Статья

  • 8141. Функциональная направленность контроля учебного процесса
    Педагогика

    Обратная связь, направленная на учителя, дает ему информацию о ходе учебного процесса. Анализируя речевую деятельность школьников, их высказывания в ходе выполнения упражнений, их реакцию на данные задания, учитель выявляет правильность высказываний учащихся и понимание ими аудируемых и читаемых текстов; отклонения от языковых и речевых норм; характер и количество общих и индивидуальных ошибок, допускаемых учащимися, а в целом осуществление ими учебной коммуникации; успешность выполнения поставленной учебной задачи и упражнений; прогресс в ходе учебной деятельности. Исходная оперативная информация находит отражение в инструкциях учителя, общих для всех и индивидуальных для отдельных учеников, а также служит основанием для диагностики хода учебного процесса и выявления соответствия избранной тактики и выполняемых упражнений и заданий реальным потребностям обучения. Это позволяет объективно оценивать сложившуюся методическую ситуацию и принять решение о вынесении в случае необходимости коррекции в подбор упражнений, их режим, длительность и последовательность в организации всей работы.

  • 8142. Функциональная эндоскопическая хирургия околоносовых пазух:
    Разное

    Первоначальная задача функциональной эндоскопической хирургии околоносовых пазух (ФЭХОП) это дренаж вовлеченных в воспалительный процесс пазух. Этого достаточно для разрешения процесса. Методы осушения пазух постоянно модифицируются, основываясь на развитии представлений о патогенезе болезни. Теория, считающая, что слизистая оболочка почти всегда удаляется вместе со здоровыми тканями, подтверждается как при проведении компьютерной томографии (КТ), так и хирургическими методами. Как бы то ни было, простое дренирование пораженных клеток синусов недостаточно для лечения хронических синуитов. Закрытое эндоскопическое наблюдение за заживлением послеоперационных ран привело нас к мысли, что подлежащая кость может играть значительную роль в хронизации болезни. Послеоперационное эндоскопическое наблюдение показало, что патологический процесс обычно персистирует в ограниченных пространствах и имеет тенденцию рецидивировать на том же самом месте, даже если удалена слизистая оболочка. В дальнейшем процесс разрешается при условии резецирования пораженной кости. Клинические наблюдения, сочетающиеся с экспериментальными данными о начальной фазе воспаления кости при синуитах у экспериментальных животных, позволили оценить состояние подлежащей кости у пациентов с хроническими синуитами. Используя комбинацию тетрациклинового маркирования с двумя интервалами в предоперационном периоде, гистологического исследования и гистотермометрии, мы смогли показать картину изменений кости при хроническом остеомиелите (4). Бактерии внутри кости не визуализируются, т.к. это не специфично для вялотекущих хронических остеомиелитов. На основании клинических наблюдений и экспериментальных данных мы предположили, что инфицирована подлежащая кость или нет, сниженная жизнеспособность её может стать важным фактором развития заболевания, по крайней мере, при большинстве тяжёлых вариантов течения хронических синуитов (5). Следовательно, мы считаем, что очень важно удалить пораженные участки кости под очагами воспаления слизистой оболочки во время хирургического вмешательства, если это возможно. Сторонники минимально инвазивных хирургических методов (МИХМ) рекомендуют удаление только ткани, необходимой для обеспечения хорошей вентиляции пазухи и очищения слизистой оболочки (6). Хотя концепция такого подхода, имеющего своей целью малую травматичность операции и сохранение слизистой, спорна, существует мнение, что подобный метод эффективен только при лечении больных в ранней стадии и при легком течении заболевания, большая часть которых может лечиться консервативно. Подобный минималистический подход наиболее пригоден для лечения детей. Мы считаем, что после диагностики болезнетворного процесса следует удалить подлежащие костные ткани в очагах поражения слизистой, в то же время сохраняя здоровую слизистую оболочку.

  • 8143. Функциональная эндоскопическая хирургия околоносовых пазух: анестезия, технология и послеоперационно...
    Разное

    Эндоскопическая хирургия пазух может удовлетворительно выполняться даже при местной анестезии с седацией или под общей анестезией. Местная анестезия с седацией позволяет избежать риска, связанного с общей анестезией, и дает возможность пациенту наблюдаться во время процедуры, но в некоторых случаях сложнее для хирурга. Если у больного под местной анестезией развивается инфраорбитальное кровотечение, зрение пациента остается под наблюдением, тем временем имеется возможность решить вопрос о декомпрессии содержимого орбиты. Область сосудисто-нервных пучков (переднего, заднего и клиновиднонебного) чувствительны к боли, также как и периост глазницы, поэтому хирург должен обеспечить достаточный уровень безопасности пациента, работая в этой области. Исследование, проведенное Thaler и сотр., доказало, что пациенты, подвергающиеся манипуляциям ФЭХОП под местной анестезией с седацией показали уровень удовлетворения и периоперационного комфорта, сравнимый с теми же показателями самочувствия, наблюдаемых у пациентов, перенесших операцию под общей анестезией (1). С другой стороны, некоторые пациенты слишком возбудимы, чтобы подвергаться хирургическим манипуляциям без общей анестезии, или у них существуют противопоказания к седации, так что местная анестезия не является убедительной альтернативой для всех пациентов. Автор предпочитает объяснить пациенту все преимущества и недостатки каждого подхода и дать ему возможность выбрать метод анестезии, понимая, что при выборе пациентом местной анестезии с седацией может появиться необходимость ввести больного в наркоз, если процедура станет болезненной или появятся осложнения. Пациенты, выбравшие местную анестезию с седацией, наблюдаются анестезиологом и обычно слушают музыку в наушниках во время манипуляций. Если хирургическая операция проводится под местной анестезией, установка Merocel™ KISS носовой губки (Medtronic Xomed, Jаcksonville, FL) улучшает самочувствие пациента и уменьшает риск аспирации крови из области операционного поля.

  • 8144. Функциональное программирование
    Компьютеры, программирование

    Реализационное представление как нельзя лучше соответствует соглашению об общности функциональной структуры и структуры данных: в каждом списке голова рассматривается как указание (имя, ссылка или что-то подобное) на функцию, а хвост - как последовательность указаний на аргументы. Задание свойства списка не быть функцией, т. е. отмена выделенного статуса головы, обозначающей функцию, достигается с помощью блокировок. Это удачное решение в условиях принятого соглашения, позволяющее трактовать нефункциональный список как константную функцию, <вычисляющую> свое изображение (представление). Еще более важно то, что оно обеспечивает гибкость представления: функцию eval, заставляющую список принудительно вычисляться, естественно трактовать просто как снятие блокировок. Заметим, что на уровне абстрактного синтаксиса функция eval обязана быть универсально применимой к любому списку.

  • 8145. Функционально-направленное обучение грамматике АЯ как эффективный способ формирования коммуникативной компетенции
    Разное

     

    1. Баранова Е.Н., Дупленко Е.П. " О подготовке к межкультурному языковому общению"// Педагогика.-1998.-№1
    2. Бондаревская Е.В." Гуманистическая парадигма личностно ориентированного образования " // Педагогика .- 1997.-№4
    3. Васильева Н.А. " Европейский год языков и вариативность педагогических технологий при обучении немецкому языку как второму иностранному" // Педагогика .- 2001.-№6
    4. Витлин Ж.Л. " Современные проблемы обучения грамматике ИЯ" // ИЯШ.-2000.-№5
    5. Гальскова Н.Д. " Педагогическое сотрудничество в контексте современной модели обучения иностранным языкам // Обучение иностранному языку как коммуникативному взаимодействию" . Сб. научн. тр. Вып. 443, М., 1999
    6. Гурвич П.Б. " Теория и практика эксперимента в методике преподавания иностранного языка". Владимир., 1980
    7. Жинкин Н.И. " Язык- речь- творчество".М., 1998. Цитируется по статье : Синицын В.А. " Праздник творчества на уроках русского языка" // РЯШ. - 2000.- №6
    8. Зимняя И.И. " Психология обучения иностранным языкам в школе".-М .: Просвещение, 1991
    9. Казарицкая Т.А. " Упражнения при функционально-направленном обучении грамматике" // ИЯШ .- 1987.-№2
    10. Колпакчи М.А. " Дружеские встречи с английским языком". М., 1980
    11. Крутских А.В. " Коммуникативно- направленное обучение грамматике на продвинутом этапе в гуманитарно- лингвистической гимназии " // ИЯШ .-1996.- №6
    12. Кульневич С.В., Лакоценина Т.П. " Воспитательная работа в средней школе: от коллективизма к взаимодействию". Ростов -н/Д: Творческий центр " Учитель" , 2000
    13. Лаптева О.А." Идеи коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике". М.,1990
    14. Лизенин С.М., Денисова Л.Г. "Грамматика в курсе интенсивного обучения английскому языку в старших классах средней школы"// ИЯШ.-1992.-№5
    15. Мельникова Г.Т. " Исследование сравнительной эффективности различных подходов к обучению иноязычной грамматике" : Автореф. дис. канд. пед. наук; М., 1980
    16. Мильруд Р.П. " Комуникативность языка и обучение разговорной грамматике"// ИЯШ.- 2001.- №6
    17. Нижнева Н.Н. " Проблема навыков и умений в обучении иноязычной речевой деятельности "// Обучение устной речи и чтению в средней школе : Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос.пед. ин-т им. А.И. Герцена. - Л.,.1984
    18. Николаева С.Ю. " подход к проблеме упражнений с позиции теории индивидуализации обучения"// ИЯШ.- 1987.-№5
    19. Пассов Е.И. " Коммуникативность обучения - в практику школы". М., 1985
    20. Пассов Е.И. " Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению". М.,1977
    21. Пассов Е.И. " Основы методики обучения иностранным языкам". М., 1977
    22. Пассов Е.И. " Основы коммуникативной методики обучения иноязычному общению". М.,1989
    23. Петровский А.В., Китайгородская Г.А. " К некоторым вопросам активизации учебной деятельности": - В кн. : Методы интенсивного обучения иностр. яз., вып. 5, М., 1979
    24. " Проблема коммуникативного метода обучения иноязычной речевой деятельности" Сборник научн. тр. Воронеж.,. 1981
    25. Риверс М. " Десять принципов изучения и обучения иностранным языкам на основе взаимодействия обучаемого и преподавателя" // Глядя в будущее. Первый советско-американский симпозиум по теоретическим проблемам преподавания и изучения иностранных языков 17-21.10.89.- М.: РЕМН МГЛУ.,1992
    26. Скалкин В.П. " Коммуникативные упражнения на английском языке". Владимир., 1980
    27. Фадеева С.А., Юсупов В.О. " Идея коммуникативной лингвистики в коммуникативной методике"// РЯШ .- 2000.- №4
    28. Шатилов С.Ф. " Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи". В сборнике " Общая методика обучения иностранным языкам". Хрестоматия/ сост. Леонтьев А.А. - М., Русский язык., 1991
    29. Штульман Э.А. " Основы эксперимента в методике обучения иностранным языкам" . Воронеж., 1971
    30. Щерба Л.В. " О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании" // Языковая система и речевая деятельность . М., 1947
    31. Brian Abbs, Ingrid Freebairn " Blueprint Intermediate", Longman 1989
    32. C.J. Brumfit, K. Johnson “ The Communicative Approach in Language Teaching”, Oxford Univ.press, 1991
    33. J.Harmer " Teaching and Learning Grammar", Longman Group UK Limited 1987
    34. L. Hashemi with Raymond Murphy " English Grammar in Use". Supplementary Exercises, CUP 1995
    35. L. Jones " Communicative Grammar Practice". CUP 1992
    36. J.C. Richards, T.S. Rogers “ Approaches and Methods in Language Teaching”, Cambr. Univ.Press, 1993
    37. M. Rivolucri " Grammar Games" GB, CUP 1993
    38. J. Seidl " Grammar Four". OUP 1996
    39. J.Shepheard “ The Anti-Grammar Grammar Book”, Longman UK, 1992
    40. Liz&John Soars Headway Pre-Intermediate , Oxford Univ. Press, 1995
    41. P.Viney, K. Viney " Grapevine" Student Book 3. OUP 1992
  • 8146. Функциональные резервы и состояние здоровья студенток Северо-Кавказского региона
    Разное

    ЛИТЕРАТУРА

    1. Агаджанян Н.А., Баевский Р.М., Берсенева А.П. Проблемы адаптации и учение о здоровье. Изд-во РУДН, 2006. 284 с.
    2. Агаджанян Н.А. Этнические проблемы адаптационной физиологии. М.: РУДН, 2007. 57 с.
    3. Гомбоева Н.Г. Морфофункциональная адаптация к региону проживания этнических групп населения Восточного Забайкалья // Вестник восстановительной медицины. № 3 (9), 2004. С. 31-34.
    4. Горст Н.А., Голубев А.М. Формула морфотипа новый инструмент оценки конституциональных свойств человека // Южно-Российский медицинский журнал, 2004. № 5-6. С. 7-9.
    5. Капустина Т.А. Распространенность хронических оториноларингологических заболеваний у взрослых жителей Восточной Сибири // Бюллетень СО РАМН, 2003. № 4 (110). С. 70-73.
    6. Радыш И.В. Временная организация физиологических систем у женщин при адаптации к различным факторам среды обитания: Дисс…докт. мед. наук, - М, 1998. 286 с.
    7. Степанова Г.К. Влияние морфофункциональных особенностей организма на резервные возможности кардиореспираторной системы // Бюллетень СО РАМН, 2005. № 2 (Т.116). С. 68-74.
    8. Твердякова Л.В. Морфофункциональные особенности развития организма детей Ставропольского края в препубертатном периоде онтогенеза: Автореф…канд. биолог. наук. Ставрополь, 2001. 20 с.
    9. Фурман Н.В., Мухоротов В.В., Котельникова Е.В., Бобров А.В. Особенности нейрогуморальной регуляции сердечного ритма у больных ИБС в зависимости от состояния коронарных артерий по данным коронаровентрикулографии: Материалы Международного симпозиума «Вариабельность сердечного ритма: теоретические аспекты и практическое применение». Ижевск, 1996. С. 61-62.
    10. Loricchio M.L., Borghi A., Rusticali G. et al. Heart rate variability, coronary morphology and prognosis of unstable angina. Europ. Heart J., 1995. Vol. 16, Abstr. Suppl., P. 471.
    11. Malik M., Camm A.J. Heart rate variability. Clin. cardiol., 1990. Vol. 13. № 80. P. 570-576.
    12. Martin G.J., Magid N.M., Myers G.A. et al. Heart rate variability and sudden death secondary to coronary artery disease during ambulatory electrocardiographic monitoring. Am. J. Cardiol., 1986. Vol. 60. № 1. Р. 64-68.
    13. Pagani M., Lombardi F. and Malliani A. Heart rate variability: disagreement on the markers of sympathetic and parasympathetic activities. J. Am. Coll. Carrdiol., 1993. Vol. 22. Р. 951-953.
    14. Stein K.S., Bosner M.D., Kleiger R.E et al. Heart rate variability: a measure of cardiac autonomic tone. Am. Heart J., 1994. Vol. 127. P. 1376-1381.
    15. Task Force of the European Society of Cardiology and the North American Society of Pacing and Electrophisiology. Heart Rate Variability. Standarts of measurements, Physiological Interpretation and Clinical Use. Circulation, 1996. № 93. Р. 1043-1065.
  • 8147. Функциональные характеристики синкретизмов after, before, since
    Разное

    Список использованных источников

    1. Адмони В. Г. «Полевая природа частей речи (на материале числительных)», в сб. Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов), Л.: «Наука», 1968 г., стр. 98-107.
    2. Аксененко Б. Н. «Предлоги английского языка», М., 1965 г.
    3. Бабайцева В. В. «Зона синкретизма в системе частей речи современного русского языка», «Филологические науки», 1983г. №5, стр. 35-43.
    4. Балли Ш. «Общая лингвистика и вопросы французского языка», М., 1955г., стр. 143.
    5. Бельская Л. М. «Переход наречий в другие части речи», в сб.: «Вопросы филологии и методики Пермского политехнического университета» №101, Пермь, 1971 г., стр. 107-117.
    6. Биренбаум Я. Г. «Разграничение предлога и союза в английском языке нового периода», в сб.: «Ученые записки Бурятского ГПУ», вып. XXI, Улан-Удэ, 1960г.
    7. Бурлакова В. В. «К вопросу о грамматической омонимии в современном английском языке», в сб. «Исследования по английской филологии», сб. №2, Л.: Издательство Ленинградского Университета,1961г., стр. 37-52.
    8. Жигадло В. Н., Иванова Н. П., Иофик Л. Л., «Современный английский язык. Теоретический курс грамматики», М.: «ИЛИЯ (Издательство литературы на иностранных языках)», 1956г.
    9. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Погенцов Г. Г. «Теоретическая грамматика современного английского языка», М.: «Высшая школа», 1981г.
    10. Ивашкин М. П. «Синхронно-диахронический анализ переходных процессов в английском языке», М.: «Прометей», 1988г.
    11. Ильиш Б. А. «О частях речи в английском языке», в сб. «Вопросы теории частей речи (на материале языков различных типов)», Л.: «Наука», стр. 141-146.
    12. Коновалова В. Г. «Развитие неглагольных средств выражения временных отношений в древне- и среднеанглийском языках». Автореферат на соискание ученой степени к. ф. н., С.-П., 1994г.
    13. Кураков В. И. «Явление синкретизма в морфологии современного немецкого языка». Автореферат на соискание ученой степени к. ф. н., Ульяновск, 1976г.
    14. Кураков В. И. «Синкретизм в системе частей речи современного немецкого языка»
    15. Лукин Д. В. «О переходных явлениях в системах частей речи», в сб.: «Аспирант: Сборник научных трудов аспирантов НГЛУ», вып. 2, ч. 1, 1998г.
    16. Маулер Ф. Н. «Грамматическая омонимия в английском языке»,часть 1, Орджоникидзе: «Издательство Северно-Осетинского университета», 1977г., стр. 77-87.
    17. Маулер Ф. Н. «Грамматическая омонимия в современном английском языке». Автореферат на соискание ученой степени д. ф. н., М., 1985г.
    18. Серебрянников Б. А. «Развитие человеческого мышления и структуры языка», в сб. «Ленинизм и теоретические проблемы языкознания», М.: «Наука», 1970 г., стр. 320-349.
    19. Скупченко Л. Н. «Грамматический статус лексем after, before, since, till, until в современном английском языке». Автореферат диссертации на соискание ученой степени к. ф. н., Одесса, 1984 г., 16 стр.
    20. Скупченко Л. Н. «К вопросу о месте лексемы after в системе частей речи современного английского языка. Научный доклад высшей школы», «Филологические науки», 1983 г., №5, стр. 80-83.
    21. Слюсарева Н. А. «Проблемы функциональной морфологии современного английского языка», М., 1986г.
    22. Смирницкий А. Н. «Морфология английского языка», М.: «ИЛИЯ», 1959г.
    23. Тихомирова Т. С. «К вопросу о переходности частей речи». «Филологические науки», 1973 г., №5.
    24. Тихонов А. Н. «Части речи лексико-грамматические разряды слов», в сб.: «Вопросы частей речи (на материале языков различных типов)», Л.: «Наука», 1968г., стр. 219-229.
    25. Ярцева В. Н. «Историческая морфология английского языка», М.: «Издательство Академия Наук СССР», 1960г.
  • 8148. Футбол - питерский "Зенит"
    Медицина, физкультура, здравоохранение

    Пока Адвокаат пытался вывести южнокорейскую сборную из группы на мундиале, Пот повез зенитовцев на сбор в Австрию, откуда ежедневно докладывал главному о делах в команде. Первыми покупками Адвокаата в «Зените» стали футболисты, игравшие у него в сборной Южной Кореи защитник Ким Дон Чжин и полузащитник Ли Хо. А в августе Адвокаат выписал из «Глазго Рейнджерс» соотечественника Фернандо Риксена. Полузащитник в тот момент разругался с главным тренером «рейнджеров» Полем Ле Гуэном и как раз подыскивал себе новый клуб. Кстати, Риксен настолько хорошо вписался в команду, что уже в ноябре ему предложили подписать долгосрочный контракт до этого он играл в Питере на правах аренды. И даже зимний конфликт с Радимовым не сильно повлиял на отношение к голландцу в «Зените». Он душа команды и на каждой тренировке развлекает партнеров новыми шутками, ему доверяет Адвокаат, и его любят болельщики за предельную самоотдачу на поле. А вот целесообразность покупки корейцев пока вызывает сомнения. Ким Дон Чжин из матча в матч старательно вспахивает свою правую бровку, но делает это без блеска, особенно если говорить о действиях на чужой половине поля. Ли. Хо же с приходом Зырянова и Тимощука сел на скамейку запасных и на поле появляется редко.

  • 8149. Футболист Рикарду Изексон Сантос Лейте (КАКА)
    Медицина, физкультура, здравоохранение

    Интервью с бразильским полузащитником итальянского «Милана»

    Интервью с футболистом итальянского «Милана» и сборной Бразилии, одним из главных претендентов на «Золотой мяч» и звание лучшего игрока мира 2007 года, корреспондент испанского журнала Don Balon взял для газет и журналов, входящих в Европейскую ассоциацию спортивных изданий (ESM). Эта организация на днях отметила своё 18-летие.

    Достаточно побывать на базе итальянских красно-черных в Миланелло, чтобы понять: самая важная на сегодня в мировом футболе фигура - Рикарду Изексон дос Сантос Лейте. Или просто Кака.Чтобы побеседовать с ним, приходится просачиваться сквозь ряды исступленных тифози, прокладывать себе путь локтями через заслон из приехавших со всего мира закаленных коллег. Все они надеются на благосклонность службы по связям с общественностью «россонери», которой стоит больших трудов справляться с безумием, окружающим бразильскую звезду.Несколько смущенный таким вниманием, Кака вежлив со всеми. А когда наступает выделенное нам для разговора время, отвечает на вопросы четко и ясно. И мы осознаем, что перед нами избранный свыше. Тот, кого любят небеса, кого они наградили потрясающим талантом, чьей элегантностью как на поле, так и вне его восторгаются люди. И при этом Кака, несмотря на то что он переживает ключевой этап в карьере, выглядит удивительно спокойным для молодого человека, выброшенного на гребень волны современного футбольного бизнеса.

    САМАЯ ВАЖНАЯ ИГРА - СЛЕДУЮЩАЯ- Рикарду, вы и прежде играли в важнейших финалах, но тот, что состоялся недавно в Афинах, был первым, к которому вы подошливроли безусловного главного героя. Давил в связи с этим груз ответственности?- Я всегда знаю, каковы мои задачи в коллективе, и в любой момент могу сказать: «Я готов». Для меня это не обременительно. Это ответственность, но не тяжесть.- Что ощущаешь, участвуя в такого рода матчах?- Мне нравится играть в важных, решающих матчах. К ним подходишь с особой мотивацией. Вполуфинальных встречах между «Миланом» и «Манчестер Юнайтед» и играх за сборную Бразилии я чувствовал дополнительный приток энергии. Но ничто не может сравниться с финалом Лиги чемпионов.- Некоторые считают, что без Кака «Милан» провалил бы сезон.- Вовсе нет. Я делаю свою работу и ощущаю большую ответственность. И мне это нравится. Но хотел бы внести ясность: за счет усилий одного футболиста нельзя выиграть ничего. Необходимо, чтобы на поле трудилась вся команда. Иначе успех не придет.-Когда вашего тренера и партнеров спрашивают, кто внес решающий вклад в победу «Милана», все они говорят: «Кака». Что вы чувствуете, слыша такие отзывы?- Я счастлив, так как это значит, что партнеры и тренер в меня верят. Вижу в этом личный успех, достигнутый за счет как моего труда, так и того, что сделала команда.- Как бы вы в общих словах охарактеризовали прошедший сезон?- Главное - в этом году мы в очередной раз смогли дойти до финала, и опыт выступлений на европейской арене обеспечил нам «хеппи-энд». Я участвовал в своей четвертой Лиге чемпионов, и на этот раз мои показатели были лучше, чем прежде. Так что, полагаю, сыграл достаточно хорошо.- Можно ли назвать финальный матч с «Ливерпулем» самым важным в вашей жизни?- Нет. Самая важная для меня всегдаследующаяигра. Нельзя слишком долго зацикливаться на уже достигнутом - иначе рискуешь утратить мотивацию. Мы уже играли в финале Лиги в 2005 году, но после этого надо было смотреть вперед. Когда пришло время полуфинальных матчейс«Манчестер Юнайтед», самыми важными были они. А еще раньше - встречи с «Баварией».- Как бы тифози восприняли еще одно поражение в финале от «Ливерпуля»?- Мне кажется, наши болельщики всегда были довольны тем, что клуб добирался до финала. В 2005 году случилось немыслимое. Но они знают, что никто из нас не выходит на поле с намерением проиграть мы всегда делаем все, что в наших силах.НАУЧИЛСЯ МЫСЛИТЬ КАК НАПАДАЮЩИЙ- Похоже, с каждым годом ваше взаимопонимание с Зеедорфом только укрепляется...- Мое взаимодействие с Кларенсом изменилось, поскольку тренер модифицировал игровую модель. В этом году он выдвинул Зеедорфа вперед и решил играть с двумя нападающими, предложив мне, таким образом, новую позицию.- И эта схема сработала хорошо: в Лиге чемпионов вы забили 10 голов, став лучшим бомбардиром турнира.- Если честно, я не привык так много забивать, поэтому в первую очередь был удивлен сам. Все-таки я не нападающий, а полузащитник, и моя задача всегда заключалась в создании голевых моментов для форвардов. Но при новой системе игры я стал одним из тех, кто действует впереди. Поэтому, получая мяч, должен уверенно бежать к воротам и стараться забить. Иногда выходит неплохо.-Зеедорф говорит, что играть атакующего полузащитника ему в удовольствие. А вам ваша новая позиция на поле нравится?-Сейчас я уже чувствую себя на ней лучше. Но не могу сказать, что полностью освоился - мне все-таки привычнее иметь перед собой двоих партнеров. Мы попробовали этот вариант после трудного периода, когда команда долго не могла найти сбалансированную игру. Поначалу я действовал словно загипнотизированный, но потом сказал себе: раз это идет на пользу команде, надо учиться и приспосабливаться к новым условиям. Мало-помалу обрел на новой позиции подвижность и теперь чувствую себя в полном порядке.-В чем секрет вашей успешной адаптации?-Я научился мыслить как нападающий и в то же время сохранил восприятие полузащитника, ориентированного на последний пас. Но форварды играют иначе. Так что теперь я должен большей частью завершать атаку ударом по воротам.РОНАЛДИНЬЮ БОЛЕЛ ЗА «МИЛАН»- Какой из ваших голов в прошедшем розыгрыше Лиги чемпионов получился самым красивым?- Возможно, второй в ворота «Манчестера»на«Олд Траффорд». Хотя дороги все.- Не донимало вас перед финалом ощущение какого-то пробела: вас называют лучшим в мире - и вы еще ни разу не держали в руках трофей Лиги чемпионов?- Нет, поскольку у меня, надеюсь, впереди много трофеев, которые еще предстоит завоевать. Но этот, возможно, был одним из самых важных за карьеру. Если теперь кто-то решит избрать меня лучшим футболистом мира, мне будет приятно, но такие звания даются только за результаты. А с результатами у нас с «Миланом» в этом сезоне все в порядке.- В этом году «Золотой мяч» присудят либо Криштиану Роналду, либо Дрогба, либо вам. Но в афинском финале участвовали только вы. Не считаете ли, что на сегодняшний день это дает вам некоторое преимущество?- Не знаю. Личные призы доставляют радость и приносят огромное удовлетворение. Но звание лучшего футболиста мира по версии ФИФА или «Золотой мяч» - следствие успехов команды. После того как мне удалось выиграть самый важный в мире трофей на клубном уровне, могу причислять себя к фаворитам. Но до конца года еще далеко.- Что вы думаете о Криштиану Роналду?- К тому, что о нем уже сказано, очень мало что можно добавить. Его знают все. Это, возможно, один из сильнейших футболистов мира, и у него есть потенциал, чтобы продолжать расти. Но мне также очень нравится Дрогба и многие другие, которых вы не упомянули.- Из числа молодых многообещающих игроков выделяется Андерсон из «Порту» (в новом сезоне бразилец будет выступать за «МЮ». - Прим. «СЭ»). По мнению некоторых обозревателей, он очень напоминает вас. Что вы об этом думаете?- Андерсон мне очень нравится, но, к сожалению, я мало наблюдал его в деле.Видел лишь некоторые матчи с его участием за «Гремиу» и «Порту», но они убедили меня в том, что парень невероятно талантлив.- Не разговаривали перед Афинами со своим приятелем Роналдинью? Не просил ли он, в частности, взять у «Ливерпуля» реванш за поражение «Барсы»?- Нет. Созваниваемся мы часто, но в решающий период сезона на все сто процентов концентрируемся на клубных делах. Вместе с тем я убежден, что болел Роналдинью за нас: в «Милане» у него больше друзей и соотечественников, чем в «Ливерпуле».- После какого матча вы поняли, что «Милан» может стать клубным чемпионом Европы?- Полагаю, после того, как мы прошли «Манчестер Юнайтед». С одной стороны, это очень солидная команда, с другой мы были в этот момент в наилучшем состоянии среди всех европейских клубов. Победа над «Манчестером» вселила в нас уверенность и придала хорошего настроения, которое, впрочем, не привело к потере концентрации - мы сохранили ее до конца.- Однако в матчах серии А команда подчас выглядела несколько расслабленной...- Это правда. Отчасти потому, что мы еще за несколько туров до окончания чемпионата получили путевку в отборочный раунд следующего розыгрыша Лиги чемпионов, а добиться этого после того, что произошло в прошлом году, было очень трудно. К тому же мы не могли отделаться от мыслей о матче с «Ливерпулем».

    РЕВАНША HE ЖАЖДАЛ- В чем был секрет «Милана» в этом сезоне?- Может быть, в умении находить всякий раз мотивацию - при том, что история клуба полна великих побед. Мы научились резко прибавлять в нужный момент, когда исход матчей имел решающее значение.- А вам лично как удавалось находить мотивацию на протяжении года, начавшегося не лучшим образом?- Моими целями в сезоне были победа в Лиге чемпионов и третье или четвертое место в первенстве Италии, которое позволяло бы выиграть еврокубок и в следующем году. Бороться за скудетто после того, что случилось с клубом, было невозможно, поэтому задачи в национальном чемпионате мы скорректировали.- Вы еще не свыклись с мыслью, что ваш клуб все больше воспринимается как второй в Милане?- После всего того, что произошло, «Интер» был явным фаворитом в борьбе за чемпионский титул, и никто не может сказать, что он его не заслужил. Мы в том числе. Тем более что «Интер» обыграл нас и дома, и на выезде.-Насколько важен для вас был приход в клуб Роналдо?- Очень важен. И в человеческом, и в спортивном плане. Роналдо усилил команду, помог ей утвердиться на позиции, позволяющей вновь штурмовать Лигу чемпионов. В минувшем сезоне он не имел права играть за нас в этом турнире, но вы можете себе представить, как мы будем выглядеть в следующем, имея его в составе.- Прошедший сезон был отмечен превосходством английской премьер-лиги над всеми остальными европейскими чемпионатами. Каково ваше мнение о первенстве Англии?- Мне нравится этот турнир. Живя в Бразилии, я пристально следил за чемпионатами Италии, Испании и Англии. Они вызывают у меня трепет. Невозможно оставаться равнодушным, глядя на игру лучших в мире футболистов, большинство из которых выступают в названных странах.- Английский стиль сейчас выходит в Европе на ведущие позиции, и вы имели возможность оценить его, играя против «Манчестер Юнайтед» и «Ливерпуля».- Стиль «Ливерпуля» - образец британского понимания игры. В его футболе очень много тактики и атлетизма. «Юнайтед» же разительно отличается от «Ливерпуля» или «Челси».- Что, на ваш взгляд, сыграло ключевую роль в финале Лиги чемпионов?- То, что нам удалось сыграть так же, как на «Сан-Сиро» против «МЮ». В этом и состояла изначально наша задача.- Вы не опасались, что Рафаэль Бенитес выработал план вашей нейтрализации?-Обе команды отлично знают друг друга, а в такого рода матчах решающую роль может сыграть любой футболист. Я не думал, что Бенитес поручит кому-то действовать против меня персонально. Мы не впервые встречались в ходе турнира с командой, которая запирается у своих ворот. «Бавария», например, создала нам проблемы, оставляяминимум свободных зон. Но я всегда рассчитывал на собственное оружие, а не на соперников.-Не опасались призраков Стамбула?- Едва ли нечто похожее на то, что произошло в финале 2005 года, могло повториться. Хотя в футболе происходит так много матчей с невероятными сюжетами и результатами, что надо всегда быть начеку. Были клубы, которым удавалось выиграть Лигу чемпионов, повернув ход борьбы в свою пользу на последних минутах, и, возможно, один из секретов привлекательности этого турнира и состоит в неизменной зрелищности его финалов.- Что вы подумали, когда узнали, что «Милану» вновь предстоит встретиться в финале с «Ливерпулем»?- Жажда реванша меня не мучила. Важно было победить. Я воспринял матч как встречу двух лучших за последние годы клубов. Так же, как если бы нам противостоял любой другой соперник.- Словом, обычный финал...- Матч в Афинах не лишит «Ливерпуль» и его футболистов победы 2005 года. Но теперь настал наш черед вписать свои имена в историю «Милана».-Два года назад, выходя на поле стамбульского стадиона, вы потрогали кубок. А теперь?-Не думаю, что тогда в Стамбулепоступилнеправильно. Прикосновение к трофею с последующими событиями никак не связано. И все же в этом году решил не рисковать.СБОРНАЯ ДОРОГА, НО БЕЗ ОТПУСКА НЕЛЬЗЯ- Вы перед финалом много отрабатывали 11 -метровые?- Да. Но только потому, что это была наша обязанность. Доводить выяснение отношений до пенальти мы не собирались.- В чем разница между «Миланом», проигравшим в Стамбуле и выигравшим в Афинах?- Мы стали более зрелыми и опытными. Конечно, произошли и изменения в составе, но главное отличие, как мне представляется, заключается в том, что на этот раз «Милан» достиг финала в оптимальный для себя период. В последние месяцы мы значительно прибавили как команда.- И все же нужно отдать должное «Ливерпулю»- Безусловно. В этой команде, может быть, и нет великих имен, но она доказала умение проводить важнейшие матчи. У нее есть игроки, способные решить исход борьбы, и она никогда не сдается. Все это только повышает ценность нашей победы в Афинах.- Вы не думаете, что этот финал был дуэлью Джеррарда и Кака?- Я только могу сказать, что Джеррард - футболист, который умеет все. Он постоянно заметен в игре, обладает лидерскими качествами. Кроме того, я испытываю к нему глубокое уважение, как к человеку. Но, как я всегда подчеркивал, главное - команда.- Не был ли прошедший финал последним, который вы провели в красно-черной футболке перед переездом в Испанию?- Мне хорошо в «Милане». Я многим обязан этому клубу и очень ему благодарен. Мой срок контракта с «Миланом» истекает в 2011 году, и это все, что я могу в настоящее время сказать.- Зная, как важна для вас сборная Бразилии, не трудно ли далось вам решение написать письмо Дунгеи Бразильской конфедерации футбола с просьбой освободить вас от участия в Сора America?- Я делаю все от меня зависящее, чтобы выходить на поле вжелто-зеленойфутболке сборной, мечтаюиграть за свою страну и участвовать во всех матчах национальной команды. Но у каждого игрока есть предел физических сил, и каждому иногда требуется отдых. В течение трех лет я играл без остановки. Всегда отзывался на все приглашения, а сейчас принял такое решение потому, что хочу быть по-настоящему полезен сборной в будущем. В 2008 году я хотел бы выступить на Олимпийских играх, через два года предстоит Кубок конфедераций, а через три - чемпионат мира. Если бы я не взял отпуск в этом году, мне пришлось бы играть без перерыва шесть-семь лет подряд. Отдых жизненно необходим для успешных выступлений и долголетия в спорте.- Что именно вы написали в своем письме?- Что решение было для меня очень трудным и стало результатом долгих размышлений. Но в конце концов я пришел к выводу, что настало время для отпуска. При этом подчеркнул, что, принимая решение, думал в том числе и об интересах сборной.МАЛЬДИНИ - СТОПРОЦЕНТНЫЙ ПРОФЕССИОНАЛ- С национальной командой у вас, вероятно, связаны и самые яркие, и самые грустные воспоминания?- Да. Память хранит как хорошее, так и плохое ~ в зависимости от результата. Но каждое поражение учит, добавляет зрелости, так что, возможно, в итоге нет худа без добра.- Вы до сих пор испытываете разочарование в связи с поражением Бразилии от Франции на последнем чемпионате мира?- Немного. Но нахожу утешение в нашей победе на мировом первенстве 2002 года.- Чего не хватило бразильской сборной для того, чтобы повторить ее в Германии?- Многим игрокам надо понять: одного таланта в футболе недостаточно. Сборной талантливее бразильской нет, но в итоге победила Италия, у которой нашлось нечто более важное.- В «Милане» это неосязаемое качество связывают с Паоло Мальдини. Что бы вы могли сказать о нем как об игроке и личности?- Признаюсь, что, придя в клуб, постоянно учился у Паоло - мне хотелось докопаться абсолютно до всех его секретов. Меня всегда поражало, что игрок со столь успешной карьерой, с такой славой был лучшим на тренировках. «Откуда он черпает мотивацию?» - задавался я, бывало, вопросом.- И что же обнаружили?- Все идет от характера. Он у Паоло от рождения. Такой непоколебимой решимости научиться нельзя.- Афинский финал стал для Мальдини восьмым. Вы смогли бы сделать такую же карьеру, как у вашего капитана?- Не знаю. Паоло - лидер, игрок, который на сто процентов отвечает понятию «профессионал». Для меня большая честь играть с ним в одной команде.- Между тем многие видят в вас его достойного преемника - благодаря вашему веселому характеру, элегантности, таланту.- Пройти той же дорогой, что Мальдини, почти невозможно. Он уникален. Могу только брать с него пример. Был бы очень рад, если бы сумел приблизиться к нему хотя бы в чем-то.-Достигнув вершины мирового футбола, часто ли вы возвращаетесь мысленно назад, к началу своей футбольной карьеры?- Да. Стучать по мячу я начал исключительно ради забавы. Но постепенно влюбился в эту игру и стал задумываться о том, чтобы статьпрофессиональным футболистом. В конце концов оказался там, где никогда и не мечтал побывать.- Вы всегда говорили, что образцом для вас служил Раи. Какое влияние он оказал на ваше формирование как футболиста?- Решающее. Раи был для меня своего рода зеркалом, в которое я постоянно смотрел. В мои детские годы он считался лучшим футболистом «Сан-Паулу», и мальчишкой я начал с того, что стал изучать его игру.- А несколько лет спустя вашу жизнь повернул знаменитый несчастный случай в бассейне (в сентябре 2000 года 18-летний Кака, купаясь, получил травму позвоночника, которая грозила не только поставить крест на его спортивной карьере, но и обернуться параличом. - Прим. «СЭ»)...- Это событие действительно оказало на меня решающее воздействие. Оно заставило меня осознать, что ничто в этой жизни не дается даром. Я научился ценить все, что было в моей жизни, и людей, которых считал своими близкими. И главное - прозрел и увидел, что всем, что у нас есть, мы обязаны Всевышнему. На три месяца я выбыл из строя, после чего начал профессиональную карьеру в «Сан-Паулу», уже полностью понимая, насколько мне повезло.- Это, можно сказать, и стало отправной точкой вашей миссии?- Пожалуй. У каждого из нас - своя миссия в жизни. Свою я выполняю, играя в футбол.- Вы сейчас довольны собой?-Очень. Но хотел бы подчеркнуть: я счастлив потому, что удался сезон команде, что мы достигли своих целей, хотя многие еще зимой считали, что это нам не под силу. А победив в Афинах, мы вплотную приблизились к совершенству.

  • 8150. Футуризм
    Литература

    Футуризм возник как альтернатива символизма, как течение, резко отрицавшее его эстетические принципы. И первый футуристический манифест был направлен прежде всего против символистов. Наряду с призывом "бросить" классиков с "Парохода современности", манифест "Пощечина общественному вкусу" осуждал "парфюмерный блуд Бальмонта", а в числе писателей, которым "нужна лишь дача на реке", поименовал Блока, Сологуба, Кузмина и Ремизова. В более позднем манифесте (сборник "Рыкающий Парнас") дан был иронический отзыв о В. Брюсове и акмеистах - "своре адамов с пробором" (Гумилев, Городецкий). Несмотря на всю идейную сумбурность и противоречивость своих лозунгов, футуристы считали себя "левее" представителей буржуазного искусства, в частности, символистов и акмеистов.

  • 8151. Футурология Достоевского и Чернышевского
    Литература

    «Он задумался, между прочим, о том, что в эпилептическом состоянии его была одна степень почти перед самим припадком (если только припадок проходил наяву), когда вдруг, среди грусти, душевного мрака, давления, мгновениями как бы воспламенялся его мозг и с необыкновенным порывом напрягались разом все жизненные силы его. Ощущение жизни, самосознания почти удесятерялось в эти мгновения, продолжавшиеся как молнии. Ум, сердце озарялись необыкновенным светом; все волнения, все сомнения его, все беспокойства как бы умиротворялись разом, разрешались в какое-то высшее спокойствие... полное разума и окончательной причины. Но эти моменты, эти проблески были еще только предчувствием той окончательной секунды (никогда не более секунды), с которой начинался самый припадок. Эта секунда была, конечно, невыносима. Раздумывая об этом мгновении впоследствии, уже в здоровом состоянии, он часто говорил сам себе: что ведь все эти молнии и проблески высшего самоощущения и самосознания, а стало быть и «высшего бытия», не что иное, как болезнь, как нарушение нормального состояния, а если так, то это вовсе не высшее бытие, а, напротив, должно быть причислено к самому низшему. И, однако же, он все-таки дошел наконец до чрезвычайно парадоксального вывода: «Что же в том, что это болезнь? - решил он наконец. - Какое до того дело, что это напряжение ненормальное, если самый результат, если минута ощущения, припоминаемая и рассматриваемая уже в здоровом состоянии, оказывается в высшей степени гармонией, красотой, дает неслыханное и негаданное дотоле чувство полноты, меры, примирения и восторженного молитвенного слития с самым высшим синтезом жизни?»... Мгновения эти были именно одним только необыкновенным усилением самосознания, - если бы надо было выразить это состояние одним словом, - самосознания и в то же время самоощущения в высшей степени непосредственного. Если в ту секунду, то есть в самый последний сознательный момент пред припадком, ему случалось успевать ясно и сознательно сказать себе: «Да, за этот момент можно отдать всю жизнь!», - то, конечно, этот момент сам по себе и стоил всей жизни... «В этот момент, - как говорил он однажды Рогожину, в Москве, во время их тамошних сходок, - в этот момент мне как-то становится понятно необычайное слово о том, что времени больше не будет. Вероятно, - прибавил он, улыбаясь, - это та же самая секунда, в которую не успел пролиться опрокинувшийся кувшин с водой эпилептика Магомета, успевшего, однако, в ту самую секунду обозреть все жилища Аллаховы».

  • 8152. Хабаров Ерофей Павлович
    Литература

    Иванов не учел, что Хабаров не станет терпеть самоуправства ушедших. Жили казаки в своем остроге вольготно и весело, когда в сентябре перед ними объявился Хабаров. Он обстрелял бунтарей, а потом, после острастки, пообещал сохранить жизнь и добычу, если они сложат оружие. Бунтовщики подчинились -- слишком уж неравными были силы... Всю добычу, конечно, Хабаров забрал, а ослушников приказал нещадно бить батогами, отчего многие погибли. В этих краях, в Гиляцкой земле, Хабаров встретил новую зиму, а весной 1653 года вернулся на Зею, обосновался и принялся высылать отряды вверх и вниз по Амуру для сбора ясака. Весь левый берег Амура опустел: по приказу маньчжурских властей жители перешли на правый берег. Сохранившиеся отписки Ерофея Хабарова якутскому воеводе говорят о том, как верно и точно описал богатство Амура этот смелый землепроходец: ...А вниз но славной, по великой реке Амуре живут даурские люди пахотные и скотные, и в той великой реке Амуре рыба кадушка (белуга) и осетры и всякой рыбы много против Волги. А в градах и улусех дуги великие и пашни есть, а лесы по той великой реке Амуре темные, большие, соболя и всякого зверя много... А в земле злато и серебро виднеется . В то время он и вообразить не мог, как раскатилась слава о его завоеваниях и о несметных богатствах Даурской земли. Из Якутска в Москву шли депеши, из которых следовало, что без воинской силы не удержать в повиновении столь обширную землю. Было решено основать новое Даурское воеводство, а пока Для подготовки всех дел из Сибирского приказа был послан московский дворянин Дмитрий Зиновьев. В августе 1653 года с отрядом в 150 казаков пришел он на Зею, роздал царские награды золотые червонцы, отдал служилым людям двести новгородок, охочим семьсот московок, а потом предъявил царский указ Хабарову, предписывающий ему, Зиновьеву, всю Даурскую землю досмотреть и его, Хабарова, ведать . И тут же, не откладывая столь важного дела, оттрепал Хабарова за бороду и по наветам обиженных и недовольных устроил дознание. Ерофей Хабаров отличался крутым нравом, поэтому в челобитных, что получал Зиновьев, говорилось о разных притеснениях и о том, что Хабаров делу не радел, а радел своими нажиткам . Зиновьев арестовал его, забрал добро и отправил в Москву. В Москве, в Сибирском приказе, присудили вернуть Хабарову вещи. Он написал царю челобитную, где все припомнил и хлеб, отнятый Головиным, и пожалованные червонцы, которые так и не дошли до него, что он четыре земли привел под государеву руку , что не так просто все это было, а кровь свою проливал и раны терпел и царь за те лишения пожаловал его в боярские дети и назначил управителем приленских деревень от Усть-Кута до Чечуйского волока.

  • 8153. Хавортия
    Биология

    Размножаются хавортии дочерними розетками, которые можно отделять при пересадке или просто срезать с материнского растения. После срезки желательно подсушить черенок в течение 1-2 дней (крупный даже 7-10 дней), потом посадить в легкую почву или песок для укоренения. Можно размножать и листом, который также подсушивают в течение 3-х дней, а затем сажают в рыхлую почву или песок. Сразу не поливают, а только когда появляются молодые корешки. Накрывать стеклом или пленкой нельзя. При семенном размножении семена сеют по поверхности песка или рыхлой смеси и проращивают в тепличке при температуре +20-25°С.

  • 8154. Хаос, фракталы и информация
    История

    Прошлое "не предсказывается"? Бред какой-то! Ведь что-то уже произошло. Все известно... Но давайте подумаем. Если бы с реконструкцией прошлого все было так просто, как тогда могло случиться, что для одних Николай II по-прежнему кровавый, а для других святой? И кто все-таки Сталин: гений или злодей? Отвлечемся пока от проблемы, насколько вольны они были принимать те или иные решения, насколько эти решения предопределялись обстоятельствами и каковы могли быть последствия альтернативных решений. Рассмотрим исторический процесс как динамику некоторой гипотетической хаотической системы. Тогда при попытке реконструкции прошлого мы столкнемся с быстро увеличивающимся числом вариантов (траекторий), отвечающих нынешнему состоянию системы. Только один из них соответствует реальному течению событий. Если выбрать не его, а какой-то другой, то получится уже искаженная "версия" истории. На основании чего выбирается правильная траектория ("версия")? Информация, на которую мы можем опереться, - совокупность имеющихся конкретных фактов. Траектории, несовместимые с ними, отбрасываются. В результате при наличии достаточного количества надежных фактов останется одна траектория, определяющая единственную версию истории. Однако даже для недалекого прошлого траекторий может оказаться значительно больше, чем достоверных сведений, - тогда однозначная трактовка исторического процесса уже не может быть произведена. И все это при добросовестном и уважительном отношении к истории и к фактам. Теперь добавьте сюда пристрастия первичных источников, потерю части информации со временем, манипуляции с фактами на этапе интерпретации (замалчивание одних, выпячивание других, фальсификация и др.) - и заменить черное на белое окажется не такой уж сложной задачей. И что интереснее всего, при необходимости те же самые интерпретаторы через некоторое время могут без труда утверждать противоположное. Знакомая картина?

  • 8155. Характеристика двухядерных процессоров
    Компьютеры, программирование

    В таком случае необходимо сделать следующее: в первую очередь нужно добавить в файл boot.ini, расположенный в корневом каталоге диска C, в конец строчки вида «multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)WINDOWS="Microsoft Windows XP Professional"/noexecute=optin/fastdetect» ключ/usepmtimer. Если вы не видите в Проводнике данного файла, то выберите в меню в разделе Сервис пункт Свойства папки. В появившемся окне на вкладке Вид уберите галочку возле пункта Скрывать защищенные системные файлы и в разделе Скрытые файлы и папки выберите Показывать скрытые файлы и папки. Далее владельцы процессоров AMD должны скачать и установить программу AMD DualCore Optimizer, а владельцам процессоров Intel необходимо следовать инструкциям, размещенным по этому адресу. Заметим, что если вы используете для управления частотой процессора не системные средства, а программу RMClock версии 2.15, то достаточно только добавить /usepmtimer в загрузочный файл. Если же, несмотря на выполнение вышеописанных действий, в ходе игры все равно возникают проблемы (зависания, выбрасывание на Рабочий стол и т. п.), то стоит попробовать жестко привязать игру к одному из ядер. Для этого после запуска игры нажимаем Ctrl+Alt+Del, в появившемся диспетчере задач щелкаем правой кнопкой на игре, выбираем пункт Перейти к процессам, затем кликаем опять правой кнопкой на выделенном процессе и выбираем Задать соответствие. В появившемся окне снимаем галочку возле одного из ядер, какого именно не имеет значения, после чего закрываем окно, сам диспетчер задач и возвращаемся в игру. Если же после указанных действий проблемы не исчезли, и при этом у вас установлена видеокарта фирмы NVIDIA, можно попробовать отключить многопоточные оптимизации в видео-драйверах. Запускаем редактор реестра (Пуск -> Выполнить%20regedit.exe),%20%d0%b8%d0%b4%d0%b5%d0%bc%20%d0%bf%d0%be%20%d0%b0%d0%b4%d1%80%d0%b5%d1%81%d1%83%20"> -> regedit.exe), идем по адресу HKey_Local_MachineHardwareDeviceMapVideo и выписываем из переменной devicevideo0 адрес, по которому расположены настройки видеокарты. Заметим, что указанный адрес у систем Windows 2000 и Windows XP отличается, в Windows 2000 он будет иметь вид \REGISTRY\Machine\System\ControlSet001\Services\nv\Device0, в то время как в Windows XP \Registry\Machine\System\Current ControlSet\Control\Videoitc_drupal_DD18ED74-F584-4145-B29B-E3A6C6189FAA\0000. Переходим по указанному адресу, учитывая следующее: \Registry в данном случае говорит о том, что информация находится в реестре, а \Machine что она хранится в разделе HKEY_LOCAL_MACHINE. Пример содержимого необходимого раздела представлен на скриншоте. Щелкаем мышью в правой части окна, выбираем Создать Параметр DWORD, называем его OGL_ThreadControl и присваиваем ему значение 2. Для отключения многопоточности в приложениях Direct3D нужно создать переменную WTD_EXECMODEL того же типа и присвоить ей значение 0. Заметим, что обычно производители игр достаточно оперативно реагируют на проблемы такого рода, и прежде чем отключать поддержку двухъядерников, стоит проверить, нет ли патча для игры, исправляющего возможные ошибки.

  • 8156. Характеристика Державного архітектурно-історичного заповідника "Софійський музей"
    Культура и искусство

    Головний архітектурний ефект споруду полягає в її складній і разом з тим надзвичайно гармонійній композиції. Відкриті арки галерей неначе звязують споруду з довколишнім середовищем. Їх ритм повязаний із декоративними нішами, що прикрашають фасади, напівциркульними арками вікон, дверних пройомів і, нарешті, завершеннями куполів. Складність композиції нарощується знизу вгору й з краю в центр. Собор завершується тринадцятьма главами, з яких головна, найбільше оздоблених, центр усього художнього задуму споруди. [1] Композиція Київської Софії має динамічний характер не тільки зовні, де він підкреслюється ритмом різномасштабних елементів, а й усередині, де численні, трохи затемнені аркові анфілади контрастують з високим і світлим під банним простором. Значну роль у композиції центрального простору відіграють урочисті трифоріуми з потрійними аркадами, якими завершується рукави архітектурно-просторового хреста. В архітектурно-художньому задумі собору виняткову роль відіграє синтез мистецтв. Мозаїки та фрески багатокольоровою гамою вкривають стіни, стовпи, склепіння, арки й куполи собору. Барвисті зображення й орнаменти з блискучим золотим тлом мозаїк у центральній частині храму вдало поєднуються з легкими тонами фрескового розпису, що прикрашає боки центральної частини, бічні нефи, галереї, приміщення другого поверху й башти собору Художній ефект підсилюють барвисті килими мозаїчних підлог, різьблені мармурові окраси перед вівтарної перегорожі, мармурові пороги та довірки отворів, різьблені шиферні плити, що оздоблюють парапети другого поверху. Архітектурно-художній образ Софійського собору вражає своєю досконалістю й не поступається перед найвидатнішими тогочасними спорудами світу. Цікаво відзначити одну особливість Софійського собору. За розмірами він не такий уже й великий. Проте винятково вдала композиція різномасштабних елементів створює враження грандіозності споруди. Імена будівничих Київської Софії невідомі. Але майстри, що будували Софійський собор у Новгороді, залишили своє автографи на стіні башти. Це були Крол, Ніжко та Якимя. Не виключена можливість, що вони приїхали в Новгород з групою майстрів, які щойно закінчили будувати Київську Софію. Київський Софійський собор став зразком ще для двох видатних давньоруських будівель: Софійського собору в Полоцьку (1044-1066 рр.) та Софійського собору в Новгороді (1045-1052 рр.). Незважаючи на багато самобутніх рис, в них ясно простежується київський прототип. Обидві споруди подальше мали величезний вплив на розвиток архітектури в північних і західних руських землях.

  • 8157. Характеристика жертв компьютерных преступлений
    Криминалистика и криминология

    Соответственно, вторая группа потерпевших это клиенты, пользующиеся их услугами. Приведем пример, как, клиенты могут стать жертвой компьютерных преступников. В конце 1997 года группа хакеров, назвавшая себя «PANTS/HAGIS», взломала Web-сервер YAHOO. В результате взлома системы защиты этого сервера, часть его пользователей получила сообщение с призывом освободить отбывающего тюремное заключение Кевина Митника и заявление о заражении вирусами компьютеров всех, кто пользовался службой YAHOO в течение последнего месяца. Представитель фирмы Дайан Хант подтвердила факт взлома службы, но, по ее словам, в течении 10 минут электронные средства защиты сервера выдали сответствующие сообщения, а технические специалисты практически сразу же локализовали проблему и приняли меры к ликвидации последствий вторжения. Инцендент был исчерпан в течении 15 минут, за исключением конечно отправки множества сообщений пользователям, в которых заявлялось, что каждый пользователь данной поисковой службы получил на свой компьютер тщательно замаскированную логическую бомбу, которая должна активизироваться на Рождество 1998 г., неся разрушения всем компьютерным системам планеты. По некоторым данным, действиетльно у некоторых пользователей данной службы обнаружилось действие вирусных программ. Из выше приведенного примера видно что жертвами незаконного компьютерного проникновения помимо клиентов оказалась и сама служба YAHOO.

  • 8158. Характеристика и работа с архиватором WinZip
    Компьютеры, программирование

    Основные возможностиStandardProНовая функция Запись новых и существующих Zip-файлов прямо на диск CD или DVDÖНовая функция Загрузка новых и существующих Zip-файлов на FTP-серверÖНовая функция Отправка Zip-файла и журналов по завершении задания в WinZipÖНовая функция Запуск заданий WinZip из списка истории предыдущих заданийÖНовая функция Просмотр полноразмерных сжатых изображений прямо из Zip-файлаÖГотовые задания для резервного копирования данныхÖВозможность создания специализированных и автоматизированных задач по архивному сжатию файлов (WinZip Jobs)ÖВозможность календарного планирования запуска заданий WinZipÖПоддержка командной строки (загружается отдельно)ÖНовая функция Отображение пиктограмм в представлении WinZip в стиле Проводника WindowsÖÖНовая функция Функция Best Compression выбирает метод сжатия на основе типа файлаÖÖНовая функция Улучшенное сжатие аудиофайлов (WAV)ÖÖНовая функция Извлечение данных из файлов.BZ2 и.RARÖÖПоддержка функции Attachment Management ("Управление вложениями")ÖÖБыстрый выбор файловÖÖАвтоматическая проверка обновленийÖÖГибкий интерфейс; варианты Wizard и ClassicÖÖТесная интеграция с WindowsÖÖПоддержка больших Zip-файловÖÖ128- и 256-битное шифрование по алгоритму AESÖÖПоддержка электронной почты (включая функцию архивирования и отправки одним щелчком мыши)ÖÖВозможность деления Zip-файлов на частиÖÖСоздание самораскрывающихся архивовÖÖ

  • 8159. Характеристика исходной информации и режим атмосферных осадков (на примере метеостанции Лиски)
    География

    В марте количество атмосферной влаги уменьшается до минимального значения в году 27 мм. Но в последующие весенние месяцы слой влаги увеличивается и в мае составляет 43 мм. Май наиболее влагообеспеченный из всех весенних месяцев. В сезон весны суммарный слой осадков равняется 102 мм, что ниже, чем в зимний сезон. Весенние осадки смешанные. Они выпадают и в твердом, и в жидком состоянии. Влагообеспеченность весны очень важна для увлажнения почвы, образования поверхностного речного стока. Осадки зимы и весны, вместе взятые, создают гидроклиматический фон весеннего снеготаяния и половодья, увлажнения территории. Запасы воды в снеге, воднофизическое состояние почвы наряду с другими природными факторами формируют разлив полой воды. Весенние потоки обладают высокой эрозионной энергией, они создают новые отрицательные формы рельефа: ложбины, лощины, балки, овраги.

  • 8160. Характеристика понятия "адаптация" в трудах отечественных и зарубежных исследователей
    Психология

    Одну из центральных ролей при изучении адаптационных процессов в настоящее время играет системный подход, опирающийся на представление о том, что все процессы, явления, предметы и отношения могут рассматриваться как обладающие определенной структурой. Из всего необъятного многообразия определений понятия «система» возьмём за основу самое лаконичное и классическое определение Л. фон Берталанфи: «Система - это комплекс взаимодействующих элементов». Под элементом системы в данном случае понимается далее неразложимый её компонент. Из методологии системного подхода следует, что адаптивная система всегда принадлежит к классу открытых, функциональных, самоуправляемых и иерархически организованных систем, строящих свою деятельность на основе принципа прямой и обратной информационной связи. Всякая сложная самоуправляемая система адаптивна. Адаптивность же - это атрибутивное свойство, функциональный признак сложных самоуправляемых систем. Следовательно, вполне уместно говорить о специфике, характере адаптивного взаимодействия между системами и подсистемами в процессе адаптации, равно как и о той или иной степени (уровне) адаптированности системы и её потенциальных адаптивных возможностях. Важнейшими особенностями адаптивных самоуправляемых систем являются: а) их целостный характер, б) относительная устойчивость функционирования, в) неоднозначная связь с внешней средой, г) наличие активного отображения, д) планомерный и целенаправленный процесс самоуправления, е) активное самодвижение. Целостный характер адаптивных систем связан с наличием в них качественно нового интегрального свойства (неаддитивности), которое отсутствует у отдельных подсистем (элементов) [53].