Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |   ...   | 51 |

Медиаграмотность (media literacy)– процесс подготовкимедиаграмотного человека, обладающего развитой способностью к восприятию,созданию, анализу, оценке медиатекстов, к пониманию социокультурного иполитического контекста функционирования медиа в современном мире, кодовых ирепрезентационных систем, используемых медиа; жизнь такого человека в обществеи мире связана с гражданской ответственностью [International Encyclopedia of the Social & BehavioralSciences. Vol. 14 / Eds.N.J.Smelser & P.B.Baltes. Oxford, 2001,p.9494].

9.2.2.Основные термины, использующиесязарубежными медиапедагогами

agency (лмедиаагентство, листочникинформации) – совокупность техническихсредств, людей, создающих и распространяющих медиатексты;

angle (лракурс)– угол съемки, уголлзрения по отношению к изображаемому в медиатексте объекту;

appreciation (лоценкамедиатекста) – процесс оценивания медиатекстовс различных точек зрения (жанровых, композиционных, политических,художественных и т.д.);

audience, media recipients, publics(лаудитория медиа) – дифференцированные группы людей,воспринимающие медиатексты и вступающие с ними в разного рода виды и формыобщения;

audiovisual literacy, audiovisual education,screen education, l’education `a l’audiovisuel (лаудиовизуальная грамотность) –способность пользоваться, анализировать, оценивать и передаватьаудиовизуальные, экранные сообщения (messages) в различных формах;

bias (лпредрассудок) –предвзятое отношение, пристрастный выбор одной из точек зрения в медиатекстеили в суждении о нем:

category, typologies (лкатегориямедиатекста, типологии медиатекста) - вид и жанрмедиатекста, типология медиатекстов;

code (лкод)– результатприведения в систему неких условных понятий, чтобы знакомая с кодом аудиториямогла опираться на него при восприятии, интерпретации и анализе медиатекста(например, марка студии, эмблема и пр.);

collage (лколлаж)– использованиеразностильных объектов и фактур в одном медиатексте;

connotation (лассоциация) –процесс, при котором возникает смысловая связь между образами и представлениямимедиатекста;

construction, construct (лконструкциямедиатекста) – результат работы надопределенным материалом; он может показаться естественным, но на самом деле– это культурнаяили лидеологическая конструкция;

convention (лусловностьмедиатекста) – элементы кода, общепринятыйспособ извещения о специфическом значении той или иной частимедиатекста;

critical autonomy (лкритическаяавтономия) – сформированная на базекритического мышления независимость суждений и анализа медиатекста;

critical thinking, critical viewing skills,jugement critique, esprit critique, pensee critique (лкритическое мышление,способность к критическому видению) – аналитический процесс,основанный на развитом медиавосприятии. Данный процесс приводит к интерпретациии оценке смысла (в том числе и зашифрованного) медиатекста;

crop, segmentation (лкупирование,лсегментирование) – усечение аудиовизуального образамедиатекста до сегмента;

cut, cutting, montage (лмонтаж) –процесс создания экранного медиатекста путем сборки, склеивания единогоцелого из отдельно взятых кадров;

cutting phrase (лмонтажнаяфраза) - последовательность кадроваудиовизуального медиатекста, объединенных общим смыслом;

cutting recording (лмонтажнаязапись) – последовательная покадроваязапись содержания аудиовизуального медиатекста, включая номер кадра, крупностьплана, движение камеры, содержание кадра – аудиовизуальный ряд, спецэффектыи т.д.;

deconstruction (лдеконструкция) –процесс анализа отдельных элементов медиатекста;

denotation (лобозначение) –процесс, когда те или иные значения задаются медиатекстом, либо егоэлементом;

discourse, media language (лдискурс, лязыкмедиа) - комплекс средств и приемоввыразительности, свойственные данному медиатексту, лагентству, жанру, автору ит.д.

effects, media effects(лмедиавоздействие) – воздействие медиатекстов нааудиторию: в сфере воспитания и образования, развития сознания, формированияповедения, взглядов, реакций, откликов, распространения информации ит.д.;

episode (лэпизод)– часть медиатекста,состоящая из одной или нескольких сцен, которые объединены общей темой, общимконфликтом;

film criticism (лкинокритика) –анализ, оценка фильмов (кинотекстов, аудиовизуальных текстов), трудовкинокритиков-профессионалов, функционирования фильма в социуме и т.д., обучениеумениям написания критических статей и пр.;

film education (лкинообразование)раздел медиаобразования, изучая который, аудиторияосваивает теорию и практические умения, связанные с восприятием, анализом,оценкой и созданием аудиовизуальных медиатекстов (фильмов,кинотекстов);

film studies (лизучение киноискусства,лкинообразование) – изучение теории и историикиноискусства, кинокритики, практики создания фильмов (термин, который обычноиспользуется в колледжах и университетах, где filmstudies является дисциплиной учебногоплана);

frame (лплан)– масштаб, границыизображения (общий, средний, крупный, деталь) в медиатексте, в том числелустановочный план –лкрупный план –close-up;

genre (лжанр)– группамедиатекстов, выделенных на основе сходных черт их внутреннего строения(интервью, репортаж, портрет, драма, комедия и т.д.);

jolts (лпотрясения) –моменты (часто кульминационные) медиатекста, которые максимально воздействуютна чувства аудитории;

industry (лмедиа индустрия,лмедиапроизводство) – специфический набор культурных иэкономических факторов, свойственный процессу созданиямедиатекстов;

information literacy, digitalliteracy (линформационнаяграмотность) – способность находить, оцениватьи эффективно использовать информацию в личной и профессиональнойдеятельности;

key aspects (concepts) of media education(лключевые аспекты/концепции/понятия медиаобразования) –agency (лмедиаагентство, листочник информации), category (лкатегориямедиатекста), language (лязык медиатекста); technology (лтехнология созданиямедиатекста), audience (лаудитория медиатекстов), representation(лрепрезентация).

language, discourse (лязык медиа,лдискурс) - комплекс средств и приемоввыразительности, свойственные данному медиатексту, лагентству, жанру, автору ит.д.

media, mass media (лмедиа: средства массовойкоммуникации) - технические средства создания,записи, копирования, тиражирования, хранения, распространения, восприятияинформации и обмена ее между субъектом (коммуникантом) и объектом(коммуникатором);

media arts (лмедиаискусства) –искусства, основанные на медиаформе (то есть форме средств массовойкоммуникации) воспроизведения (репрезентации) действительности (средствамипечати, фотографии, радио, грамзаписи, киноискусства, художественноготелевидения, видеоарта, компьютерной графики и т.д.);

media awareness (лпознание медиа)– знание теории и истории медиа, способность пользоваться,анализировать, оценивать и передавать сообщения (messages) в различныхформах;

media competence, MedienKompetenz(лмедиакомпетентность) – способности и умения, относящиеся к медиа (восприятие, знание,анализ, использование, проектирование медиа и т.д.).

media criticism (лмедиакритика) –анализ, интерпретация и оценка функционирования медиа в социуме, проблем(правовых, этических, экономических, политических, социокультурных и др.),связанных с взаимоотношениями медиаагентств, аудитории и медиакритики, анализ иоценка медиатекстов и трудов медиакритиков-профессионалов и т.д.;обучение профессии медиакритика в вузах и пр.;

media culture (лмедиакультура) –совокупность материальных и интеллектуальных ценностей в области медиа, а такжеисторически определенная система их воспроизводства и функционирования всоциуме; по отношению к аудитории медиакультура или лаудиовизуальнаякультура может выступать системой уровней развития личности человека,способного воспринимать, анализировать, оценивать медиатекст, заниматьсямедиатворчеством, усваивать новые знания в области медиа;

media educationalist(лмедиапедагог) - специалист по теории ипрактике в области медиаобразования;

media history (листория медиа) –историческое развитие медиатехники и медиакультуры: от печати к мультимедиа(multimedia);

media maturity (лмедиазрелость) –рефлексивное понимание человеком уровня своей собственной медиаграмотности,высокий уровень медиаграмотности, медиаобразованности;

media reception, media perception, mediation(лмедиавосприятие) – дифференцированное восприятиеаудиторией медиареальности (media reality), медиатекстов разных видов ижанров, чувств и мыслей авторов медиатекстов с последующим егопересказом;

media studies (лизучение медиа) –специальная дисциплина (теория, история и практика медиа), которую обычноизучают в вузах и в специализированных учебных заведениях, которые готовятспециалистов для работы в медиасфере; основной акцент в обучении здесь делаетсяна практические умения создания медиатекстов;

media text, message(лмедиатекст) – сообщение, содержащее информациюи изложенное в любом виде и жанре медиа (газетная статья, телепередача,видеоклип, фильм и пр.);

media values (лмедиаценности) –социальные, политические, художественные ценности, которые распространяются спомощью медиатекстов;

message, media text, media product(лмедиатекст) – сообщение, содержащее информациюи изложенное в любом виде и жанре медиа (газетная статья, телепередача,видеоклип, фильм и пр.);

narrative, topic, story (лсюжет) –содержание действия, изложение фактов, событий, лосмысленная фабуламедиатекста;

negotiation (обсуждениемедиатекста) – процесс интерпретации и анализа(часто коллективного) медиатекста аудиторией;

plot, story (лфабула) – цепьсобытий в сюжете медиатекста;

representation (лмедиарепрезентация,лпереосмысление) – разнообразные виды и формыотражения, представления реальности в медиатексте через систему знаков,символов и т.д.; дифференцированное восприятие этой отраженной реальностиаудиторией;

production (лпродукция,лпроизводство) – процесс создания медиатекста,включающий и людей, которые этот текст создают;

rhythm (лритм)– одно из средствформообразования в медиатексте, основанное на закономерной повторяемости впространстве или во времени неких элементов через соизмеримыеинтервалы;

scene (лсцена)– часть медиатекста,ограниченная местом действия:

screen (audiovisual) arts(лэкранные/аудиовизуальные искусства) – искусства, основанные наэкранной форме воспроизведения действительности (киноискусство, художественноетелевидение, видеоарт, компьютерная графика и т.д.);

screen image (лэкранный образ) –материализация авторского замысла в конкретной аудиовизуальной,пространственно-временной форме медиатекста;

script, scenario (лсценарий) –литературная основа медиатекста;

shot (лкадр)– основная единицаструктуры экранного произведения, один длящийся кусок аудиовизуальногомедиатекста, начинающийся и заканчивающийся стыком с другим куском;лустановочный кадр (Уestablishing shotФ); кадр общего плана (УlongshotФ), Укадр среднего планаФ (Уmedium shotФ);

stereotyping(лстереотипизирование) – процесс стереотипной(обобщенной) оценки индивидов или общественных групп в медиатексте или во времядискуссии о медиатексте;

storyboard (лраскадровка) –покадровая разбивка экранного медиатекста на предварительной стадии егосоздания или во время его анализа;

symbol (лсимвол) -условный знак, обозначающий иной смысл, образ предмета, который имеет несколькозначений;

technology, production(лтехнология) – инструментарий и процесссоздания медиатекста;

theme (лтема)– жизненный материалмедиатекста;

visual literacy (лвизуальнаяграмотность) – способность пользоваться,анализировать, оценивать и передавать визуальные сообщения (messages) вразличных формах;

zoom (лзум) -переменный фокус, создающий видимость приближения или удаления от объектамедиатекста;

9.3.Медиаобразованиебудущих профессионалов: от Европы до Америки

Долгие годы в нашей стране лишь единицамудавалось счастливо преодолеть огромные конкурсы на творческие факультета ВГИКаили факультета журналистики МГИМО, потеснив детей именитых родителей. И трудносказать, сколько способных людей так и не смогли реализовать себя в сферемедиа.

Сейчас ситуация изменилась, если у васесть средства и стремление учиться, чтобы получить профессию кинематографиста,журналиста, продюсера или медиапедагога, для этого есть все возможности.Университеты Европы и Америки, а для любителей экзотики – Азии и Австралии широкооткрывают двери для всех желающих.

9.3.1.Великобритания (Great Britain,United Kingdom)

Если вы предпочитаете получить высшеемедиаобразование на английском языке, то лучшего места, чем Великобритания, вЕвропе, пожалуй, не найти. Достаточно сказать, что специалистов этого профиляготовят в 80-ти учебных заведениях Соединенного королевства. Вот адреса тех ихних, что расположены в крупных городах:

University ofGlasgow

В университете Глазго есть факультеткино/телеобразования. Обучение трехлетнее. За весь цикл студенты осваиваютпремудрости аудиовизуального восприятия и киноязыка, современные экранныеискусства, а также практикуются на базе совершенной кино/видеотехники.Выпускники могут работать в различных сферах медиабизнеса.

Адрес: 53, Hillend Street, Glasgow, G12 8QF,UK.

LiverpoolUniversity

На факультете медиа Ливерпульскогоуниверситета студенты в течение трех лет изучают семиотику, лингвистику,политологию, историю медиа, кинематографические и телевизионные жанры,документалистику, театр, системный анализ и пр., а после получения дипломатрудятся в различных областях телевидения, прессы, кино и рекламы.

Адрес: Chatham Street, Liverpool, L69 3BX,UK.

LeicesterUniversity

В университете можно получить степеньмагистра по журналистике. В исследовательском центре массовых коммуникацийЛейчестерского университета вам помогут написать и защитить качественнуюдокторскую диссертацию на любую тему, связанную с журналистикой, медиакультуройи медиапедагогикой. Профессура центра активно участвует в деятельностиМеждународной Ассоциации медиаисследований (International Association for MassCommunication Research).

Pages:     | 1 |   ...   | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 |   ...   | 51 |    Книги по разным темам