Статья

  • 2801. Идея самодержавной власти в трактате Ю. Крижанича "Политика"
    История

    10. Еще Сирахов сын говорил о наказании за людодерство: власть, дескать, переходит от [одного] народа к другому народу из-за несправедливостей и обид. И нет ничего хуже алчного правителя (Кн. Иисуса, сына Сирахова, 10.8). То есть из-за несправедливых обид и алчных поборов власть не только отнимается у одного племени и передается другому, но и бывает отнята у целого народа и передана другому народу. Пример этого Римское королевство, о коем в книге Ездры лев (или ангел) говорит орлу так: "Обижал ты кротких и утеснял миролюбивых, любил лжецов, разорял жилища тех, кои приносили пользу, и разрушал стены тех, кои не делали тебе вреда. Поэтому сгинешь ты, орел, чтобы отдохнула земля, освобожденная от твоего насилия, и надеялась на суд и на милосердие творца своего" (3 кн. Ездры, 11.42 (22)). Пророк указывает, что Римское королевство должно погибнуть, то есть власть будет отнята от римского народа и перейдет к грекам, а затем к готам, вандалам, славянам, испанцам, французам, сарацинам и, в конце концов, к туркам. Ведь все эти народы разделили Римское царство между собою. Почему? Потому что орел обижал кротких и оскорблял миролюбивых: римские цари лютыми муками мучили святых и кротких учеников Христовых и со многих мирных народов неправедно и без всякого повода брали грабительскую дань.

  • 2802. Идея свободного воспитания в альтернативной педагогике
    Психология

    Становление и развитие идеи свободного воспитания тесно связаны с социокультурным развитием государства. Господствующее положение в общественной и педагогической жизни России и Западной Европы эта идея занимала в периоды разрешения противоречий между социально-объективным и индивидуально-субъективным в направлении приоритета самоценности человека и свободы личности и выступала как идеал, как альтернатива традиционному пониманию воспитания человека. Объективными факторами, определяющими развитие идеи, стали особенности ситуации политического развития в Западной Европе и России, их культуры, педагогической науки и практики. Субъективными факторами выступали мировоззрения педагогов. Общим для представителей альтернативного воспитания является представление о внутренней гармонии детской природы, вера в изначальное присутствие добрых сил в каждом ребенке, преклонение перед тайнами его души. В естественной природе ребенка видится огромный потенциал и неисчерпаемые возможности, которые могут развиться и реализоваться при благоприятных условиях.

  • 2803. Идея свободы в художественно-философской интерпретации Ф.М. Достоевского
    Литература

    В завершение мне бы хотелось еще раз коснуться важного для Достоевского вопроса о взаимоотношениях свободной личности и окружающей его действительности. По мысли Достоевского, террор и насилие против человека, «право тигров и крокодилов», являются закономерным следствием тогда, когда человек признается частью социального механизма (вообще, частью целого, системы). Человек с этой точки зрения лишен метафизической свободы [8,562], его поступки полностью детерминированы социальными условиями его существования. Отрицание свободы воли человека приводит к оправданию насилия, так как постулируется нравственная невменяемость человека. Чтобы оправдать применение нравственных критериев в восприятии человеческих действий, нужно признать свободу человека и, следовательно,…его Божественное происхождение. К этому выводу пришел Иммануил Кант. Действительно, если мы склонны за каждым человеческим поступком усматривать причины, с необходимостью вызывающие его к бытию как следствие, мы, тем самым отрицая свободу воли человека, проявляющуюся перед лицом выбора (прежде всего выбора между добром и злом), снимаем с него нравственную ответственность за совершаемые действия. «Но хотя мы и полагаем, что поступок определяется этими причинами, тем не менее мы упрекаем виновника, и при том не за дурную природу его, не за влияющие на него обстоятельства и даже не за прежний образ его жизни; действительно, мы допускаем, что можно совершенно не касаться того, какими свойствами обладал человек и рассматривать исследуемый поступок как совершенно не обусловленный предыдущим состоянием, как будто бы этот человек начал им некоторый ряд совершенно самопроизвольно»[8,581]. Там, где нет свободы там нет ответственности и не может быть нравственности. Кант говорит, что отрицать свободу человека значит отрицать всю мораль. И, напротив, если мы утверждаем нравственную вменяемость человека, мы должны постулировать его свободу. Отсюда в свою очередь проистекает вывод об иноприродности человека по отношению к окружающему наличному бытию, в котором господствует принцип детерминизма, являющийся самым общим и основным законом мироздания. Так в истории философской мысли появляется знаменитое кантовское доказательство бытия Бога, за которое Иван Бездомный хотел сослать философа «года на три в Соловки»[4,12]. - С признанием нравственной вменяемости человека необходимо признать и свободу его от всеохватывающего закона причинности. Не соблюдать Основной закон страны могут, как известно, только послы (на юридическом языке это называется правом экстерриториальности). И если человек, живя в этом мире, не подчиняется основному закону мироздания, значит, «человек неотмирен, то есть обладает статусом экстерриториальности. Ничто в мире не может действовать свободно, а человек может. Значит, человек есть нечто большее, чем мир. Таким образом, в человеческом нравственно-свободном опыте проступает иное измерение бытия бытия, не ограниченного пространством, временем, детерминизмом и одаренного свободой, нравственностью и разумом. Такое бытие на языке философии именуется Богом. Человек свободен а значит, бытие богаче, чем мир причинности; человек свободен а значит, «морально необходимо признавать бытие Божие»...[11,48-49].

  • 2804. Идея университета - проект воплощения идеальной образовательной формы
    Психология

    Уже в начале ХХ в. М. Вебер констатирует, что в западном обществе (обществе определенного типа рациональности) господствует тип человека - профессионала, чья работа может быть завершенной и дельной только в рамках специальной работы [2, c.206, 708]. Но он также обращает внимание на то, что современное общество, не имея настоящих пророков, рождает лжепророков, влияющих на массы, в том числе на студентов, требующих от преподавателя качеств вождя. Обращаясь к студентам Мюнхенского университета в 1918 г., М. Вебер настаивает на профессиональной обязанности ученых и преподавателей быть интеллектуально честными и добросовестными [2, c. 734-735]. Обязанность ученого-преподавателя - помочь индивиду "дать себе отчет в конечном смысле собственной деятельности", содействовать обретению ясности, т. е. осознанию необходимости выбора средств относительно целей и умению видеть следствия своей деятельности [2, c.723]. В условиях, когда университеты привлекли в свои ряды массы, необходимо формировать у будущих ученых, политиков, предпринимателей этику ответственности, то есть ясное осознание того, что "надо расплачиваться за (предвидимые) последствия своих действий [2, c.697]. Воспроизводить же себя как интеллектуальную элиту университет сможет, лишь обеспечив свою независимость от государства и академизм в преподавании. Под академизмом Вебер понимает обязанность преподавателей отделять факт от ценности. Преподаватель не должен вносить свои идеалы и убеждения в аудиторию, поэтому узкая специализация в образовании имеет положительные результаты как с точки зрения концентрации усилий исследователей по изучению определенной научной проблемы, так и с точки зрения обеспечения мировоззренческой нейтральности преподавания.

  • 2805. Идея установки на традицию
    Философия

    В эпоху "первичного развития философии" (термин Алексея Введенского (1898)) русский традиционализм в лице славянофилов формулирует программу выработки теоретических средств, способных выразить самосознание традиции на языке и в формах современной образованности. Для "вторичного развития философии" (Введенский, 1898), начинающегося после того, как созревает первый образовательный урожай либеральных реформ 60-х гг., характерен поиск точек согласия. Однако напряжение противостояния "рационализму" не снято. Проблема "самобытности" остро звучит в статье В.В. Розанова "О борьбе с Западом, в связи с литературной деятельностью одного из славянофилов". Розанов говорит о непреходящем значении партийного раскола русской философии на славянофилов и западников. "Понять, в чем разошлись партии нашего общества значит, понять глубокую правоту каждой из них… Еще не так давно проводилась мысль, что значение этих партий минуло теперь… напротив. Мы думаем, что этот спор не кончен, и даже утверждаем, что его значение преступает тесные границы национального и имеет всемирно-историческую значимость… В том же отношении, что и мы, стоит к европейской цивилизации длинный ряд других народов… они вступают на этот путь (европеизации), не задавшись тем вопросом, что так смущает нас… Ясно, что то или иное решение, которое мы вынесем для него, будет иметь значение и для других народов"… Розанов указывает на глубинное значение вопроса о национальном и всемирном, обозначившееся в самом начале спора западников и славянофилов. Речь здесь идет не о том, должно или нет национальное исчезнуть во всемирном, магистраль которого намечена в историческом развитии Запада. Вопрос в том, истинно ли представляет Запад природу всемирности, точно ли универсален западный путь развития, или предложенный им вариант всемирности сам частичен и есть Прокрустово ложе мировой истории. Что значит для России освоение исторического опыта Запада? Исторический опыт и его результаты сами двойственны. Это не только опыт приобретений, но и опыт потерь, быть может, катастрофических. Глубинное зло Европы рационализм. Россия должна осознать связь добра и зла исторического пути Запада. Сколь необходима эта связь? Рационализм преимущественно сослужил прогрессу в смысле всесторонних улучшений и возникновению "сложности созерцания" европейцев. Но он же опустошил самый дух европейцев, и в ХIХ веке нет более "Европы Мильтона, Европы Шекспира". На пути ли рационализма преодолимо зло? Или сам рационализм зло и должен быть преодолен?

  • 2806. Идиллия Пушкина «Земля и море» (источники, жанровая форма и поэтический смысл)
    Литература

    Помимо прямого, непосредственного смысла стихотворения и ряда дополнительных, лежащих в его подтексте оттенков, в нем также как бы мерцает, как потенциально возможный, и совсем иной, аллегорический смысл. Если «уже в античности тенденциозное «общее место» идиллии стало осознаваться как «похвала сельской жизни» и шире - жизни, довольствующейся «немногим», оградившей себя от вторжения стихийных сил: воинственного пыла, «жажды наживы», любви, ревности и иных «губительных» страстей, [xxiii] то и в «Земле и море» сопоставление, с одной стороны, спокойного, а с другой, бурного моря, а также надежной суши приобретает коннотации не только природных стихий. Этому в особенности способствует то обстоятельство, что в пушкинском описании бури на море только один образ: «волны по брегам / Ревут, кипят и пеной плещут» - касается непосредственно моря. Причем и эта единственная деталь восходит к стихам 151 - 152 стихотворной сатиры Батюшкова «Певец в Беседе любителей русского слова» (1813): «В его устах стихи ревут, Как волны, пеной плещут…» (Зарецкий. С. 342) [xxiv] - где сравнение относится не к описанию моря, а к характеристике манеры декламации чиновника Соколова. [xxv] Другие две детали: «И гром гремит по небесам, / И молнии во мраке блещут» - также нередко используются в качестве сравнений для изображения житейских бурь, а сопоставление с рыбаком или мореплавателем, застигнутым бурей в море, вообще было в литературе того времени наиболее тривиальной метафорой их.[xxvi] Все это делает допустимым воспринимать «Землю и море» также и как своего рода притчу о красоте тихих, сдержанных чувств в противоположность бурным страстям. Однако эти притчевые черты относятся к числу скорее потенциальных смыслов стихотворения, которые лежат в его подтексте и актуализируются только при определенных условиях.

  • 2807. Идолопоклонство
    Культура и искусство
  • 2808. Идолы и идеалы: современный контекст
    Философия

    Обретение веры в личное бессмертие невозможно вне пути страданий, которые при их принятии, преображают человека и духовно, и даже телесно. Об этом Достоевский говорит в другом месте так: "…человек изменится не от внешних причин, а не иначе как от перемены нравственной". Нравственное возрастание происходит по мнению наиболее глубоких русских философов лишь тогда, когда человек честно опознает свое трагическое бытийное положение, смиренномудро примет страдания жизни и всю муку существования, не захочет легких путей жизни, не станет стремится к счастью и свободе, не будет тратить силы и время на утопическое безумие построения абсолютно справедливого общества, но в глубине своего, болью прожженного сердца, примет крест своего бытия и возблагодарит Творца за тот дар, который позволил ему видеть свет абсолютной истины и радость нетления. Тогда приходит надежда, надежда на спасение (свое и других), а вместе с ней и вера, и уже любовь к ближнему самое тяжелое для смертного испытание, в своем непреображенном состоянии, всегда испытывающего злобу, зависть и ненависть к людям, в социальной жизни лукаво пряча это под так называемыми "нормами приличия".

  • 2809. Иерархия духовенства у инков
    Культура и искусство

    В первый месяц сезона дождей, в декабре, когда отмечался день зимнего солнцестояния, проходил самый великолепный праздник, который назывался "капак райми" ("большой праздник"). В это время в Куско, как часть общих торжеств, проводились обряды посвящения юношей в мужчин, причем они были настолько священны, что жителям столицы - не инкам строго предписывалось покинуть столицу и быть все это время как можно дальше от ее границ, на расстоянии не менее шести миль. После завершения ритуалов "ссыльные" возвращались в родные места, принеся с собой свежие сельскохозяйственные продукты с государственных земель и земель духовенства. Но до того, как они будут допущены на великий праздник под названием "уаракикой" и примут в течение нескольких дней участие в пирах, возлияниях и танцах, они должны были продемонстрировать свою полную лояльность Сапа Инке через ритуал причащения, в ходе которого им на золотых и серебряных блюдах подносились пирожки из кукурузной муки с кровью принесенных в жертву лам. После чего, по словам отца Кобо, жрецы говорили им: "То, что было под несено вам, - это пища золотого Солнца, и присутствовать ей в теле вашем как свидетелю; если только когда-нибудь, где-нибудь начнете злословить, не оказывать почтения Солнцу и Инке, то этот свидетель обо всем доложит, и тогда вам не сносить головы". И все эти люди, продолжал отец Кобо, давали торжественные обещания никогда ничего подобного в жизни не делать.

  • 2810. Иероним Кардан
    Культура и искусство

    Но Кардан не только ставит вопрос и скрыто решает его с философской точки зрения, он пытается еще уловить также его общественное значение. А для итальянского философа последнего периода Возрождения такая попытка весьма замечательна. «Манящая мысль о будущей жизни, говорит он, давала повод порочным людям выполнять свои преступные намерения. Эта же идея была причиной того, что честные люди позволяли, чтобы их несправедливо обижали. Гражданские законы, опираясь на эту химерическую поддержку, ослабляли свою необходимую суровость: вот каким образом это мнение принесло сильный вред роду человеческому». Здесь налицо не только гражданское осуждение догмы о бессмертии, но и признание этой догмы химерой, неосновательной выдумкой. В другом своем сочинении Кардан, однако, пытается доказать, что и отрицание бессмертия приносит страшный вред, уничтожая все сдержки, которыми религия обуздывает своеволие и пороки правителей и народов. В связи с таким его взглядом следует упомянуть, что он считал необходимым, во избежание смут, не позволять народу расуждать о религии. Оберегание народа от яда религиозного сомнения вообще было характерной чертой вольнодумства до XVIII-гo века, да и у многих просветителей XVIII-гo века эта черта весьма ярко присутствует. Здесь классовая принадлежность к имущим слоям толкала на высказывания, резко противоречащие теоретическим высказываниям… Тот же Кардан платонически, правда, восклицал: «Истину следует ставить выше всего, и я не счел бы нечестивым противиться из-за нее законам!».

  • 2811. Из истории восприятия комедии А.С.Грибоедова в пушкинском кругу: статья П.А.Вяземского «Заметки о комедии “Горе от ума”»
    Литература

    В заключение всего скажем: отрицаем ли в комедии всякое литературное достоинство, а в авторе всякое дарование? Боже упаси. Напротив. Мы готовы признать что в драматической нашей степи нельзя не обратить внимания на живое растение, в котором отливаются разноцветные и яркие краски: нельзя даже и не полюбоваться им. Об авторе и говорить нечего: он пишет часто неправильно [52] , но речь его бойка. И в переводах маленьких комедий с французского языка, которыми он выступил на литтературную дорогу [53] , он довольно ловко и метко набил себе руку на сценический разговор и стих. Но нет в нем того, что образует драматического писателя: нет ничего общечеловеческого, нет характеров, нет ни одного портрета во весь рост: все силуэты, более или менее карикатурные и ярко раскрашенные. Комедия <">Горе от ума<"> не переводима на другой язык. Знаем, что многие припишут ей это в похвалу, как свидетельство оригинальности: мы же признаем это свидетельством слабости, недостатком творчества и драматических соображений. Иностранцы могут не понять ясно указаний на нравы, могут не понять особенностей и, так сказать, своеобразий речи. Но это все внешние принадлежности: а человека, если человек верно выведен, иностранцы поймут. Есть общий нравственный человеческий язык, удобопонимаемый мимо интернациональных словарей. Скупого, созданного, или списанного Мольером с натуры, на какой язык ни переводи, он на всякой сцене получит право гражданства. В Тартюфе много чисто французского, но человеческое преобладает: и Тартюф сделался везде своим человеком [54] . Но можно еще быть комиком, хотя и не возвышаясь до Мольера и других первоклассных драматургов. Тут найдет себе довольно видное место и Грибоедов. Но для нашей критики этого не достаточно; не говорим о публике, которая преимущественно ездит в театр для развлечения, для забавы: вообще наша критика не держится середины, а обыкновенно кидается в крайности. Она или на коленях с кадильницей в руках пред кумиром своим, или с бичем над жертвою своей. Мало знакомая с иностранными литературами, она часто возводит на высшую степень то и того, которые в сравнении с чужими произведениями и писателями, имели бы право на более скромное, хотя и почетное место. Так, например, со слов Булгарина критика наша твердит, что <">Горе от ума<"> комедия бессмертная и гениальная. [55] У нас большой запас гениальности и бессмертности: и мы уступаем их дешево, уже точно по своей цене [56] . Между тем мы забываем или не ведаем, что подобных гениальностей и бессмертностей можно насчитать десятками в чужих литтературах, а особенно францу<з>ской. Критика наша не образует вкус публики и не развивает в юношестве зародышей трезвых и зрелых понятий. Напротив, она растлевает и губит такие зародыши, если бы они где-нибудь и прозябали. Наша критика сплошь и рядом ставит на один уровень и Пушкина и Гоголя и Грибоедова: даже и Белинского. Этим доказывает она, что даже и Белинского не понимает.

  • 2812. Из истории Камасутры
    Разное

    В трактовке Ватсьяяной отдельных вопросов обращают на себя внимание и определенные черты внутренней системности, присущие древнеиндийскому научному описанию. Прежде всего это отражается в установке автора рассматривать свой предмет не изолированно, а в тесной связи с другими жизненными принципами, образующими в целом каркас человеческого доведения. Кама значима для него не сама по себе, а лишь находясь в определенных отношениях к дхарме и артхе; следование ей оправдано лишь в сочетании с исполнением соответствующих обязанностей, ни одна из которых не должна осуществляться в ущерб другой это требование провозглашается уже в начале книги (2,1; ср. также 2.4951; 64.53, 58 и 59). Взаимоотношения их детально разъясняются в следующих сутрах автор опровергает воззрения тех, кто отрицает необходимость следовать какому-либо из этих принципов, в частности, полемизируя с приверженцами гедонизма (2.25), Ватсьяяна устанавливает иерархию, согласно которой в последовательности дхарма, артха, кама каждое предыдущее важнее последующего, и тут же с характерной прагматичностью вводит исключения и оговаривается, что для царей и гетер важнее всего артха (2.14 и ел.). Внимание к взаимосвязи трех принципов проявляется и в дальнейшем например, при наставлениях о выборе невесты (23.1 и ел.), о приближении к чужой жене (40.1. 5.521). Характерен в этом отношении VI раздел «О гетерах», где все рекомендации исходят прежде всего из принципа артхи ( 2.17), причем с самого начала устанавливается определенное взаимодействие артхи и камы в поведении гетеры, а отдельные виды выгоды и невыгоды и связанные с ними «усложнения» и «сомнения» описываются с точки зрения их соответствия каждому из трех принципов порознь и вместе (58.5).

  • 2813. Из истории костюма кубанских казаков
    Туризм

    Башлык был неотъемлемой частью казачьего костюма. Это слово произошло от тюркского "баш" голова, и на самом деле башлык был головным убором казаков, который носился поверх папахи. Видимо, к башлыку относится выражение "менять баш на баш" "голову на голову", которое первоначально применялось при обмене пленными. Башлык представлял собой квадратный островерхий капюшон с длинными лопастями, которыми укутывали в непогоду шею. Как правило, башлык располагался на плечах казака, закрепляясь тонким шнурком за его шею. Он давал некоторые сведения о хозяине: завязанный на груди башлык означал, что казак отслужил срочную службу, перекрещен на груди следует по делу, концы заброшены за спину свободен, отдыхает. Нередко башлык использовали как сумку, завязав его концы и перебросив через плечо. Башлык был настолько универсален и удобен, что специальным указом военного министерства был введен во второй половине XIX века как часть обмундирования во всех пехотных подразделениях царской армии. Надо сказать, что и в годы Великой Отечественной войны этот головной убор входил в обмундирование казачьих кубанских частей. Если в период подготовки к сабельной атаке казаки снимали с себя черкеску, складывали в обоз бурку и даже подсумки для патронов, чтобы облегчить ход коня, то башлык всегда оставляли, как символ казачьей лавы (атаки). На полном скаку коня он развевался за плечами казака, как крылья. Праздничный башлык шился из красного сукна, а повседневный был черным или темных оттенков.

  • 2814. Из истории образования. Византийское образование
    История

    Покровительственное отношение монархов того времени к образованию объяснялось не столько их любовью к знанию, сколько чисто практическими соображениями. Византийская империя была централизованным государством. Во главе его стояло правительство, которое, по образному выражению, было «правительством писцов». Оно осуществляло правосудие, распоряжалось финансами, занималось дипломатией и многими другими видами деятельности. Огромный бюрократический аппарат нуждался в хорошо обученных чиновниках, которые должны были уметь безукоризненно записывать то, что им диктовали начальники, без ошибок переписывать бумаги, составлять доклады, речи, послания, предписания, постановления, законы, инструкции, тексты договоров и прочее. Документы полагалось излагать изысканно-литературным стилем, то есть от чиновников требовали не только профессиональных знаний, но и общей культуры.

  • 2815. Из истории образования. Образование в Европе XV-XVIII веков
    История

    Главная сила старых академий заключалась в том, что они могли принести ученым известность; это прежде всего поняли члены Лондонского Королевского общества. Однако, хотя оно пользовалось гораздо большей свободой, чем однородное парижское общество, история этого последнего дает нам гораздо более ясное представление о тенденциях правительств, основывавших академии. Правительства имели в виду создание чего-то вроде Мусейона древней Александрии (от греч. musion, храм или святилище муз). Они основывали учреждения, члены которых должны были заниматься необходимыми для государства работами по директивам министров. Чтобы набрать достаточное число членов, для самых выдающихся из них назначался пенсион, и они назывались пенсионерами. В состав учащихся брали совершенно молодых людей, обративших на себя внимание не столько своими работами, сколько желанием отличиться. Среднюю группу между учащимися и членами академии составляли ассистенты, которые имели право участвовать в заседаниях и часто получали различные награды.

  • 2816. Из истории образования. Образование в странах Востока
    История

    Названный современниками «владыкой наук» , советник правителей разных стран Ближнего и Среднего Востока Ибн Сина, или Авиценна (980-1037), занимался и преподаванием тоже, и во множестве работ писал о всеобъемлющем воспитании и развитии, средствами которых должны стать прежде всего музыка, поэзия, философия. Он полагал необходимой организацию совместной учебной деятельности со внесением в процесс обучения духа соперничества. Основой образования называлось овладение чтением и письмом. Общее развитие должно было предшествовать профессиональному обучению; как только подросток овладевает грамотой, его следует готовить к будущей профессии (например, учить составлять отчетность и иные документы). Затем надлежало вводить собственно в профессию: подросток должен начать трудиться и зарабатывать.

  • 2817. Из истории открытия и использования рыбных ресурсов южной части Тихого океана
    География

    Развивая поиск в южном направлении, поисковые суда управления Запрыбпромразведка (в частности, РТМС "Звезда", БМРТ "Пионер Латвии") в январе 1979 г. обнаружили плотные промысловые скопления ставриды в районе, получившем впоследствии название "Южный" (южнее 30-й параллели). Практически весь период с января по июнь 1979 г. включительно промысловые суда работали вначале на нерестовых, а затем на нагульных скоплениях ставриды в Южном подрайоне ЮВТО. Работами была охвачена акватория от ИЭЗ Чили до 85-86о з.д. В июне месяце флот сместился несколько западнее, промысел велся на участке между 41о30 и 43о20 ю.ш. от 85о00 до 87о50 з.д. Здесь была обнаружена квазистационарная меандра Антарктического циркумполярного течения (АЦТ), существование которой, по-видимому, обусловлено влиянием рельефа дна (Чилийское поднятие). В самом конце июня научно-поисковое судно управления Запрыбпромразведка ТЗР "Плунге" стал развивать поиск в западном направлении и 29.06.1979 г. в средних координатах 41о50 ю.ш. 88о40 з.д. обнаружил градиентную зону, вблизи которой располагалось большое количество крупных косяков ставриды (высотой до 70-100 м, протяженностью 300-500 м). Контрольные уловы давали от 25 до 50-70 т рыбы. Добывающий флот быстро вышел на этот участок. В последующем "Плунге" вел поисковые работы в пределах Антарктической конвергенции (Антарктический субполярный фронт) в западном направлении, постоянно наводя промысловые суда на скопления ставриды. Успех этих поисковых работ позволил довести добывающий флот практически до 110о з.д. То есть уже в августе 1979 г. отечественный рыбопромысловый флот вышел за пределы ЮВТО и стал успешно облавливать нагульную ставриду в Юго-Западной части Тихого океана (ЮЗТО 88-й район ФАО; восточная граница его проходит по 105о з.д.). В 1982-1983 гг. и в последующие годы, включая 1990 г., поисковые суда управлений Запрыбпромразведка (РТМС "Звезда", "Куликово поле", "Новочебоксарск"), Югрыбпромразведка (РТМС "Возрождение", "Профессор Месяцев"), ТУРНИФ (РТМС "Дарвин", "Профессор Кожин") расширили район поиска и промысла в ЮЗТО между 35 и 50о ю.ш. от 80-105о з.д. вначале до 140о з.д., а затем и до 173о з.д. Таким образом, этими работами было доказано существование огромного по протяженности ареала ставриды, простирающегося в южной части Тихого океана от берегов Чили до побережья Новой Зеландии.

  • 2818. Из истории распространения русской книги в США
    Журналистика

    Во второй половине XIX в. русско-американские книжные связи получили дальнейшее развитие. События 60-х годов - отмена рабства и гражданская война в США, отмена крепостного права в России, продажа Аляски, взаимные визиты военно-морских эскадр - открыли новую полосу во взаимоотношениях двух стран. Так, например, визит русской эскадры в Нью-Йорк в 1863 г. сыграл важную роль в развитии литературных контактов, которые, как известно, не могут существовать вне книжной формы. Во время этого визита один из офицеров русской эскадры подарил Юджину Скайлеру - молодому нью-йоркскому литератору роман И.С. Тургенева "Отцы и дети", годом ранее напечатанный в Москве. Ю. Скайлер перевел его и в 1867 г. издал в Нью-Йорке. Этот перевод положил начало популярности в Америке книг русских писателей. Во время ответного визита чрезвычайного американского посольства в Москве всем гостям (приехавших было 32 человека) преподнесли подарок - первый том "Исторических достопримечательностей Москвы" [3]. Подобные визиты способствовали не только более близкому знакомству русских и американцев, но и развитию многочисленных индивидуальных книжных контактов. Росло число американских изданий о России и русских о Соединенных Штатах - следствие взаимного интереса народов двух стран. Мы не будем подробно останавливаться на теме, посвященной литературным связям, в монографиях А.Н. Николюкина [4]. Отметим лишь, что факты, приведенные в них, позволяют говорить о широком проникновении русской литературы в США и интенсивном характере книжного общения.

  • 2819. Из истории Русского книжного дела в Китае
    Журналистика

    Библиотека БРЭМа являлась одним из самых богатых русских книгохранилищ на всем Востоке Азии, насчитывающим до 3 тыс. томов. Доступность фонда даже для самых необеспеченных слоев эмиграции привлекала в библиотеку значительное число читателей. Издательство БРЭМа и функционировавший при нем Юбилейный Пушкинский комитет выпустили под редакцией профессора К.И. Зайцева ряд весьма ценных изданий, в том числе альбом ;Пушкин и его время;. Кроме того, был напечатан юбилейный сборник избранных произведений поэта, а также два тома антологий стихотворений. Издательством за короткое время были выпущены книги самого различного содержания, среди которых были ;Очерки белого движения; полковника В.А. Сергеева и другие аналогичные труды. Кроме того, было напечатано немало книг юридического и справочного характера: ;Сборник законов и распоряжений Маньчжоу-Го; (8 томов, автор Огуси), ;Новое гражданское и торговое право Маньчжоу-Го; профессора Г.К. Гинса, ;Законы о промысловом налоге;, ;План г. Харбина с путеводителем;, ;Сравнительная таблица мер и весов; инженера М.Л. Фоменко, ;Русско- японский спутник; М. Мацубара, несколько чисто беллетристических произведений, а также ;Русская история в поэзии;, исторический труд профессора К.И. Зайцева ;Киевская Русь;, альбом ;Цари и Императоры Дома Романовых;, детская книга ;Мирок; и др. Тиражи книг, выпущенных БРЭМом, колебался от 3 тыс. до 500 экз. [10, с.44-45]. В 30-е гг. изменилось и положение периодических изданий. Данная проблема требует особого анализа и в статье не рассматривается. Заметим однако, что во времена советско-китайского и китайского управления КВЖД пресса пользовалась относительной свободой. После создания режима Маньчжоу Го все издания вынуждены были под угрозой репрессий проводить тенденциозную линию, помещать на своих страницах информацию японского военного командования. Тем не менее, несмотря на уменьшение числа органов печати, числа выпущенных работ и снижение авторской активности, Харбин все же оставался центром русской эмигрантской издательской практики в Маньчжурии.

  • 2820. Из истории русского пейзажа
    Культура и искусство

    Сохранился этюд Левитана, сделанный в совсем другой местности, но содержащий почти те же мотивы, что и картина „Озеро". Из него видно, что художник давно уже задумывал то, что нашло себе воплощение в картине. В картине формообразующее значение имеет не дорога и не река, а широко раскинувшееся озеро. Первый план срезан, на втором плане находится осока, за ней открывается вид на далекие холмистые берега. В основу построения пейзажа положен сложный ритмический ключ. Небо и земля в их взаимоотношении облака отражаются в воде, их тени набегают на отражение, плывут вслед за ними по поверхности воды. Большое разнообразие форм надутые, как пузыри, облака, мягко круглящиеся холмы, рябь на воде, торчащие стебли осоки. Облака, полузакрывающие друг друга, вносят в картину четкое чередование планов: мы мысленно двигаемся по ним, как по ступеням. И вместе с тем ничто не влечет зрителя в картину, не ведет его вглубь. Озеро не похоже на блюдечко, как в картине „Над вечным покоем". Оно постепенно раскрывается в последовательности планов, но не имеет ни начала и ни конца. Пейзаж широкий, вместе с тем высоко подымается кверху. Вся русская земля как бы стоит перед глазами зрителя от края до края, и над ней высокое небо. В эту картину вкраплен типичный пейзажный мотив, вроде тех, которым Левитан часто посвящал свои этюды: избы, полосы хлебного поля, красные осенние деревья и белая церковь на холме, а на другом холме еще одна деревня, подобно повторению облаков в воде, словно повторяет очертание первой. Картина приобретает панорамность, в деревне и церквах на холме чудится образ древнерусского города, града Китежа.