусить язык - "замолчать; воздержаться от высказывания"; держать язык на привязи - "молчать, не болтать, не говорить лишнего; быть осторожным в высказываниях"; проглотить язык - "замолчать, перестать говорить, болтать и т.п."; набрать в рот воды- "хранить упорное молчание, ничего не говорить"; держать язык за зубами- "молчать, не болтать, не говорить- лишнего; быть осторожным в высказываниях"; б) фразеологизмы, характеризующие манеру ведения разговора, типа: разводить узоры, разводы - говорить пространно, многословно; заливаться, разливаться соловьем - говорить красноречиво, с увлечением; тянуть кота за хвост - нудно, медленно говорить; без обиняков - прямо, открыто, откровенно, не прибегая к намекам (говорить, спрашивать и т.п.); сквозь зубы - I. невнятно, неразборчиво (говорить, шептать, бормотать и т.п.); 2. с презрением, неудовольствием и т.п., как бы нехотя (говорить, цедить, ворчать и т.п.); разевать глотку- громко говорить, кричать, орать, хохотать и т.п.; чесать зубы - болтать, много говорить, разговаривать; в) фразеологизмы, характеризующие содержание разговора (обычно с отрицательной стороны), типа: нести, городить околесицу, чепуху, чушь - говорить, писать и т.п. глупость; вертеть (крутить) вола - говорить, болтать ерунду, утверждать что-либо заведомо нелепое; нести, пороть ахинею, дичь, вздор, ерунду, галиматью, чушь - говорить, писать и т.п. глупости; 3. Фразеологизмы, характеризующие отношение человека к работе, к делу: засучив рукава - усердно, старательно, энергично (делать что-либо).- Ничто мне не мешало сидеть сиднем да оставаться зрителем, сложив руки; а ты должен был выйти в поле, засучив рукава, трудиться, работать (Тургенев. Рудин). Бить баклуши - праздно проводить время, бездельничать.- Поздоровавшись, папа сказал, что будет нам в деревне баклуши бить, что мы перестали быть маленькими и что пора нам серьезно учиться (Л. Толстой. Детство). В поте лица - с большим усердием, напряжением, прилагая все силы (работать, трудиться и т.п.).- Юноши сказали, что у них кончились все сбережения, и они зарабатывают пилкой дров. Санчо показал мозоли на руке:- Можете убедиться- в поте лица добываем свой хлеб! (О. Матюшина. За дружбу). Таких ФЕ обнаружено 28. В составе этой подгруппы выделяются два семантических разряда: а) фразеологизмы, характеризующие большое усердие, напряжение в работе, особую сноровку в деле, типа: гнуть, ломать спину, горб, хребет - трудиться до изнеможения, изнурять себя тяжелой работой; вертеться (кружиться, крутиться ) как белка в колесе - быть в беспрестанных хлопотах, занятиях, заботах; в поте лица - с большим усердием, напряжением, прилагая все силы (работать, трудиться и т.п.); б) фразеологизмы, характеризующие безделье или недобросовестное отношение к работе, типа: плевать в потолок - совсем ничего не делать, бездельничать; собак гонять - болтаться без дела, бездельничать; сложа руки - ничего не делая, бездельничая; бить баклуши - праздно проводить время, бездельничать; лодыря гонять - праздно проводить время, бездельничать; на живую руку - наспех, плохо, кое-как (делать что-либо); спустя рукава - небрежно, кое-как (делать что-либо); валить через пень колоду - делать медленно, неповоротливо, неумело или кое-как и под. 4. Фразеологизмы, характеризующие психическое состояние человека, которое проявляется внешне, в его манере поведения, типа: как осиновый лист дрожит, трясется - очень сильно (дрожит, трясется, обычно от волнения, страха и т.п,) - Как осиновый лист затряслась Алена Дмитриевна, упала мужу в ноги, прося его выслушать ее (Белинский. Стихотворения Лермонтова). Надувать губы (губки) - сердиться, обижаться, делая недовольное лицо; выражать неудовольствие, досаду и т.п.- Меня обидели его слова. Он заметил это.- Ты что губы надул? Ишь ты! (М. Горький. Детство). Таких фразеологических единиц обнаружено 12. В составе этой подгруппы выделяется два семантических разряда: а) фразеологизмы со значением "уметь управлять собой, сохранять самообладание", типа: держать себя в узде - сдерживать порывы своих чувств, подчиняя их своей воле; держать себя в руках, сохранять самообладание; держать себя на вожжах - уметь управлять собой; б) фразеологизмы со значением "внешне проявлять свои чувства," типа: ударяться, входить, вламываться в амбицию - бурно проявлять, выражать свою обиду, недовольство, когда задето самолюбие; как осиновый лист дрожит, трясется - очень сильно (дрожит, трясется, обычно от волнения, страха и т.п.); хвататься, держаться за животы (животики) - покатываться со смеху, сильно смеяться; делать большие, круглые глаза - выражать крайнее удивление, недоумение и под. 5 Фразеологизмы, характеризующие манеру осуществления зрительного или слухового восприятия, типа: навострить глаза (глазки) (на кого, на что) - внимательно, настороженно смотреть на кого-либо или за чем-либо.- Девочка навострила на него глаза, ожидая, что он сделает с сухарями (Гончаров. Обломов). Слушать во все уши - очень внимательно, не пропуская ни одного слова, звука и т.п. Таких ФЕ обнаружено 18.

  • 67930. Фразеологизмы современного английского языка
    Разное
  • 67931. Фразеология. Особенности употребления фразеологических оборотов в речи
    Иностранные языки

    Наступившая новая эпоха в развитии российского общества вызвала к жизни и новые крылатизмы. Как уже отмечалось, среди первых задач, которые ставили перед собой реформаторы, было духовное возрождение народа. Ярким примером крылатого оборота, связанного с обсуждением путей этого возрождения, может служить дорога к храму, что означает «путь к обновлению, нравственному очищению». Это течение получило широкое распространение после вы хода фильма «Покаяние» в 1984 г. (режиссер Т. Абдуладзе). В этом фильме образ храма используется как символ общечеловеческих ценностей. Приведем фрагмент из сценария фильма, опубликованного в «Литературно-художественном альманахе»: «Кто-то постучал в дверь, Кети выглянула. Под окном стояла женщина в нелепом одеянии, с двумя чемоданами. «Скажите, эта дорога ведет к храму?» спросила она. Кети в недоумении посмотрела на незнакомку». «Я спрашиваю, эта дорога приведет к храму?» нетерпеливо и требовательно повторила старуха. «Нет, это улица Варлама Аравидзе, и не эта улица ведет к храму». Незнакомка удивленно вскидывает бровь: «Тогда зачем она нужна? К чему дорога, если она не приводит к храму?» (1987. М 2). Даже в газетных заголовках этот оборот стал встречаться не реже, чем не менее популярный «Время собирать камни»: ДОРОГА К ХРАМУ (Рос. газета. 1992. 21 февр.; Санкт-Пет.ведомости. 1994. 21 мая.; Рос. газета. 1994. 7 ноябр.); К КАКОМУ ХРАМУ ВЕДЕТ НАIIIА ДОРОГА (Известия. 1991. 23 марта.), ДОРОГА, ВЕДУЩАЯ К ХРАМУ, ОБСТРЁЛИВАЕТСЯ ЕЖЕДНЕВНО (Смена. 1991. 27 мая.). Встречаются в тех же заголовках и различные варианты этого крылатого оборота: ГДЕ ЭТА УЛИЦА? ГДЕ ЭТОТ ХРАМ? Что происходит? Перестройка, можно сказать, началась не с речей, а с фильма «Покаяние». Последняя фраза фильма об улице, которая ведет к Храму, знаменитая новомирская статья «Какая улица ведет к Храму?», положившая начало новой публицистике, это не забылось, и многие люди долго держались на том, что все, что происходит в стране, это поиск дороги к чистому, честному, светлому к Храму. Где эта улица? Где этот Храм? (Новое время. 1991. М 91), ДОРОГА К РИСТАЛИЩУ ВЕДЕТ ЧЕРЕЗ ХРАМ (Рос. газета. 1994. 27 дек.), ДОРОГА, КОТОРАЯ НЕ ВЕДЕТ К АВТОСТОЯНКЕ (Мегаполис экспресс. 1994. 25 мая), СКАЖИТЕ, ЭТА ДОРОГА ВЕДЕТ К СПЕЦХРАНУ? (Новое время. 1991. 9 февр.), ЭТА ДОРОГА ВЫВЕДЕТ ИЗ КРИЗИСА? (Гласность. 1991.- 25 апр.).

  • 67932. Фразовые глаголы
    Разное

    Послелог on (upon) наиболее часто используемый послелог, поэтому многие фразовые глаголы с этим послелогом (из числа анализируемых в данной работе) утратили свое первоначальное значение и приобрели новое, идиоматическое:

    1. Нарушение intrude upon; However overzealous enforcement may create an oppressive atmosphere, intrude upon individual liberties.
    2. Основа, опора на что - либо rest upon, base on, decide upon, found on; Law rests upon common consent. Each case will thus be decided on its individual facts.
    3. Передача, перемещение devolve upon; The right of choice shall be devolved upon citizens.
    4. Продолжение hold on; A political debate should be held on this subject.
    5. Увеличение, развитие build upon; They provide a firm basis fall later decisions which in the most part build upon the jealous protection of freedom.
    6. Соединение, собрание call upon; The Court is called upon to decide whether or not there has been a violation.
    7. Акцентирования focus upon; The first phase of the operation focused on undercover money pickups.
  • 67933. Фракталы в нефтегазовой геологии и геофизике
    История

    При анализе полученных значений выяснилось, что от участка к участку, если имеется тектонический разлом, значение D резко меняется. Кроме того, между двумя блоками с близкими значениями D имеется третий, находящийся посередине, но с другой D . Здесь можно предполагать наличие структурного осложнения, объединяющего первые два блока. Таким образом, фрактальную величину D можно использовать как один из критериев сходства и различия участков (блоков). Необходимо отметить, что теория протекания была разработана на газожидкостных моделях (вода, заполняющая решетку из ячеек, из которых откачан воздух; воздух вытесняющий глицерин; вода, вытесняющая несмачиваемую жидкость, например нефть, и др.), а также на компьютерных моделях. Причем все перечисленные процессы обнаружили удивительное сходство своих фрактальных свойств. Вместе с тем эту теорию можно перенести и на процессы в твердых телах, если брать геологические масштабы времени, так как твердые тела в определенных условиях пластичны и "текут" подобно жидким. Что же касается пространственных масштабов, то здесь для фрактальных исследований доступен и микро- , и макроуровень, что явствует из самой сути используемого аппарата фрактальной математики.

  • 67934. Фракталы и автоколебания в геоморфосистемах
    История

    Механизм возникновения автоколебаний в геоморфосистемах. Появление F-потока вещества и формирование системы вызывает через некоторое время появление D-потока. С ростом размеров системы мультипликативно нарастает и D-поток (за счет увеличения площади S поверхности). Когда величина D-потока превысит величину F-потока, рост размеров системы (объема, высоты и пр.) прекратится и начнется их уменьшение. По мере уменьшения размеров системы будут снижаться расходы вещества и в D-потоках. Когда его величина станет меньше расходов в F-потоке, снова начнется рост размеров системы. Таким образом, динамика системы имеет колебательный характер. Отметим, что обычно, вследствие различных причин, система "проскакивает" положение равновесия (то есть момент равенства F и D-потоков), и в ней возникают автоколебания даже при постоянной величине F-потока.

  • 67935. Фрактальная размерность стримерных каналов
    История

    Введение. В последнее время активизировалось изучение стримерных разрядов - сети каналов, возникающих при электрическом пробое в диэлектриках (воздухе, полимерных изоляторах, фотоэмульсии) [1,2]. Изучение стало особенно актуальным в связи с использование кабелей с полимерной изоляцией [2]. Однако отмечается, что количественной теории, описывающей рост ветвления электрического пробоя, до сих пор нет. В статье геометрическую конфигурацию разрядных каналов, рост числа каналов, их ветвление предложено рассматривать как фрактальные разветвленные объекты и описывать их количественно с помощью понятия фрактальной размерности [3-5]. Электрический пробой - видимый в оптическом диапазоне стримерный канал в диэлектриках, образованный локально растущим электрическим полем. Пробой возникает, когда на небольшой участок удаленной от заряженной подложки подается такое высокое напряжение, что происходит собственно электрический пробой. Под такое определение подходят разряды молний в воздухе, частичные разряды в эпоксидной смоле, плазменные структуры в фотоэмульсии. В указанном смысле стримерные каналы относятся к классу универсальности, зависящие только от двух безразмерных величин: фрактальной размерности и размерности пространства, в котором происходит процесс. М.Д. Носковым и др. [2] прямым измерением, было определено, что фрактальная размерность D частичных разрядов лежит в пределах 1.45 1.55. Н.А. Поповым [1] определялась фрактальная размерность коронного разряда, им получено, что D = 2.16 0.05. Для разряда молний также измерялась фрактальная размерность, при этом установлено, что на масштабах от десятков метров и выше D = 1. Видим существенное различие в значениях для размерности. В связи с этим в статье тремя независимыми методами измерена фрактальная размерность планового рисунка системы стримерных каналов (рис. 1) [1].

  • 67936. Фрактальная теория пространственно-временных размерностей
    История

    Автором при вероятностном анализе для ландшафтного районирования в регионе использованы: - общегеографические критерии, учитывающие размеры, объем и время существования таксономических подразделений географической оболочки (континенты, океаны, равнины, отдельные горные системы и т.д.); - опыт разделения на хорошо изученных территориях с разными целями (количество таксонов), по разным систематикам - на планетарном, региональном и топологическом уровнях; - приемы логико-математического анализа, согласно с которыми таксон не может быть разделен менее, чем на 3 более мелких. Соподчиненные таксоны должны иметь отличия в размерности за пределами допустимой ошибки. При делении территории на две неравных, большая из них не будет значимо отличаться от той которую делили. Вероятностно-географический анализ привел автора к выводу, что в каждом таксоне может быть 3-4 (редко больше) единиц следующего таксона. В результате в заданных ограничениях планеты Земля реальна следующая геосистемная таксономия с соответствующими средними размерами площадей: к планетарным относятся - Земля ( площадь 510 млн.кв.км.); Лавразийская, Гондванская и Тихоокеанская группы континентов и океанов (170); континенты (57), субконтиненты (19 млн.кв.км.); к региональным - регионы (6 млн.кв.км.), субрегионы (2), страны (0,7 млн.кв.км.), области (230 тыс.кв.км.), подобласти (75), провинции (25 тыс.кв.км.); к топологическим - округа (9), районы (3 тыс.кв.км.). По мнению большинства географов следующие таксоны являются морфологическими частями ландшафтных районов. Их размерность ограничена пределами площадей - местности (около 1 тыс.кв.км.), урочища (300 кв.км.), фации (100 кв.км.). Еще более мелкие по размерности местоположения - элементарные разнокачественные ареалы (ЭРА) - разумно ограничить площадями около 30 кв.км. Выделение еще более мелких таксонов для целей географии не имеет смысла, продолжительность их жизни невелика (о чем более подробно далее), особенно в условиях постоянного (и увеличивающегося) антропогенного давления. В эту размерность попадают и многочисленные техногенные сооружения, являющиеся предметом не картографических, а плановых инженерных исследований. На значительной части объекта наших непосредственных исследований Приамурья, изменены не только растительность, но и почвы. Следовательно на ландшафтных картах часто могут быть произвольно смешаны как реликтовые коренные, так и производные элементы разных этапов хозяйственного освоения территории. Верный и конструктивный анализ должен исходить из генезиса и истории развития ландшафтов. На наш взгляд например, при анализе ландшафтов недоучитывается (или совсем опускается) неолитический этап и ранний железный век освоения территории - подсечный и огневой способы преимущественного террасно-пойменного земледелия и примитивные горные разработки, представленные обильными памятниками. На значительной части Амурско-Зейской и Зейско-Буреинской равнин это привело к уменьшению или исчезновению многолетней мерзлоты и формированию "культурных почв". Русские переселенцы и первые исследователи региона столкнулись с отдаленными последствиями неолитической "революции". Отсюда и такая "разноголосица" при анализе амурских "лесостепей" юга Дальнего Востока. Очень важным обстоятельством, затруднявшим сколько-нибудь детальное районирование в регионе, является крайняя неоднородность, разномасштабность специальных природных исследований в разных ее районах. Так, северная половина более детально исследована в геотектоническом отношении для целей поисков рудных месторождений, на юге более детально изучены почвы, а территории, примыкающие к Транссибу, издавна изучались геоботаниками для решения задач лесного хозяйства. Ландшафтных (комплексных природных) исследований вообще не проводилось в удовлетворяющем объеме. Отсюда и затрудненность или невозможность использования традиционных методов и принципов, таких как, например, "принцип однородности комплекса компонентов" или метод "наложения". Все вышеизложенные причины и заставили нас обратиться к практическому использованию принципа размерности для ландшафтного районирования в регионе. Иерархические ряды геосистем, представленные во взаимной связи типологического и регионального подходов, позволяют создать ландшафтную классификацию на системной основе. Следующие по рангу, от наибольшей в исследуемом регионе (от страны), пространственные единицы устанавливаются делением общего на части с помощью сравнительно-географических методов, принятых в физико-географическом районировании. Конкретно это выглядело следующим образом. Был подготовлен в одном масштабе набор карт специальных районирований, как результатов разнообразных исследований - геотектонических, геоморфологических, геоботанических с элементами зоогеографических, почвенных, подстилающих рыхлых отложений и некоторых других. Выделяя территории более низкого ранга и ориентируясь на принятый для этого ранга размер площади, подбирались, четко выделяющиеся на любой из карт, выделы. Как условие, требовалось, чтобы на других специальных картах, на территории выделяемого объекта не проходило границ того же ранга. Принцип целостности геосистем в условиях отсутствия другой достоверной информации позволяет предполагать, что в пределах этого выдела все компоненты имели определенную самоорганизацию, делающую эту совокупность единым ландшафтом. В пределах Амурской области такая технология позволила выделить 115 ландшафтных районов. Теоретически на этой территории с площадью 363,7 тыс.кв.км. их должно было быть 121 (со средним размером около 3 тыс.кв.км.). Большие выборки, с захватом прилегающих к Амурской области - Хабаровского края, Якутия-Саха, Читинской области, провинции Хейлунцзян (КНР) дают постепенное приближение к этой средней в 3 тыс. кв.км. для ландшафтного района и других, более высоких таксономических единиц. Кроме предложенной, имеются и другие объективные возможности выделения иерархии геосистем в соседних с географией областях науки. С середины 70-х годов восточная часть страны интенсивно исследовалась из космоса в основном для целей морфоструктурных построений в связи с поисками полезных ископаемых. На Дальнем Востоке первыми работами, как правило называют М.Г.Золотова и В.В.Соловьева. В Башкирском Зауралье одним из первых эта работа предпринята автором. Б.В.Ежов, описывая морфоструктуры центрального типа - МЦТ ("кольцевые") Азии, классифицирует их иерархически - по геофизическим слоям, вмещающим иниицирующие очаги, по глубине геофизических разделов в "статистической референтной" модели в км., радиусы классов МЦТ в км., их порядок, наименование групп и некоторые возможные проявления в верхних этажах коры и их предполагаемая минерагическая специализация. Автор сопоставил намеченные им иерархические ряды геосистем с классификацией МЦТ по Б.В.Ежову. Основную часть площади Восточной Сибири, Дальнего Востока и зарубежной Восточной Азии занимает т.н. Азиатская МЦТ, размерами близкая к геосистеме IV ранга (МЦТ 4 порядка), классифицируемая нами как субконтинент. В северо-восточном секторе Азиатской МЦТ сформирована Енисейско-Курильская МЦТ. Особенности ее геологического строения позволяют сделать вывод "о длительном и непрерывном, начиная с раннего архея, ее становлении, а также о том, что к фанерозою она сформировалась как гигантский интрузивно-метаморфический купол". Центр ее располагается на юге Восточно-Сибирской платформы в долине р.Алдан вблизи точки с координатами 130град. 34"в.д. и 58град.46"с.ш. и размеры относят эту МЦТ в разряд 5 (V) порядка или региона как геосистему. Амурская область занимает часть восточного сектора Енисейско-Курильской МЦТ. На ее территории активно сочленяются Алданская МЦТ (на севере) и Амурская МЦТ, занимающая центр и юг области. Алданская МЦТ представлена горными цепями и предгорьями Станового хребта и Джугджура, отнесенных автором к Байкальско-Джугджурской стране. Амурская МЦТ является типично "тихоокеанской" морфоструктурой. Ее размеры позволяют отнести ее к субрегиону и охватывает она весь бассейн реки Амура и серию низкопорядковых речных бассейнов, связанных с Охотским и Японским морями. По концентрическим составляющим этой морфоструктуры размещаются горные хребты Восточного Забайкалья, Верхнего, Среднего и Нижнего Приамурья, Сихотэ-Алиня и Северо-Восточного Китая, а в центральных районах развиты обширные впадины - Амуро-Зейская, Зейско-Буреинская, Среднеамурская, Сунляо и др. Судя по геологическим данным Амурская МЦТ имеет докембрийский возраст, и для нее была характерна неоднократная тектоно-магматическая активизация в фанерозое, в заключительную стадию которого (в мезозое-кайнозое) было завершено формирование современного морфоструктурного плана субрегиона. На территории Амурской и, частично Алданской МЦТ в пределах Приамурья выявлено множество МЦТ более низкого порядка рангов, от нескольких сотен до нескольких десятков километров в диаметре. Однако наиболее ярко проявились МЦТ одиннадцатого порядка территориально точно совпадающие с выявленными нами ландшафтными районами, т.е. геосистемами XII порядка.

  • 67937. Фракционирование и очистка белков
    Биология

    Аффинная хроматография (хроматография по сродству). Основана аффинная хроматография на принципе избирательного взаимодействия белков (или других макромолекул) с закрепленными (иммобилизованными) на носителе специфическими веществами лигандами, которыми могут быть субстраты или коферменты (когда выделяют какой-либо фермент), антигены (или антитела), гормоны или рецепторы и т. д. Благодаря высокой специфичности белков к иммобилизованному лиганду, связанному с носителем (которым заполняют хроматографическую колонку), присоединяется только один какой-либо белок из смеси. Снятие с колонки этого белка осуществляют элюированием буферными смесями с измененным рН или измененной ионной силой, а также введением в состав элюента детергентов, ослабляющих связи между белками и лигандами. Несомненным достоинством метода является возможность одноэтапно выделить заданный белок или другой биополимер высокой степени чистоты. При помощи аффинной хроматографии, например, удалось сравнительно легко выделить очищенные препараты аминоацил-тРНК-синтетаз на полиакрилгидразидагаровом геле, к которому в качестве лигандов были присоединены определенные тРНК (транспортные РНК).

  • 67938. Франк Ведекинд
    Литература

    Уже в первых произведениях В. «Молодой мир» (Die Junge Welt, 1889) и «Пробуждение весны» (Frühlingserwachen, eine Kindertragödie, 1891) наметились основные линии его последующего творческого пути. Художник поставил в центре своего внимания проблему пола. В «детской трагедии» (подзаголовок «Пробуждения весны») он с мучительной напряженностью рассказал о первой встрече молодого поколения с «загадками» пола. В дальнейшем В. написал целый ряд очень ярких драм, имеющих своим содержанием все ту же проблему пола и связанные с ней вопросы брака и семьи. Наиболее выразителен и типичен для В. цикл «Лулу», состоящий из драм: «Дух земли» (Erdgeist, 1895) и «Ящик Пандоры» (Die Büchse der Pandora, 1904). В этих драмах со всей полнотой выявлено творческое лицо В. Власть пола для него ось всей мировой жизни. Он показывает жизнь как страшный зверинец, как кошмар, в котором различимы лишь одни законы законы пола. Лулу воплощение этой страшной и судорожной стихии, образ женщины-самки, властвующей над миром. Драмы В. отнюдь не эротичны. Этот художник представлял себе слепую стихию пола как некий суррогат общественной системы, как символ этого мира; вот почему с такой необычайной серьезностью и строгостью, с такой беспощадной откровенностью рассматривал В. проблемы пола. Создавая свои кошмарные изображения, он, в сущности, давал картины действительности, преломленной сквозь очень своеобразное и капризное восприятие. Ведекинд был художником мелкобуржуазного класса, терявшего свое место в капиталистическом обществе, он оценивал капиталистическую действительность как нелепую, лживую и безобразную общественную систему. Но он не хотел и не умел бороться против этой ненавистной системы. Он остался глубочайшим пессимистом, скептиком, не видящим никакого выхода. На этой почве и выросли мрачные драмы В., ставящие пол и его слепые законы во главу угла, дающие очень выразительную и необычайно терпкую картину распада и загнивания буржуазного мира. Драмы Ведекинда, имеющие своей единственной темой пол, являются, в сущности, социальными документами большой убедительности. В драме «Цензура» (Zensur, 1907), представляющей откровенную и страстную исповедь художника, очень ярко выражено, с одной стороны, его уничтожающее презрение к миру действительности, а с другой его беспомощность, растерянное смятение перед лицом законов и традиций этого мира. Трагическая обреченность художника обнажена здесь с чрезвычайной резкостью. Иногда В. поднимался и до открытого, резкого осуждения буржуазной действительности. В драме «Музыка» (Musik, 1906) он дает совершенно реальную бытовую картину, вскрывая всю фальшь буржуазных законов об аборте. С большой резкостью он ставит вопрос о ханжестве буржуазной морали в драме «Пляска мертвых» (Todentanz, 1905). В прозаической книге «Mine-Hoha» (1900) В. дал очень интересную, своеобразную утопию о воспитании красивого и гармонического молодого поколения. Это единственный случай, когда Ведекинд позволил себе увлечься несбыточными иллюзиями. Вообще же на протяжении своего творческого пути он с крайней настойчивостью разрабатывал свою основную тему о кошмарном и отвратительном облике мира. С необычайным искусством показывал В. этот уродливый и нелепый буржуазный мир, разлагающийся и отравленный, с уничтожающей иронией он разоблачал его убожество, с глубочайшим пессимизмом он констатировал безвыходность тупика, в который зашла буржуазная современность. Тему пола он превратил в универсальное средство изображения буржуазной действительности, отталкивавшей его своим безобразием. В этой капле он сумел сосредоточить огромнейшее социальное содержание.

  • 67939. Франк Ллойд Райт "Жилые здания"
    Архитектура

    Фундаменты не устраивались. Действительно, если выполнить дренаж, грунт при замерзании не будет деформироваться (пучиниться). Вместо фундамента проще сделать основание для стен в виде бетонной плиты по гравийному подстилающему слою. В эту конструкцию включается и разводка системы отопления. Подвал также не устраивался, так как он усложняет конструкцию, удорожает строительство и охлаждает жилые помещения. Площадка для строительства дренировалась посредством траншей, наполненных щебнем. По всей площади застройки устраивалось щебеночное основание толщиной 56 дюймов (1215 см), в котором помещались змеевики отопления. Поверх укладывался бетонный подстилающий слой толщиной 10 см. На эту платформу устанавливались стены дома. Ядро дома образовывали кирпичные или из естественного камня стены в зоне кухни и санузла и в некоторых других местах. Эти массивы способствуют устойчивости сооружения фактической и зрительной. Остальные стены были деревянными, состояли из трех слоев досок, проложенных пергамином. Тонкие деревянные стены, как утверждал Райт, обладают достаточной несущей способностью благодаря изломам их в плане. Слоистые деревянные стены, а также элементы остекления заготавливались в виде монтируемых на месте щитов и блоков.

  • 67940. Франклин Гиддингс "Основания социологии"
    Социология

    Далее Гиддингс переходит к проблеме сущности классов. По его мнению, они возникают на основе неравенства физических, умственных и нравственных сил. Классы подразделяются на первичные и вторичные. К первичным относятся жизненные («возникают из комбинации различных элементов в наследственности и положении каждого индивида»; существуют классы высокой, средней и низкой жизненности, что определяется соотношением уровня рождаемости и смертности), личностные (гении и таланты, норма, уроды), социальные (определяются различиями социальной природы; по данному критерию можно выделить четыре вида классов: социальные, отличающиеся высокоразвитым сознанием рода и полезностью обществу; не-социальные, характеризующиеся стремлением к индивидуализму; псевдо-социальные, в которые входят бедняки с выродившимся сознанием рода, подражающие социальному классу; антисоциальные, т.е. преступники).