Информация
-
- 26041.
Культура речевого общения
Литература Правильная постановка ударения также является важным аспектом языковой культуры. Несмотря на значительную разноместность русского ударения (ударение может быть на любом слоге, даже в родственных словах, на первом, на втором, на последнем: дéрево, дерéвья, деревцá), оно имеет определенную систему. Так, в академической «Русской грамматике» (1980г.) дается описание всех типов распределения ударения. Например, подавляющее большинство существительных имеет неподвижное (постоянное) ударение, и лишь незначительная их часть характеризуется подвижным ударением, которое подчиняется определенным правилам. Так, один акцентный тип характеризуется тем, что во всех формах единственного числа ударение стоит на основе (гóрод, гóрода, гóроду и т.д.), а во всех формах множественного числа на окончании (городá, городóв, городáм и т.д.). Для другого акцентного типа свойственно ударение на окончании во всех формах ед.ч. (волнá, волнóй, волнé) и на основе во всех формах мн.ч. (вóлны, вóлн, вóлнам).
- 26041.
Культура речевого общения
-
- 26042.
Культура речевого поведения и речевой этикет
Культура и искусство Действенная сила речевого этикета в его особых социальных и лингвистических свойствах. Первое из них - требования общества, неотвратимость исполнения этикетных норм. Иначе говоря, если хочешь быть членом своей среды, общности, в том числе и национальной, исполняй то, что от тебя ожидают (в соответствии, конечно, с социальными ролями, положением в официальной или неофициальной обстановке, личными отношениями и т.д.). Второе свойство: речевой этикет - социальные "поглаживания", он для нас комфортен, желанен, приятен, его все хотят "получать", значит, надо его и "отдавать". Третье свойство - произнесение формулы речевого этикета представляет собой речевое действие, здесь "слово есть дело", и, сказав Спасибо!, я тем самым совершаю дело благодарности, дело это, как мы знаем, достаточно важное. Четвертое свойство - в языковой структуре стереотипов речевого этикета заложены "я" говорящего лица и "ты" адресата, в некоторых случаях открыто (Я приветствую вас!), в других - завуалировано (Привет!). Но как бы, то, ни было, здесь всегда взаимодействуют "я" и "ты", сошедшиеся "здесь" и "сейчас".
- 26042.
Культура речевого поведения и речевой этикет
-
- 26043.
Культура речевого этикета
Литература
- 26043.
Культура речевого этикета
-
- 26044.
Культура речи
Русский язык культура речи Выбор и организация языковых средств зависят не только от пропозициональных и модальных целей, но и от тех прагматических условий, в которых проходит коммуникация. Суть прагматики заключена в емкой формуле: адресант - ситуация - адресат. Главным в прагматике общения является явная ориентация адресанта на те многие характеристики адресата, которые определяют языковые особенности текста. Было бы неэффективно, например, просто использовать научный стиль в жанре лекции; необходимо по возможности точно представлять степень научной подготовленности аудитории, степень знакомства ее с проблематикой лекции и др. Как кажется, одними из первых, кто осознал роль характеристик адресата, были создатели японской теории "языкового существования", знакомству с которой русская лингвистика обязана Н.И. Конраду. Один из исследователей этой теории, С.В. Неверов, справедливо пишет: «Отправной пункт исследований направления языкового существования - получатель массовой информации, исчисление его общей речевой нагрузки, анализ всех его речевых действий, оценка их правильности, учет всех типов речевых произведений общества и поиск путей защиты. Это, как нам кажется, приводит к новому расширенному понятию культуры речи. Если в европейской и, в частности, в советской традиции теория культуры речи воспринимается как проблема соблюдения нормы литературного языка, как проблема владения стилем речевого произведения, т.е. изучается внутренняя сторона высказывания, то японские исследования в области языкового существования имеют в виду главным образом внешнюю сторону общения, с которым выступают индивиды - создатели и получатели высказываний». Приведем только некоторые рекомендации по технике говорения, которые не оставляют сомнения в важности прагматики общения: "в процессе говорения следует постоянно анализировать слушателя и его реакцию, стремясь повысить эффект коммуникации", "избегать ставить себя в центр высказывания", "красноречие - не обязательное условие успеха высказывания. Практика коммивояжеров показывает, что большего успеха добиваются менее красноречивые. Красноречие часто вызывает подозрительность слушающего".
- 26044.
Культура речи
-
- 26045.
Культура речи
Педагогика Возникновение и развитие научного стиля связано с развитием разных областей научного знания, разных сфер деятельности человека. На первых порах стиль научного изложения был близок к стилю художественного повествования. Греки Пифагор и Платон, римлянин Лукреций были мыслителями - учеными с эмоциональным восприятием явлений. Отделение научного стиля от художественного произошло в александрийский период, когда в греческом языке, распространившем свое влияние на весь тогдашний культурный мир , стала создаваться твердая научная терминология. Впоследствии она была пополнена из ресурсов латыни, ставшей интернациональным научным языком европейского средневековья. В эпоху Возрождения ученые стремились к сжатости и точности научного описания, свободного от эмоционально-художественных элементов изложения как противоречащих абстрактно- логическому отображению природы. Однако освобождение научного стиля от этих элементов шло постепенно. Известно, что слишком «художественный» характер изложения Галилея раздражал Кеплера, а Декарт находил, что стиль научных доказательств Галилея чрезмерно «беллетризован». В дальнейшем образцом научного языка стало логическое изложение Ньютона.
- 26045.
Культура речи
-
- 26046.
Культура речи
Иностранные языки В заключение отметим, что разговорный стиль в большей степени, чем все другие стили, обладают ярким своеобразием языковых черт, выходящих за рамки нормированного литературного языка. Он может служить убедительным доказательством того, что стилистическая норма принципиально отличается от литературной. Каждый из функциональных стилей выработал свои собственные нормы, с которыми следует считаться. Это не значит, что разговорная речь всегда вступает в противоречие с литературными языковыми правилами. Отступления от нормы могут колебаться в зависимости от внутристилевого расслоения разговорного стиля. В нем есть разновидности сниженной, грубой речи, просторечие, впитавшее влияние местных говоров, и т. д. Но разговорная речь интеллигентных, образованных людей вполне литературна, и в то же время она резко отличается от книжной, связанной строгими нормами других функциональных стилей.
- 26046.
Культура речи
-
- 26047.
Культура речи
Иностранные языки В коммуникации люди передают друг другу ту или иную информацию, те или иные смыслы, что-то сообщают, к чему-то побуждают, о чем-то спрашивают, совершают определенные речевые действия. Однако прежде чем перейти к обмену логико-содержательной информацией, необходимо вступить в речевой контакт, а это совершается по определенным правилам. Мы их почти не замечаем, поскольку они привычны. Заметным становится как раз нарушение неписаных правил, продавец обратился к покупателю на «ты», знакомый не поздоровался при встрече, кого-то не поблагодарили за услугу, не извинились за проступок. Как правило, такое неисполнение норм речевого поведения оборачивается обидой, а то и ссорой, конфликтом в коллективе. Поэтому важно обратить внимание на правила вступления в речевой контакт, поддержания такого контакта - ведь без этого деловые отношения невозможны. Ясно, что осознание норм общения и речевого поведения полезно всем, а особенно людям тех профессий, которые связаны с речью. Это и педагоги, и врачи, и юристы, и работники сферы обслуживания, и бизнесмены, да и просто родители.
- 26047.
Культура речи
-
- 26048.
Культура речи - культура поведения
Педагогика Рассмотрим проблему заимствований. Она для языка и речевой культуры вроде бы и старая, но в то же время вечно новая и острая. В мире практически нет языков, которые не имели бы иноязычных слов. Это и понятно. Ведь взаимодействие языков это взаимодействие и взаимообогащение культур разных народов. Но тут следует хорошо различать заимствования уместные, необходимые, обогащающие родной язык новыми идеями и понятиями, и заимствования ненужные, неоправданные, не привносящие в речь ничего нового по сравнению с исконными словами и, следовательно, засоряющие его. В научных трудах или в языке бизнеса не обойтись без многих иноязычных по происхождению терминов. Но в обиходной речи или в публичных выступлениях они могут вызвать непонимание, неясность. К тому же большинство из них легко заменить словами русского языка. Чем, скажем, спонтанный лучше случайного или непреднамеренного и самопроизвольного? Или паритет часто употребляют вместо равенство, равноправие. Имидж вместо образ, облик. Эксклюзивный вместо исключительный. А уж такие сочетания стилистически несовместимых слов, как спикер думы, глава администрации, супрефект округа, живо напоминают смешение французского с нижегородским.
- 26048.
Культура речи - культура поведения
-
- 26049.
Культура речи и ее влияние на этику общения
Культура и искусство Культура речи вырабатывает навыки отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике в соответствии с коммуникативными задачами. Выбор необходимых для данной цели языковых средств - основа коммуникативного аспекта культуры речи. Как писал Г.О. Винокур, известный филолог, крупный специалист по культуре речи: "Для каждой цели свои средства, таков должен быть лозунг лингвистически культурного общества". Поэтому вторым важным качеством культуры речи является коммуникативная целесообразность - умение находить, в языковой системе для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения адекватную языковую форму. Выбор необходимых для данной цели и в данной ситуации языковых средств - основа коммуникативного аспекта речи.
- 26049.
Культура речи и ее влияние на этику общения
-
- 26050.
Культура речи и проблема молодежного сленга
Иностранные языки Выработка жаргонных наименований конкретных людей является специфической чертой школьного сленга, которая не характерна для других жаргонных образований. Например: по внешности (Восклицательный Знак (высокий рост), Торпедный Катер (пышный бюст), Двухэтажка (высокая прическа), Рюмочка (стройная фигура) и т. д., а также многочисленные наименования по внешнему сходству с героями книг, кинофильмов, мультфильмов, телепередач - Бонифаций, Пани Зося, Колобок, Леопольд, Ежик Нильс, Комиссар Каттани, Почтальон Печкин и т. д.), особенностей походки (Балерина (изящная походка), Метла (как будто заметает за собой следы), Паралитик (дергающаяся походка), Гусыня (медленная, переваливающаяся походка) и т. д.), темперамента (Кавалеристка (бурный темперамент), Пассатижи ("зажимает" всех), Волкодавна (злой нрав) и т. д.), манеры говорить (Кишка (тянет слова), Гнус (противный голос), Верблюд (в разговоре брызгает слюной) и т. д.), привычек, особенностей поведения (Щукарь (любит рассказывать о своих турпоходах), Кирпич (учитель физкультуры, приезжает в школу на велосипеде, с рюкзаком, в котором лежат кирпичи), Попрыгун (учитель физкультуры, любит красиво прыгать через "коня" в присутствии девушек) и т. д.), различных забавных случаев, эпизодов (Ватрушка (отнимал ватрушки, которые ученики ели на уроке), Марья-Искусственница (написала "искусственный" вместо "искусный") и т. д.) и прочих признаков; морфонологическая деформация личных имен (Майкл Макаронович (Михаил Миронович), Лякс Ляксыч (Александр Алексеевич), Орех Вареньевич (Олег Валерьевич), Жаба (Жанна), Аркан (Аркадий), Дрозд (Андрей) и т. д.), сокращения, сложение основ, аббревиация (Бээф (Борис Федорович), Эсэс (Светлана Степановна), Мю (Марина Юрьевна), Тазиха (по инициалам Т. А. З.), Уазик (по инициалам У. А. З.), Васьгав (Василий Гаврилович), и т. д.), сочетание сразу нескольких приемов (Микрофон (высокий, худой, сутулый + имя "Митрофан"), Кагорыч (отчество "Егорович" + любит выпить), Меридиашка (учительница географии + носит платья в продольную полоску), Лжедмитриевна (отчество "Дмитриевна" + учительница истории) и т. д.) и пр.
- 26050.
Культура речи и проблема молодежного сленга
-
- 26051.
Культура речи и профессионализм
Педагогика Исследователи выделяют три аспекта культуры речи: нормативный, коммуникативный и этический. Первый, важнейший аспект - нормативный. Языковая норма - это центральное понятие культуры речи. Культура речи, прежде всего, предполагает соблюдение норм литературного языка, которые воспринимаются его носителями, говорящими или пишущими, в качестве «идеала», образца. Норма является главным регулятором речевого поведения людей. Однако это необходимый, но недостаточный регулятор, потому что одного соблюдения предписаний нормы не хватает для того, чтобы устная или письменная речь оказалась вполне хорошей, т. е. удовлетворяла все потребности коммуникации. Можно привести большое количество самых разнообразных по содержанию текстов, безупречных с точки зрения литературных норм, но не достигающих цели. Обеспечивается это тем, что норма регулирует в большей мере чисто структурную, знаковую, языковую сторону речи, не затрагивая важнейших отношений речи к действительности, обществу, сознанию, поведению людей. Поэтому вторым важным качеством культуры речи является коммуникативная целесообразность - это умение находить, в языковой системе для выражения конкретного содержания в каждой реальной ситуации речевого общения адекватную языковую форму. Выбор необходимых для данной цели и в данной ситуации языковых средств - основа коммуникативного аспекта речи.
- 26051.
Культура речи и профессионализм
-
- 26052.
Культура речи менеджера: теоретические аксиомы и прикладные вопросы программы обучения
Психология В настоящее время в связи с расширенными возможностями теле- и радиовещания, электронных средств информации выдвигаются более жесткие требования к потребителю информационного продукта массовой коммуникации: ему вменяют в обязанность грамотно «считывать» информацию, быть готовым к оценке имплицитной информации; умело конструировать логико-смысловые отношения внутри информационных потоков, уметь противостоять «недостоверности» и открытой «провокативности» информации; уметь защищать себя и окружающих от «информационного насилия», безнравственности, антидуховности. Таким образом, ответственность за качество состояния дискурса в современном меди-апространстве должны разделить создатели и потребители информации. Медиа-грамотность, обязательное условие грамотного и эффективного поведения в условиях современной информосферы, в которую включена деловая личность, предполагает определенную сумму знаний, соотнесенную с понятием «коммуникативная компетентность», и набор инструментальных техник, позволяющих оценить качество предлагаемого информационного продукта. Медиаграмотность должна пониматься и в более широком смысле: как процесс осмысленного коммуникативного дискурса в рамках массовой культуры; образ мышления, который отличает не потребителя информации, а языковую личность с задатками медиума, включенную в процесс медиаобразова-ния и постигшую язык (грамматику) ме-диакультуры.
- 26052.
Культура речи менеджера: теоретические аксиомы и прикладные вопросы программы обучения
-
- 26053.
Культура речи: предмет и задачи дисципины
Культура и искусство В 1970-ые годы выходят работы В.Г.Костомарова "Русский язык на газетной полосе" (1971), С.И.Ожегова "Лексикология. Лексикография. Культура речи" (1974), Л.В.Успенского "Культура речи" (1976). Интерес к вопросам культуры речи в науке увеличивается после нового изменения языковой ситуации в конце 1980-ых годов. Среди наиболее известных научных работ о состоянии речевой культуры общества на рубеже 20-21 веков можно отметить коллективную монографию "Русский язык конца ХХ столетия" (1996), работы О.А.Лаптевой "Живая русская речь с телеэкрана" (2000), В.Г.Костомарова "Языковой вкус эпохи" (1994), а также учебники по риторике Н.Н.Кохтева, Ю.В.Рождественского и других авторов, учебники по культуре речи.
- Культура речи исследуется в нескольких разделах языкознания.
- Функциональная стилистика изучает особенности речевых норм в связи с различными функциональными стилями речи, владение стилями, стилистические изменения в языке и речи.
- Теория речевых актов изучает речевые действия говорящего и слушающего и правила эффективного ведения диалога и подготовки монолога.
- Лингвистическая прагматика изучает цели участников общения и методы их достижения, отношение человека к собственной и чужой речи.
- Лингвистика текста занимается нормами построения целого текста и ролью текста в общении людей, структурными и стилистическими особенностями текстов.
- Социолингвистика исследует языковую ситуацию в обществе, влияние общественных факторов на культуры речи и культуры речи на общественную жизнь.
- 26053.
Культура речи: предмет и задачи дисципины
-
- 26054.
Культура речи: специфика русского речевого этикета. Этикетные нормы
Литература
- 26054.
Культура речи: специфика русского речевого этикета. Этикетные нормы
-
- 26055.
Культура Рима
Культура и искусство Как и в Греции, в Италии ни один праздник не обходился без музыки, пения и танцев. И песнями, и танцами италийцы воздавали почести божествам, как это делали, например, арвальские братья или салии жрецы бога Марса, составлявшие коллегию из 12 человек, возникшую еще на заре римской истории. В первый день месяца, посвященного их богу-покровителю, салии устраивали торжественные шествия в полном вооружении, распевая свои песни, которые вместе с песнями арвальских братьев положили начало римской литературе. Движение процессии сопровождалось трехтактной культовой пляской салиев триподием, требовавшим от танцоров силы и выносливости, ведь исполняли пляску в шлеме, с мечом и щитом. И все же музыка, пение и танец не были в Италии так тесно связаны между собой, как это имело место в Греции, хотя каждый из этих элементов играл огромную роль и в религиозных обрядах, и при массовых зрелищах, и в повседневной жизни общества. Можно говорить, таким образом, о музыке культовой, сценической, аккомпанирующей и даже концертной. Однако римляне не были так музыкальны, как греки, поэтому в их музыке рано стали заметны чужеземные влияния, проявляющиеся как в тех или иных жанрах музыкальных произведений, так и в составе музыкальных инструментов.
- 26055.
Культура Рима
-
- 26056.
Культура римской империи
Культура и искусство Теперь единицей городской застройки стал не просто застроенный участок в виде уродливой инсулы, а здание само по себе, представленное как элемент архитектуры в общем замысле строителей города. Теснота уступила место просторам хорошо освещенных внутренних помещений зданий и привольности прямых улиц. Примером изменений, произошедших в городах, может служить город Помпеи, который время и вулканический пепел Везувия сохранили для нас практически в неприкосновенности. Погибший при извержении вулкана город, раскопанный спустя 18 столетий после трагедии, был расположен на площади 66 га и в нем жили около 20 тыс. человек, преимущественно среднего и низкого достатка. В нем был Форум, выстроенный на месте старой рыночной площади, 2 театра, большой амфитеатр, храмы и общественные здания. Пересекающие город под прямым углом улицы шириной от 3 до 10 м делили Помпеи на четкие кварталы. Мостовые были устланы каменными плитами, а на перекрестках выложены плоские камни одной высоты с тротуаром, чтобы переходящие улицу во время дождя прохожие не замочили ног. Под тротуарами был проложен водопровод. В Помпеях были районы, застроенные инсулами, и кварталы вилл, стены которых расписаны изумительными фресками. Кроме того, в городе были 3 термы (бани), построенные в разное время. В момент гибели города центральные термы, последние по времени создания и наибольшие по размерам, еще не были завершены. Вообще, термы во времена империи приобрели совершенно новый смысл. В их огромных залах, бесконечных коридорах и прохладных библиотеках человек был предоставлен самому себе, он общался с людьми, а не был вдавлен в толпу, как в портиках и базиликах республики. В конце концов количество больших и малых терм в Риме перевалило за тысячу.
- 26056.
Культура римской империи
-
- 26057.
Культура романтизма
Культура и искусство “Свобода есть моя независимость и определяемость моей личности изнутри... не выбор между поставленным передо мной добром и злом, а мое созидание добра и зла, - считает автор. - Само состояние выбора может давать человеку чувство угнетенности... даже несвободы. Освобождение наступает, когда выбор сделан и когда я иду творческим путем”. Бердяев воспринимает свободу “не как легкость, а как трудность”. По мысли писателя, даже простая политическая свобода, свобода выбора убеждений и поступков - это тяжелая и ответственная обязанность. Он пишет: “В этом понимании свободы как долга, бремени, как источника трагизма мне особенно близок Достоевский. Именно отречение от свободы создает легкость...” “Свобода порождает страдание, отказ же от свободы уменьшает страдание... И люди легко отказываются от свободы, чтобы облегчить себя”, - эта идея философа, на мой взгляд, действительно перекликается со взглядами Достоевского на эту проблему, для которого проблема свободы духа также имеет центральное значение. У Достоевского свобода - не право человека, а обязанность, долг; свобода - "не легкость, а тяжесть". Не человек требует от Бога свободы, а наоборот, "и в этой свободе видит достоинство богоподобия человека". Именно по этой причине “свобода аристократична, а не демократична”.
- 26057.
Культура романтизма
-
- 26058.
Культура России
История
- 26058.
Культура России
-
- 26059.
Культура России 17 - 18 век. Обмирщение. Расширение культурных связей с Европой
История В конце XVII в., когда на русском престоле оказался молодой царь Петр I, наша страна переживала переломный момент своей истории. В России, в отличие от основных западноевропейских стран, почти не было крупных промышленных предприятий, способных обеспечить страну оружием, тканями, сельскохозяйственными орудиями. Она не имела выхода к морям - ни к Черному, ни к Балтийскому, через которые могла бы развивать внешнюю торговлю. Не имела поэтому Россия и собственного военного флота, который охранял бы ее рубежи. Сухопутная армия строилась по устаревшим принципам и состояла главным образом из дворянского ополчения. Дворяне неохотно покидали свои поместья для военных походов, их вооружение и военная выучка отставала от передовых европейских армий. Между старым, родовитым боярством и служивыми людьми дворянами шла ожесточенная борьба за власть. В стране происходили непрерывные восстания крестьян и городских низов, которые боролись и против дворян, и против бояр, так как они все были феодалами-крепостниками. Россия привлекала к себе жадные взоры соседних государств - Швеции, Речи Посполитой, которые не прочь были захватить и подчинить себе русские земли. Необходимо было реорганизовать армию, построить флот, овладеть побережьем моря, создать отечественную промышленность, перестроить систему управления страной. Для коренной ломки старого уклада России нужен был умный и талантливый руководитель, незаурядный человек. Таким и оказался Петр I. Петр не только постиг веление времени, но и отдал на службу этому велению весь свой незаурядный талант, упорство одержимого, присущее русскому человеку терпение и умение придать делу государственный размах. Петр властно вторгался во все сферы жизни страны и намного ускорил развитие начал, полученных в наследство.
- 26059.
Культура России 17 - 18 век. Обмирщение. Расширение культурных связей с Европой
-
- 26060.
Культура России 19-20 веков
История В эти годы усилилась изоляция советской культуры от мировой. В 19481949 гг. в Москве были закрыты Музей нового западного искусства и Государственный музей изобразительных искусств имени А.С.Пушкина, в которых хранились коллекции произведений западного искусства. Объектами партийной критики стали литература, кинематограф, театр, т.е. сферы культуры, наиболее доступные широким массам. В 1946-1948 гг. последовала целая серия постановлений, в которых нападкам подверглись известные деятели культуры М.Зощенко, А.Ахматова, Д.Шостакович, С.Эйзенштейн и др. Все они обвинялись в аполитичности, безыдейности, формализме, пропаганде буржуазной идеологии. Подобная политика привела к значительному сокращению количества новых фильмов и спектаклей в 1951 г. было выпущено на экран всего девять художественных фильмов. Каждый фильм или спектакль принимался и обсуждался по частям, авторы должны были постоянно переделывать свои произведения в соответствии с указаниями вышестоящих инстанций. Произведения, которые выходили за рамки реализма как бытового правдоподобия, не доходили до читателей и зрителей. Из одного произведения в другое кочевали расхожие сюжеты о конфликте новатора с консерватором, о превращении отсталого колхоза в передовой, причем выход из трудностей всегда связывался с приходом нового руководителя или перевоспитанием старого. Даже горячий поборник социалистического реализма М А.Шолохов вынужден был признать в 1954 г. на II съезде писателей, что «нашим бедствием остается серый поток бесцветной посредственной литературы». Однако и в эти годы создавались талантливые произведения, среди них книги А.Твардовского, В. Гроссмана, К.Паустовского, фильмы А.Довженко и С.Герасимова, картины П.Корина, П.Кончаловского и многое другое.
- 26060.
Культура России 19-20 веков