Книги по разным темам Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   ...   | 33 |

Нравилось ли мне в школьные годы делать домашние задания - интересуется Джерен Езтюрк. Ох уж эти домашние заданияЕ Есть такие, что не обрадуешься! (А я школьником иногда их и не выполнял. Это строго между нами!) И тут же в ответах детям скрыт совет учителю: домашние задания должны быть интересными: Чувствуете разницу: скучно списывать или весело придумывать М.В. Панов - автор нового учебника по русскому языку для средней школы. К себе строг, к своему труду и труду коллег требователен: Учебник такая вещь: как ни напишешь - сразу понятно, что можно лучше. Отвечая на вопрос об учебнике, прямо признает, что не считает, что лумеет писать учебники, но раскрывая ведущие принципы, на которых основывались ученые-лингвисты, создавая учебник, обнаруживает глубочайшее знание вопроса, тонкое понимание детской психологии и высокую любовь к родному языку, его богатству, его красоте.

Помню, какое впечатление произвел на меня, первокурсницу, его учебник Современный русский язык. Фонетика (М. 1979):

удивительная простота изложения сложнейшего материала сочеталась в нем с глобальной осведомленностью во всех областях знания - графическое изображение слова, поделенного на слоги, напомнило алгебру; спектральные фотографии звучащего слова - физику, геометрические таблицы классификации гласных звуков изумили количеством и разнообразием (приведены таблицы Д. Джоунза, А.А. Шахматова, В.А. Богородицкого, Л.В. Щербы, И.А. Бодуэна де Куртенэ). У М.В. Панова внимательное и уважительное отношение к каждой из них: Надо уметь в каждой таблице увидеть ее пафос.

В этих словах, как и в самом учебнике, и в посвящении этого труда памяти замечательного лингвиста, одного из создателей Московской лингвистической школы А.А. Реформатского, и в ответах на детские вопросы, и в общем тоне той единственной встречи - огромное уважение к человеку, к Личности.

Таким я представляю себе Михаила Викторовича Панова, таким вижу его, помнюЕ Библиографический список 1. Русский язык // Первое сентября. 2000. №47(263).

А.Э. Цумарев Мои воспоминания о М.В. Панове Панов-лектор, любовь к языку, любовь и уважение к слушателю, мудрость.

Abstract. The author, a student of Moscow Open Pedagogical Institute, tells about his impressions from communication with M. Panov.

Мой опыт личного общения с Михаилом Викторовичем Пановым скромен: студентом я слушал два его спецкурса (о преподавании русского языка и о русской поэзии), пару раз был у него дома (один раз, вместе с преподавателем нашего института и однокурсницей, - в гостях, другой раз - передавая по просьбе коллеги научные материалы). Стоит ли говорить, что лингвисты старшего поколения, многие десятилетия близко знавшие Михаила Викторовича, работавшие с ним, несравненно проникновеннее, полнее могли бы рассказать о нем. Да и знали Михаила Викторовича очень многие.

Дерзну добавить к портрету Михаила Викторовича лишь некоторые памятные детали. Может показаться: что в них особенного Эти детали общения просты, но почему-то именно они спустя много лет встают в памяти ярко, незабвенно.

Нельзя забыть первого студенческого впечатления от квартиры Михаила Викторовича: с первого шага - книги, книги, книги! Чаепитие со сладостями, сыром, шутливые разговоры, книга Ф.Д. Ашнина, В.М. Алпатова Дело славистов гостям в подарок (с найденными и заботливо исправленными для нас рукой М.В. Панова издательскими опечатками)Е Михаил Викторович, прославленный ученый, мог дружески поздороваться за руку со знакомым юным студентом, и даже если это было единожды - это запоминалось студентом навсегда как великая незаслуженная честь, как совершенно неожиданный подарок.

Каждому слушателю курса по методике преподавания русского языка (несколько человек) Михаил Викторович вручил свой учебник с дарственной надписью. Всех нас Михаил Викторович называл по именам, что встречалось в студенческой жизни, даже на немноголюдных спецкурсах, далеко не всегда.

На лекции М.В. Панов приходил пораньше. И вот однажды прозвенел звонок, ждем - нет его! Вскоре по лестнице к аудитории на последнем, четвертом, этаже чуть не бегом поднимается взволнованный Михаил Викторович. Что-то случилось на трамвайных путях. Причина опоздания не зависела от Михаила Викторовича.

Он был старым человеком, с больными ногами. Можно было немного поберечься, не торопиться слишком, придя - всё объяснить.

Но он торопился на лекциюЕ Позже я узнал, что больные ноги - от фронтовых нагрузок: в Великую Отечественную Панову-артиллеристу приходилось на себе перетаскивать тяжелые противотанковые орудия.

Мне случалось встречать больших ученых, приветливых в общении, которые, однако, были категорически против аудиозаписи их лекций. Михаил Викторович нисколько не возражал. Стол преподавателя и первая парта стояли вплотную. Не имея компактного диктофона, я ставил довольно большой магнитофон на стол Панова, чтобы запись была чище. Когда шла запись, на аппарате горел красный огонек, время от времени надо было переставлять кассету, щелкая механизмом. Терпеливо и доброжелательно, с бескорыстной щедростью Михаил Викторович относился к своему слушателю, студенту, и благодаря этому сегодня мы можем слышать неповторимый голос одного из самых замечательных лингвистов XX в., следить за течением его живой мысли, прикасаться вновь и вновь - через слово, через интонацию - к миру выдающейся личности.

К каждой лекции о русской поэзии Михаил Викторович Панов готовил раздаточный материал - тексты с обсуждаемыми стихотворениями. Он набирал их на своей домашней печатной машинке, не жалея для этого драгоценного времени. Нужные же для него самого лекционные выписки он хранил на отдельных небольших листочках в папке. Лекции эти можно назвать рассказом, свободным и одновременно целеустремленным: от лекции к лекции развивалась общая идея, выдвинутая на первом занятии, вскрывалась внутренняя, глубинная логика исторического пути русской поэзии. Есть в лекциях Панова особые вкрапления: личные воспоминания, собственные оценки явлений и событий, насыщенный смыслом юмор.

Богатство неповторимой личности Михаила Викторовича притягивало и воспитывало тех, кому выпало счастье общаться с ним.

В лекциях М.В. Панова светится любовь - любовь к языку, любовь и уважение к слушателю. Это осталось в произнесенном слове. Это неподвластно времени.

екции Михаила Викторовича ценны не только глубоким, оригинальным лингвистическим анализом, не только мастерством увидеть глубинное единство всех языковых ярусов стиха, но и, как кажется, в не меньшей степени - человеческой, жизненной мудростью. Так, например, начиная разговор с молодыми студентами о Сологубе, человеке с особым, непростым мироощущением, Михаил Викторович в одной емкой фразе формулирует то отношение к искусству поэзии, которое слушатель мог бы принять как надежную основу восприятия культуры вообще, более того - как основу любых здравых человеческих взаимоотношений: К поэзии можно обращаться не только затем, чтобы себя увидеть, но и затем, чтобы примкнуть к какому-то чужому духовному миру.

Когда слушаешь рассказ Михаила Викторовича о мире какоголибо поэта, возникает ощущение, что ты идешь по новым для себя местам, сопровождаемый человеком, для которого эти места давно известны и любимы. Он охотно и умело направляет внимание спутника на самое важное, что, может быть, и не бросилось бы само в глаза.

III. ГРАММАТИКА, ОРФОЭПИЯ, ПРАВОПИСАНИЕ Д.Д. Беляев Общий алгоритм решения орфограммы лобозначение безударных гласных Орфограмма, решение орфограммы, принцип орфографии, алгоритм Abstract. The author formulates the basic concepts of orthographic theory:

orthogram, orthogram decision, principle of orthography. The theoretical approaches are implemented on a material of the most frequent orthogram of Russian Designation of unstressed vowels.

Плодотворное обучение орфографической деятельности требует преодоления эмпиризма. Только чётко выстроенный комплекс научных понятий и точная терминология могут служить надёжной базой для практических рекомендаций, позволяющих увидеть за разрозненными деревьями произвольных правил обширный, но целостный массив правописания.

Орфограмма - основная единица орфографической системы, имеющая множество определений [см. Беляев 2004]. И все они содержат ключевое слово написание (или аллограф) в значении лэлемент письменного текста. Однако орфографическая система призвана не констатировать результаты деятельности пишущего, а регулировать эту деятельность. Тогда орфограмма - это проблемная ситуация, связанная с необходимостью выбора между нормативным и ненормативным написанием [Беляев 1997: 39].

По сущности решаемых проблем различаются орфограммы звуко-буквенные, обеспечивающие переход от звуков к буквам (1-й раздел орфографии), и словесные, связанные с оформлением целых или расчленённых слов (разделы 2Ц5). Звуко-буквенные орфограммы по источнику проблем делятся на звуковые (звук - фонема, нейтрализация гласных Г или согласных С фонем) и буквенные (фонема - буква, возможность графических нарушений).

Названия орфограмм различных типов должны отражать специфику действий, производимых пишущим:

1) ОбозначениеЕ (фонетических единиц: гласных [Г] / согласных [С] звуков);

2) НаписаниеЕ (графических единиц: букв гласных БГ / согласных БС фонем, вспомогательных букв Б', прописных / строчных букв, графических слов).

Недопустимы названия типа Правописание безударных гласных, порождённые столь устойчивым и пагубным смешением устной и письменной речи. Правда, словосочетание лобозначение звука также есть результат свёртывания более точного выражения лобозначение фонемы / гиперфонемы, реализуемой звуком. Однако грубой ошибки мы при этом не сделаем: звуки, пусть опосредованно, но обозначаются на письме. А вот писать их (как правильно, так и неправильно) невозможно физически. Термин правописание следует применять в отношении знаков (морфем, слов) независимо от решаемых проблем.

Вторая единица орфографической системы - решение орфограммы. Это одна или несколько операций, приводящих к выбору нормативного написания [Беляев 1997: 40]. Каждая орфографическая операция основана на каком-либо принципе орфографии.

Выделение принципов - самая острая проблема орфографии. Существующие концепции [например, Зиндер 1987: 90Ц103; Иванова 1991: 79Ц166; Касаткин 2004: 438Ц448] характеризуются неполнотой и эклектичностью, дробностью и громоздкостью.

С другой стороны, никак нельзя согласиться с тем, что Евсе вопросы современной орфографической теории должны получить своё решение на основе фонематической теории [Панов [1963] 2004: 537]. Даже в идеально организованной орфографической системе будут действовать различные языковые закономерности.

Необходим компактный набор принципов, охватывающих все 5 разделов орфографии и выделяемых по единому основанию.

И это основание - не цель или причина написания, а характер факторов, используемых в решениях орфограмм:

Частные системы языка Принципы орфографии парадигматика: фонематический ФМ фонетическая; графическая синтагматика: позиционный ПЗ морфемная; деривационная;

грамматический ГМ морфологическая; синтаксическая лексическая лексический ЛК - традиционный ТР Разделы орфографии ФМ ПЗ ГМ ЛК ТР 1. Правописание морфем + + + + + 2. Слитные / раздельные / полуслит - + + + + ные написания слов 3. Употребление прописных / строч - - + + + ных букв 4. Перенос - + + - - 5. Графические сокращения - + + + + Фонематический принцип (ведущий для раздела 1) обобщает решения орфограмм, прямо отражающие фонемный состав морфем в полном соответствии с графической системой [см. Беляев 2006].

Использует 3 операции. 1. Проверка. 2. Применение презумпций (для орфограмм Обозначение [С]). 3. Применение графических закономерностей (для буквенных орфограмм).

Проверка - постановка аллофона в сильную позицию (не сравнение морфем! - ср. [Кузьмина 1981: 166, 171]). По силе грамматических связей между проверяемым и проверочным словом выделяются 4 типа проверки, зависящие от морфемного положения орфограммы (в скобках даны малоупотребительные возможности):

Типы ПР-1 ПР-2 ПР-3 ПР-проверки Прочие Слова Формы того Производя- однокорен- с другим Морфемы же слова щие слова ные слова корнем Корни + + + - Аффиксы + + + + в составе основы Аффиксы - (+) (+) + вне основы Позиционный принцип (ведущий для разделов 4, 5) использует 1 операцию - определение позиции орфограммы в составе графического или фонетического слова. При этом выделяется 2 типа факторов: 1) линейные (соседние графемы / фонемы / звуки);

2) нелинейные (отношение к месту ударения).

Грамматический принцип (ведущий для раздела 2) опирается на морфемные, словообразовательные, морфологические, синтаксические факторы. Использует 2 операции. 1. Сравнение слов / грамматических форм / морфем. 2. Анализ сочетаемости слов / морфем.

ексический принцип (ведущий для раздела 3) использует 2 операции. 1. Семантический анализ слов / морфем. 2. Этимологический анализ слов / морфем.

Традиционный принцип использует 1 операцию - запоминание без факторов. Такие решения распадаются на 2 группы: 1) объективно необходимые ввиду невозможности применения прочих принципов (гиперфонемы при отсутствии особых правил); 2) исключения, нарушающие прочие принципы.

При решении конкретных орфограмм принципы, кроме ФМ (максимально мотивированный) и ТР (максимально немотивированный), могут сочетаться.

Обозначение безударных [Г] - самая частотная орфограмма 1-го раздела. Разветвлённая система её решений должна базироваться на строго фиксированной последовательности орфографических операций.

1. Универсальная операция (ФМ) - проверка путём удаления / замены ударного префикса вы-. Возвращая ударение на исходное место, она позволяет оперативно решить орфограмму в различных морфемах:

[вы ръсТтТиш] - ПР-2 (сам) [расТтТш] о е / (кого/что) [расТтТиш] и и;

[вы нТисТин ъ] - ПР-3 [у нТисТин ] а а / [у нТисТин ] о о;

[вы нТисТин#] - ПР-3 [у нТисТн#] о е; [вы ръст] - ПР-[рст] о о;

[вы им (къ)] - ПР-3 [прТи jм (къ)] о е (не: [па им къ, нТида им къ] им ть!).

Операция запрещена лишь для 2 существительных [вы жъг ъ], [вы жък]: замена префикса даёт слова [иж жг ъ], [а жк] о, но пишется вы жиг а, вы жиг (ПЗ).

2. Беглость при словоизменении. Безударные гласные, выпадающие в корнях или аффиксах при изменении слова, обозначаются по следующему правилу:

После твёрдых парных С: [плън, аба jмТи] - ГМ: ср. [пал н, абТ jтТ], [Г||] Г о, плон, обо йми. После мягких парных и шипящих С: [бТир, гарш ък, гсТтТ иj, зичТ иj ] - ГМ:

ср. [б р тТ, гарш к ъ, гсТтТ j и, зичТ j и], [Г||] + ПЗ: не (+ й) Г е, бер, горш ек; (+ й) Г и, гст ий, зяч ий.

Pages:     | 1 |   ...   | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   ...   | 33 |    Книги по разным темам