Книги, научные публикации Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |   ...   | 16 |

ПОЛНОЕ СОБРАНЕ РУССКИХЪ ЛТОПИСЕЙ Изданное по Высочайшему повелню Императорскою Археографическою Коммиссею Томъ второй ИПАТЬЕВСКАЯ ЛТОПИСЬ Издане второе С.-ПЕТЕРБУРГЪ Типографя ...

-- [ Страница 2 ] --

1 А 2 динъ Древлнинъ азъ видхъ вчера. ко сънехънуша и с моста. и 4 5 Б посла рополкъ искатъ. и волочиша трупь изъ гребли оутра и до полудни. и налзоша исподи га подъ трупьмъ. и внсъше 7 положиша и на ковр. и приде рополкъ надъ нь. и плакас. и рч Свеньгелду. вижь 8 иже ты сего хотше. и погрбоша льга на мст оу города Вручего. и сть могила го Въручего 9. и до сго дни. и пр волость 10 го рополкъ. и /л.30/ оу рополка жена Гркини б. и бше была черницю В. юж б привлъ тць го Стославъ. и въда ю за рополка. красы 11 дл лица . слышавъ же се Володимиръ. в Новгород. ко рополкъ. оуби га. оубовс 12 бжа за море. а рополкъ посади посадникъ свои 13 въ Новгород. и б волод 14 динъ 15 в Руси В то. s. у. пs [6486 (978)] В то. s. у. пз [6487 (979)] В то s. у. пи [6488 (980)] Прид Володимиръ с Вргы къ Новугороду. и реч посадником рополъчимъ. идете къ брату мому и 17 речте 19 му. Володимиръ идеть на т. пристраиваис противу битс. и сде в Г 21 И К Новгород. и посла к Роговолоду Полотьску гл. хощю поти дщрь твою жен. нъ же реч дъщри свои. хощеши ли за Володимира. на же реч н хощю розути 22 Володимера. но рополка хочю. б бо Рогъволодъ перешлъ изъ заморь 24. имш волость свою Полотьск 25. а Туръ Туров. него же и Туровци прозвашас. и приидоша троци 27 Д Володимири. и повша му всю рць Рогндину. дщери Рогъволож.

кнз Полотьского. Володимиръ же събра вои многы Вргы и Словны. и 30 Чюдь. и Кривчи. и поиде на Рогъволода. в се же врем хотху вст 32 33 Рогъндь за рополка. и прде Володимиръ на Полотескъ. и оуби 35 Рогъволода. и сна го два. а дщерь го Рогъндь по жен. и поиде на рополка. и приде Володимиръ къ Киву съ вои многыми. и не може рополкъ стати противу Володимиру. и затворис рополкъ въ Кив. съ людьми своими и съ Е Блудом. и стоше Володимиръ брывс на Дорогожич 38.

межи Дорогожичмъ и Капичемъ. и сть ровъ и до го Ж 39 дн. Володимиръ же посла къ Блуду. вовод рополчю с стью гл. поприи ми аще оубью брата свог. имти т начну. въ ца мсто свог 40. и многу чсть возмеши мне. не бо почалъ братю /л.30об./ бити но нъ. азъ же того оубохъс 41 и придохъ на нь 42 З. и реч Блудъ къ посланымъ Володимиром. азъ буду зла сть чловчьска. ко же Двдъ глаголет. дыи хлбъ мои възвеличилъ сть на м ст. сьи 44 оубо луковаше 45 на кнз 46 стью. акы 47 зыкы своими льщаху.

[Стр. 46 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку суди имъ Бе. да падут мыслии своих. по множьству нечть 48 изърини. ко прогнваша т Гси. и пакы тож 49 реч Двдъ. мужи Варанты: 1 Х. П. и сти. 2 Х. П. преполовят. 3 Х. П. иже. 4 Х. П. съвщавают. 5 Х. П. опущено. Х. П. опущено. 7 П. ошиб. кровопроте. 8 Х. П. ти. 9 Х. П. сеи. 10 Х. П. приб. часто. 11 П. Ярополка...

нлз оубити опущено. 12 Х. оубити. 13 Х. П. исходити. 14 Х. П. приб. къ. 15 Х. П. градоу. 16 Х. П.

родн. 17 Х. оустръси, П. оустрьси. 18 П. вниде. 19Ч19 Х. П. и б... Родн опущено. 20 Х. П. приб. къ.

Х. П. колико. 22 Х. П. перебити. 23 Х. П. събысся. 24 П. ошиб. мыслы. 25 Х. П. его. 26 Х. П. приб. къ.

27 28 29 30 31 Х. П. опущено. Х. П. мн. Х. П. опущено. Х. П. его. П. под пазоус мечема. Х. П.

опущено. 33 Х. П. ошиб. з дора (вм. з двора). 34 Х. П. едва. 35 Х. П. переваби. 36 Х. П. его. 37 Х. П. б была 38 Х. П. оубо быс. 39 Х. П. его. 40 Х. П. прати. 41 Х. П. окоупь. 42 Х. П. пождите. 43 Х. П. вам. 45 40 47 Х. П. нам. Х. П. нам. Х. П. приб. им. Х. П. приб. и. Х. П. мыслены (исправлено въ смыслены). 49 Х. П. приб. и. 50 Х. приб. къ, П. приб. ко. 51 Х. П. послы. 52 Х. П. приб. къ.

А Б Примчаня: Кажется, передлано изъ приправят. Надъ оути написано позже би (оубити). В Такъ въ рукописи. Г Въ рот т передлано изъ д. Д Надъ слы написано по (послы).

1 2 А крови льстиви. н припловт днии своих. се с свтъ золъ же свщевають 4 свт 5 золъ 6 на кровопролить 7. то суть неистовии. иже приимъш кнз или гсна свог чсть и дары. ти мыслт глав кнз свого. на погублни. горьш сут таковии бсовъ. кож и Блудъ. предасть кнз свого.

примъ него чсти многы. сь бо быс повиннъ крови тои. се бо Блудъ затворивъс съ рополком. слаше къ Володимиру часто. вел му приступати къ городу 10 бранью. самъ мысл оубит рополка 11. гражаны же нлз оути Б го. Блуд ж н възмогъ како бы и погубити. замысли стью. вел му не 13 изълазит на брань изъ града. и реч же Блудъ рополку. Кин слютс къ Володимирю глщ. приступаи къ городу 15 бранью. ко прдамы ти рополка.

побгни изъ града. и послуша го рополкъ. и бжа изъ град. и пришдъ затворис въ град Родн 16 на оустьи Ръси 17. а Володимиръ вниде 18 в Кивъ. и сдху рополка в Родн. и 19 б гладъ великъ в нмъ. и сть притча и до сего дне. бда аки в Родн 19. и реч Блудъ 20 рополку. видиши ли колко 21 вои оу брата твог. намъ ихъ н брбороти 22 В. и твори миръ съ братмъ своимъ льст подь ним се реч. и реч рополкъ тако буди. и посла Блудъ къ Володимеру гл.

ко събыс 23 мысль 24 тво. ко приведу рополка к теб. и пристрои оубити и 25. Володимиръ же то слышавъ. въшдъ въ дворъ теремь/л.31/ныи тень.

немъ же прже сказахом. сде ту с вои и съ дружиною свою.

и реч Блудъ 26 рополку. поиди къ брату свому. и 27 рьци му что ми 28 ни вдас то зъ прииму. поиде же рополкъ. и реч му Варжько. н ходи кнже оубьють т. побгъни в Печенгы. и приведеши во. и не послуша г. и приде рополкъ къ Володимиру. и ко ползе въ дври. подъста и два Варга.

31 мечема подъ пазус. Блудъ же затвори дври и не дасть по немъ внити.

[Стр. 47 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку своимъ. и тако оубьнъ быс рополкъ. Варжько же видвъ ко оубьнъ быс рополкъ. бжа съ двора в Пченгы. и мьного вова с Пчнгы на Володимира. и два 34 приваби 35 и 36. заходивъ к нему рот Г. Володимиръ же залже жену братьню Гркиню. и б непраздна. не же роди Стополка.

грховнаго бо корне. злыи плодъ бывать. понеже была б 37 мти го черницею. а второ Володимиръ залеже ю. не по браку. прелюбодичищь быс оубо.

тмь же и ць го не любше. б бо двою цю рополка и Володимира.

по семъ рша Варзи Володимиру. се град нашь и мы прихом и. да хощем 40 имати купъ на них. по. в. гривн члвка. и реч имъ Володимиръ.

пожьдте 42 даже вы 43 куны сберут за мсць. и жьдаша за мсць. и не дасть имъ. и рша Варзи съльстилъ си нами 44. да покажи ны 45 путь въ Гркы. нъ ж рч идете 47. изъбра нихъ мужа добры и смыслены 48 и храбъры. и разда имъ грады 49. прочии же идоша 50 Цсрюград. и посла пред ними слы Д 51. гл сице цсрев. се идуть к теб Варзи. не мози ихъ држати в город.

Варанты: 1 П. сътворит. 2 Х. П. якож и. 3 Х. П. разно. 4 Х. П. единь. 5 Х. П. сребряна. 6 Х. П.

7 8 золотыи. Х. П. даждьбога. Х. нарчюще, П. нарчоуще. Х. и богы. П. и б(ог)а..10 Х. П привождааху (съ б. юсомъ). 11 Х. П. приб. их. 12 Х. тои, П. тои. 13 П. хотя. 14 Х. П. ц(е)ркви. 15 Х. П.

16 17 оуя своего добрыню (П. добрынею). Х. П. коумира пероун. Х. П. над волховым. Х. П.

жряху (съ б. юсомъ), жряхоу. 19 Х. П. приб. жены 6. 20 Х. П. ярогнд. 21 Х. П. предславино. 22 Х. П.

приб. и мьстислава. 23 П. вышнегород. 24 Х. П. берестовом. 25 Х. П. приб. жен. 26 Х. П. опущено. Х. П. невглас, и приб. а. 28 П. опущено. 29 Х. П. приб. нашь. 30 Х. П. наслажают. 31 Х. П. горчае. Х. П. же. 33 Х. П. любодицах. 34 Х. П. дражаиши. 35 Х. П. сътвори. 36 Х. П. дюще. 37 Х. П. себ 38 39 40 41 събирает. Х. П. приб. же. Х. П. припоясавши. Х. П. вретено. Х. П. одяна. Х. П.

сътвори. 43 Х. П. одяна. 44 П. опущено.

А Б Примчаня: Буква л соскоблена. На среднемъ пол вписано противъ сноски за этимъ именемъ: станислав. В Буква ч переправлена въ ц. Г Буква л написана поверхъ буквы к. Д Это слово написано сверхъ соскобленнаго.

или то створт 1 ти въ град ко 2 зд. но расточи раздно 3. а семо не пущаи ни диног и нача кнжити Володимиръ въ Кив динъ 4. и постави кумиры на холъму. вн двора теремнаг. Перуна деревна. а голова го серебрна 5. а оусъ золот 6. и Хоръса. и Дажьба 7. и Стриба. и Смарьгла. и /л.31об./ Мокошь. и жрхут имъ. наричуще 8 блгы 9 А. и привожаху 10 сны сво. и жрху бсомъ. и скврнху землю требами своим. и скврнис требами земл Русска. и холмъ тъ 12. Но прблгыи Бъ не хоти 13 смрти гршником. на томъ холм нын цркы сть стго Василь. ко же послд скажм. мы же на предн възвратимс. Володимиръ же посади Добрьиню оу свого 15 в Новгород. и пришд Добрын Новугороду. постави Пруна кумиръ. надъ ркою Волховомъ 17. и жрхуть 18 му люд Новгородьстии акы Бу. б же Володимиръ побжнъ похотью женьскою. быша му водимы 19. Рогъндь 20 юже посади на [Стр. 48 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку Лыбеди. идеже с нн селце Передславино 21. н же роди. д. сыны. Изеслава. Мьстислава. рослава. Всеволода. и дв дщри. Гркини Стополка.

Чехыни. Вышслава. а други Стослава 22 Б. Болъгарыни Бориса и Глба. и наложьниць оу нго. т. въ Вышегород. т. в Блгород а. с. на Берестовмъ в сельци. же зовут и нн Берестово. и б н сытъ блуда. и привод к себ мужьскы жены. и двци растл. б бо жнолюбець ко и Соломонъ. б бо 25 оу Соломона. реч.. а наложьниць. т. мудръ же 26 б. а на конць погибе. сь же б невеглас 27. на 28 конць брте спсни. велии бо Гсь 29 и вель крпость г. и разуму го нс числа. зло бо с жньска прлсть.

кож реч Соломонъ. покавс женахъ. не внимати зл. жен. мдъ бо каплть оустъ . жены любодица. во врем наслажать твои гортань.

послд же горьч 31 жлчи брщши. прилплющас и. смртью въ адъ.

на пути бо животъны н находит. блудна бо 32 тчнь . и н блгоразумна.

се же реч Соломонъ. прлюбодицах 33. добрыхъ же женахъ рч. дражьши сть камнь многоченьнаг В. радтс ни мужь . дть бо мужви свому блго все жить. бртши волну и нъ. створить блгопотребна рукама 36 своима. быс ко корабль. /л.32/ куплю дющь. издалча събирать себ батьство. и въстать из нощи и дать брашно дому. и дло рабынмъ. видвши 38 тжани куповаш. длъ руку свою насадить тжани. препосавши крпько чрсла сво. и оутврьди мышьци свои на дло. и вкуси ко добро длати. и н оугасат свтилникъ всю нощь. руц свои простирать на Г 40 Д ползна. локти же свои оутвржат на вретно. руц свои врзать оубогимъ. плодъ же простр нищим. н пчетьс дому свомъ мужь . гда кд будт. сугуба днь 41 створит 42 мужю свому. чрьвлна и багърна себ днь. възоренъ бывать въ вратхъ мужь . внгда ащ сдть на соньмищи. съ старци и съ житли змл. поны створи и дасть в 44 куплю.

Варанты: 1 Х. овръзает, П. отвръзает. 2 П. облеся. 3 Х. П. блсвена. 4 Х. П. тогож та. 5 Х. П.

маль. 6 Х. П. рекоша. 7 Х. П. приб. на. 8 Х. П. заржем. 9 Х. П. н(ы)н ц(е)ркви ес. 10 Х. П. в таин 11 12 вроу. Х.П. опущено. Х. П. даволи. 13 Х. П. приб. и. Х. П. яко. 15 Х. П. окаанныи 16 Х. П.

17 18 19 20 пришедше. Х. П. опущено. Х. П. приб. бо. Х. П. г(лаго)лют. Х. П. секирою. Х. П.

22 23 24 25 поклоняются. Х. П. си. Х. П. ороужа, ороужия. Х. П. его. Х. и с(ы)нь мои. Х. П.

перетребуете. 27 Х. П. подскоша. 28 Х. П. нимь. 29 Х. П. невгласи и. 30 Х. П. вдыи. 31 Х. П. приб.

32 33 34 35 36 ес. Х. П. пред. Х. П. во. Х. П. окаанныи. Х. П. приб. люди моя. Х. П. конца. Х. П.

г(лаго)лы. 38 Х. П. приб. не были. 39 Х. П. опущено. 40 Х. П. ихже. 41 Х. П. съпротивнаго.

А Примчаня: На правомъ пол крестъ для выноски: къ нему относится приписка на Б нижнемъ пол: о оубьеньи хрестьяни и ивана. и с(ы)на ег. Передъ скоша надъ строкой приписано по (поскоша).

[Стр. 49 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку оуста ж сво врзе смыслно. и въ чинъ молвить зыкомъ своим. въ крпость и и поту блечес. млсти въздвигоша чада батша. и мужь похвали ю. жна бо разумлива блгсвлена сть. бознь же Гсню да хвалит. дадите и плода оустъну . да хвалть въ вратхъ мужа В т. s. у. п. [6489 (981)] Иде Володимиръ. к Лхомъ. и за грады ихъ.

Премышль. Червенъ. и ины городы. иж суть и до сго дн подъ. Руссью.

семъ же т 4 и Втичи побди. и възложи на н дань. плуга ко ж ць го ималъ В л. s. у. ч. [6490 (982)] Заратишас Втичи. и иде на н Володмръ. и побди въторо В т. s. у. ча А. [6491 (983)] Иде Володмиръ на твгы. и вз землю ихъ. и приде къ Киву. и творше требу кумиромъ. с людми своими. и ркоша старци и боре. мчемъ жребии на трока и двцю. на нгож надеть. того заржемы 8 бмъ. и бш Варгъ динъ б дворъ го. идеже б 9 цркви 9 сты Бца. юже създа Володимиръ. б же Варгъ тъи пришлъ Гркъ. и држаш вру в таин 10 крстьньскую. /л.32об./ и б оу него снъ красенъ лицем и дшею. и 11 на сго паде жреби. по зависти дьволи. не трпш бо дьволъ власть им надъ всими 13. сьи бш му акы 14 трнъ въ срдци. и тщашес потребити канныи 15. и наоусти люди. и рша пришедъша 16 послании к нему. ко паде жребии на снъ твои. изволиша бо 17 и 17 бзи себ. да створим требу бгомъ. и реч Варгъ не сут то бзи но древо. днь сть а оутро изъгнило сть. не дть бо ни пьють. ни молвть 19. но суть длани руками въ древ. сокирою 20 и ножемъ. а Бъ динъ сть. муже служать Грци. и кланютс 21. иже створлъ нбо и землю и члвка и зъвзды и слнце и луну. и далъ сть жити на земли. а си 22 бзи что сдлаша. сами длани суть. не дамъ сна свого бсом. ни же шедъше повдаша людмъ. ни же вземъш ружь 23 поидоша на нь. и разъша дворъ коло го. нъ ж стош на снехъ съ сномь своимъ. рша му даи сна свог.

дамы и 24 бмъ. нъ же реч ащ суть бзи. то диного сбе послють ба. да поимуть сна мого 25. а вы чему претрбут 28 имъ. и кликнуша и скоша 27 Б сни подъ ними 28. и тако побиша. и н свсть никто же кде положиша. бху бо члвци тогда невегласи 29 погани. и дьволъ радовашес сему. н вды 30 ко близъ погибль хотше быти му. тако бо и пре тъщашес погубити родъ хьрстьньскыи. но прогонимъ бше крстомъ чстнымъ. вы 33 иныхъ странах. зд же мншес каньныи 34. ко зд ми сть жлищ. зд бо не суть оучли апсли.

ни прорци прорекъли. н вдыи прорка глаголюща. и нареку не люди мо 35.

апслхъ же реч. во всю землю изидоша вщани ихъ. и в конць 36 вселены гли ихъ. аще бо и тломъ апсли 38 суть. зд 39 н 39 были 39 но оучени ихъ. ко [Стр. 50 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку трубы гласть. по вселении въ ц/л.33/рьквахъ. имъ же 40 оученьмъ побжамъ противнаго 41 врага. попирающ подъ Варанты: 1 Х. П. опущено. 2 Х. П. отечника. 3 Х. П. фость. 4 Х. П. владимерь. 5 Х. П. пщан. 6 Х.

П. пщанци. 7 Х. ощибочно веселиша. 8 Х. П. опущено. 9 Х. П. володимеръ мирь. 10 Х. П. межю. Х. П. мудрь (съ б. юсомъ). 12 Х. П. какова. 13 Х. П. рекоща. 14 Х. нас, П. нашь. 15 Х. П. ясти. 16 Х. П.

и. 17 Х. П. приб. и. 18 Х. П. приб. бо. 19 Х. П. седмидесят. 20 Х. П. красных. 21 Х. и творити блоуд. Х. П. всякь. 23 Х. П. на сем. 24 Х. П опущено. 25 Х. П. опущено. 26 Х. П. приб. их. 27 Х. П. нлзи. 28 Х. П.

слоушаше. 29 Х. П. неядени. 30 Х. П. рекоша. 31 Х. П. аки. 32 Х. П. какова. 33 Х. П. яст, ясть. 34 Х. П.

нмцем. 35 Х. П. рекоуще. 36 Х. П. придоша.

Примчаня: А Въ радимици и, кажется, поверхъ ч, въ волчии ч поверхъ стертаго ц. Б Здсь по правому полю вверхъ приписано: о прихженьи болгар о вре к володмиру. В Это слово новымъ почеркомъ переправлено въ красънъх. Г Надъ мъ новымъ почеркомъ написано се: семъ. Д Въ Е слуше у написано поверхъ скобленнаго, а надъ строкой приписано: ша. Здсь на вомъ Ж пол сверху внизъ вписано: о немедцском прихожньи о вр к володмироу. Такъ въ З И рукописи. Надъ строкой новымъ почеркомъ приписано апслъ. Въ нмцомъ ц написано поверхъ скобленнаго, а надъ ц приписано о (нмцомъ). Здсь на верхнемъ пол К приписано: о жидовьском прихженьи. Второе и въ этомъ слов поверхъ соскобленнаго, а х надписано позже: было раньше придоша.

ноз. ко же попраста и 1 си тьченика 2. и приимъша внць. нбсныи. съ стыми мученикы. и съ правдными.

В то. s. у. чв. [6492 (984)] Иде Володимиръ на Радимици А. и б оу А 3 нго вовода Волчии Хвостъ. и посла пред собою Володимиръ Волчи Хвоста. и срте Радимичи. на рц Пищан. побди Волчии Хвостъ Радимичи. тмь и Русь кортс Радимичемъ глюще. Пщаньци Волъчь Хвоста бгають. быша же Радимичи рода Лховъ. и пришедше ту с вселиша. и платть дань в 8 Руси. и повозъ взуть и до сего дне В то. s. у. чг [6493 (985)] Иде Володимиръ на Болъгары. съ Добрынею оумъ своимъ в лодьхъ. а Торкы брегомъ приведе на конехъ. и тако побди Болгары. и реч Добърын Володимиру. съглдахъ колодникъ. и суть вси в сапозхъ. симъ дани намъ не платити. поидев искать лапотникъ. и сътвори миръ Володимиръ 9 с Болгары. и рот заходиша межи собою. и рша Болгаре. толи не буди мира межи нами. ли же камень начнеть плавати. а хмель грзнути. и приде Владимиръ. къ Кив В то. s. у. чд 6. [6494 (986)] Приидоша Болгаре вры. Бохъмичи глще.

ко ты кнзь си мдръ 11 и смысленъ. и не вси закона. да вруи въ законъ наш.

и поклонис Бохъмиту. реч Володимиръ кака 12 сть вра ваша. ни же рша врумъ Бу. а Бохъмитъ ны 14 оучить гл. брзати оуды таины. а свинины не сти 15. а 16 вина н пити. и по 17 смрти съ женами похоть творити блудную. дасть Бохъмить комуждо по [Стр. 51 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку 19 20 В семидестъ женъ красенъ. и избереть дину красну. и всхъ красоту възложит на дину. и та будеть му жена. зд же реч достоить блудъ творити вскыи 22. /л.33об./ на мъ 23 Г же свт аще 24 будет 24 кто оубогъ. то и тамо. аще ли батъ сть 25 зд то и тамо. и ина многа сть 26 же нелзл 27 Ж писати срама рад. Володимиръ же слуше 28 Д ихъ. б бо самъ любше жены и блужени много. и послушаше сладъко. но се б му не любо брзани оудовъ. и деньи свиныхъ мсъ. а питьи тинудь рекъ. Руси весель пить. не можемъ безъ Е того быти По семъ же придоша Нмци. Рима глюще. ко придохомъ послани папежа. и ркоша 30 му. реклъ ти папежь. земл тво ко 31 земл наш. а вра ваша не акы вра наша. вро Ж бо наша свтъ сть. кланмъс Бу иже створи нбо и землю. и звзды и мсць. и вско дыхани. а бзи ваши древо суть. Володимиръ же реч кака 32 с заповдь ваша. ни же рша. пощени по сил. аще кто пьть или сть 33 все въ славу Бию. реч оучитель. нашь 3 Павелъ.

И реч же Володимиръ Нмцмъ. идете пть. ко ци наши сего не прили суть. се слышавше Жидове Козарьстии. приидоша ркуще. слышахомъ ко прихдиша 36 К Варанты: 1 Х. П. хрстане. 2 Х. П. единомоу. 3 Х. П. есте. 4 Х. П. нас. 5 П. тако. 6 Х. П. приб. от. П. приб. ми. 8 Х. П. приняти. 9 Х. П. приб. же. 10 П. опущено. 11 Х. П. прати. 12 Х. П. приб. от. 13 П.

б(ог)ъ поусти. 14 Х. П. горящее. 15 Х. П. погрязноуша. 16 Х. П. погоубит. 17 Х. П. нарчюще. 18 Х.

П. опущено. 19 Х. П. приб. же. 20 Х. П. плюноувь. 21 Х. П. опущено. 22 Х. П. приб. и. 23 Х. П. оучити. Х. П. опущено. 25 Х. П. вроуют. 26 Х. П. тако. 27 Х. П. приб. и погребеноу быти. 28 Х. П. тыа. 29 Х.

П. опущено. 30 Х. П. на. 31 Х. П. вмсто за 40.... 6: за 40 и 6 тъ. 32 Х. П. и не. 33 Х. П. них. 34 Х. П.

странах. 35 Х. П. опущено. 36 Х. П. приб. да скажоу ти. 37 Х. П. послоушати, послушити. 36 Х. П.

опущено. 39 Х. П. пръвыи. 40 Х. П. посреди.

А Б Примчаня: Боле новымъ почеркомъ надъ строкою приписано: и н(ы)н. Здсъ выноска, и на нижнемъ пол приписано: о вр хрестяньсти. В На нижнемъ пол новымъ Г почеркомъ приписано: нмци. Буква ь въ прорькоша передлана, кажется, въ. Д Первое Е надстрочное с въ събыстъся новой рукой. Здсь въ строку новымъ почеркомъ вставлено:

т. Ж Это слово зачеркнуто. З Буква я написана поверхъ соскобленнаго з.

Болъгаре и хрстьни. оучаще т кождо ихъ вр свои. хрстъни 1 бо врують гож мы распхомъ. а мы врумъ дину 2 Бу. Аврамову Исакову. Иковлю. и реч Володимиръ. что с законъ вашь. ни же рша. брзатис и свинины не сти. ни зачины. суботу хранити. нъ же реч. то кде сть земл ваша. ни же рша въ Ирслм. нъ же реч то тамо ли сть 3 А. ни же рша разъгнвалъс Бъ на тци наш. и расточи ны 4 по странам. грхъ рад нашихъ. и предана быс земл наша хрстьномъ. Володимиръ же реч. то како вы инхъ оучите. а сами 6 вржени Ба. аще бы Бъ любилъ васъ. то не бысте расточени по чюжимъ землмъ. да и намъ то же мыслите зло прти 8 Б. По семъ 9 прислаша Грци къ Володимиру философа глюще сице. Слы/л.34/шахомъ ко приходили суть [Стр. 52 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку Болгаре. оучаще т принти вру свою. ихъ же вра скврнть нбо. и землю. иже суть проклт паче всхъ члвкъ. оуподобльшес Содому и Гомору. на нже пусти Бъ 13 камнь горуще 14. и потопи и погрзоша 15. ко и сихъ жидать днь погибели ихъ. гда придеть Бъ судити на землю. и погубити вьс творща безаконь. и скврны дюща. си бо мывають ходы сво. поливавшес водою и въ ротъ вливають. и по брад мажютс.

наричюще 17 Бохмита. тако же и жены ихь творт. ту же скврну. и 18 ино же пуще. совокуплени мужьска вкушають. си 19 слышавъ Володимиръ. плюну на землю рекъ. не чисто с дло. реч же философъ. слышахомъ же 21 и се ко приходиша 22 Рима В 23 оучить васъ. к вр свои. ихъ же вра с нами мало же развращена.

служать бо прснокы. рекш платъкы. ихъ же Бъ не преда. но повел хлбом служити. и преда апслмъ. приимъ хлбъ и рекъ. се сть тло мо ломимо за вы. тако и чашю приимъ реч. се сть кровь мо новаго завта. си же того н творть. и суть не исправил вры. реч же Володимиръ. придоша къ мн Жидове глюще. ко Нмьци и Грци вруть 25 го ж мы распхом. философъ 26 Г же реч. во истину в того врумъ. тхъ бо прорци прорькоша ко Бу родитис. а другии распту быти 27. и третьи днь въскрснути. и на нсбса възити.

28 29 Л ни же ты проркы и избиваху. а други претираху. гда же събыстьс проречни ихъ. сниде на землю и распть притъ. и въскрсе и на нбса възиде.

а 30 сихъ. же жидаше покань. за. м. тъ. и за. s. 31 Е не 32 покашас. и посла на н 33 Римлны. грады ихъ разъ/л.34об./биша. а самхъ расточиша по странам 34. и работають въ странахъ. реч же Володимиръ что Ж 35 что рад сниде Бъ на землю и страсть таку притъ. вщавъ же реч философъ. аще хощеши кнже З послушати из начала. что рад сниде Бъ на землю. Володимиръ же рече послушаю 37 радъ. и 38 нача философъ глти сице Въ начало испрва створ Бъ нбо и землю въ. а. днь. въ вторыи днь.

створи твердь иже с посред 40 водъ. сего же дни раздли- Варанты: 1 Х. П. трети. 2 Х. П. приб. и. 3 Х. П. приб. и. 4 Х. П. четвертыи д(е)нь. 5 Х. П. мсць. 6 Х.

7 6 9 П. агглскомоу. П. ошиб. обрацх. Х. П. сиверскых. Х. П. него же. Ч10 Слова и зври...

земныя въ Х. П. опущены. 11 Х. П. опущено. 12 Х. П. приб. зври и скоты. и гады земныа, сътвори же б(ог)ъ и. 13 Х. П. приб. всх. 14 Х. П. опущено. 15 Х. П. славляше. 16 Х. П. кости моих. 17 Х. П.

имена. 18 Х. П. приб. ими. 19 Х. П. евв. 20 Х. вдяше, П. вдя. 21 Х. П. разоумюще. 22 Х. П. ядоста.

Х. П. разоумли. 24 Х. П. быста. 25 Х. П. препоясанемь. 26 Х. П. приб. и. 27 Х. П. еда. 28 Х. П. в вкы, и приб. и. 29 Х. П. приб. и. 30 Х. П. опущено. 31 Х. П. каиноу. 32 Х. П. вмсто на оубииство Ч оубити. 33 Х. П. авеля. 34 Х. П. приб. и. 35 Х. П. приб. и.

А Б Примчаня: Первое е въ этомъ слов переправлено новымъ почеркомъ въ. Надъ В этимъ словомъ приписано новымъ почеркомъ пре: престолъ. Буква ц написана поверхъ Г Д Е соскобленнаго. Первое а въ этомъ слов переправлено въ о. Тоже. Первое ы въ этомъ [Стр. 53 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку Ж З слов передлано изъ и. Надстрочное д въ обладше, кажется, новой рукой. Буква г въ Н англъскаго поверхъ строки. Надъ словомъ несе приписано при, при чемъ и соскоблено.

Надъ строкой другими чернилами крестикъ и какя то буквы.

шас воды. полъ ихъ възиде на тврдь. а полъ ихъ под твердь. въ. г 1. днь сътвори море 2. ркы 3 источникы и семена А. въ. д 4. слнце и луну 5. и звзды. и оукраси Бъ нбо. видвъ же првыи англъ старишина чину ансгльску.

помысли в себе рекъ. сниду на землю и прииму землю. и поставлю столъ 6 свои. на блацхъ В 7 сверьскыхъ 8. и буду подобнь Бу. и ту абь сврже и съ нбси. и по немъ спадоша иже бша подъ нимъ. чинъ. дестыи. б же им противнику Сатанаилъ Г. в неже 9 мсто постави старишину Михаила. сатана Д же гршивъ помысла свого. и падъ славы првы. наречс противьник Бу. по семъ же въ. е. днь. створи Бъ кыты Е и гады. и рыбы. и птица пернаты. и зври и скоты и гады. земны 10. въ. s. днь створи же 11 Бъ 12 члвка. въ. з. днь почи Бъ 13 длъ своихъ же сть субота. и насади Бъ раи на въстоци въ кдем.

и въведе Бъ 14 ту чловка гоже созда. и заповда му древа вского сти.

древа же дино не сти. иже с разумти злу и добру. и б Адамъ в раи. и видше Ба и славше 15. гда англи славху Ба. и нъ с ними. и възложи Бъ на Адама сонъ. и оусне Адамъ. и взтъ Бъ дино ребро оу Адама. и створ му жену. и приведе ю къ Адаму. и реч Адамъ се кость кости мо 16. и плот /л.35/ плоти мо. си наречтьс жена. и нареч Адамъ имена всмъ скотом. и птицам.

и зврем. и гадомъ. и самма англъ повда имени 17. и покори Бъ Адаму зври и скоты. и 18 Ж бладше всими. и послушаху го. видвъ же дьволъ ко почсти Бъ члвка. позавидвъ му. пребразис въ змию. и прииде къ квз и реч и почто н ста древа сущаго посред ра. и реч жена къ змии. рч Бъ н имата сти ли да оумрета смртью. и реч зми къ жен. смртью не оумрета. вдаш бо Бъ ко въ ньже днь ста него. врзостас чи ваю. и будта ко Бъ разумвающа 21 добро и зло. и вид жена ко добро дрво въ дь. и вземьши жена снсть. и въдасть мужю свому. и ста и врзостас чи има. и разумста 23 ко нага ста 24. и сшиста листвим смоковьнымь. прпосани 25 и рч Бъ проклта земл въ длехъ твоихъ 26. в печали си вс дни живота твоег. и реч Гсь Бъ гда 27 како прострета руку. и возмета древа животнаго и живта в вки 28. изъгна Гсь Бъ Адама из ра. и сде прмо раю плачас и дла землю.

и порадовас сатана проклтьи земл. се на ны прво падени горкыи втъ. падени англъскаго З жить. и роди Адамъ Каина и Авел. и б Каинъ ратаи. а Авль пастух. и несе И Каинъ плод земныхъ къ 30 Бу. и не при Бъ даровъ го. а Авель принс агнць првнць. и при Бъ дары Авлевы.

[Стр. 54 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку сотона ж вълзе въ Каина. и постркаше Каина 31 на оубииство 32 Авлево 33. и реч Каинъ къ Авлю. изидв на пол. и ко изидоша 34. въста Каинъ и хотше оубити и 35. н оумш оубити и. и рч му сотона. возми камень и оудари и.

и оуби Авл. и рч Бъ Каину. кде Варанты: 1 Х. П. своемоу. 2 Х. П. трясася, и приб. и. 3 Х. П. евва. 4 Х. П. се его. 5 Х. П. почти. 6 П.

плакастеся. 7 Х. П. оумяста. 8 Х. П. два птенца. 9 Х. П. и единь. 10 Х. П. видвши. 11 Х. П. евва. Х. П. ямоу. 13 Х. 9 сот и 30 (передлано изъ 200 и 30), П. 9 сот и 30. 14 П. приб. с(ы)на. 15 Х. П. них, и приб. и. 16 Х. П. скареда. 17 Х. П. праведен единь. 18 Х. П. приб. и. 19 Х. П. приб. и. 20 П. и. 21 Х. П.

възвыш. 22 Х. П. приб. и. 23 Х. П. опущено. 24 Х. П. приб. скот и птиць. 25 Х. П. плаваше. 26 Х. П.

приб. и. 27 Х. П. приб. къ. 28 Х. П. съзижем. 29 Х. П. приб. на. 30 Х. П. евера. 31 Х. П. тъи. 32 Х П. рекль б(ог)ъ. 33 Х. П. б(ог)ъ словом сам. 34 Х. П. ови. 35 Х. П. приб. и. 36 Х. П. приб. и. 37 Х. П. болшаа. 38 Х.

П. ови. 39 Х. П. древяны. 40 Х. П. мдяны. 41 Х. П. мраморяны, и приб. и. 42 Х. П. кланяхуся (съ б.

юсомъ). 43 Х. П. опущено. 44 Х. П. коумирослоуженю. 45 Х. П. приб. и.

Примчаня: А Слогъ зо въ налзох написанъ поверхъ скобленнаго, раньше стояло наложихъ.

Б В Г Здсь на среднемъ пол приписано: яму. Въ строчку новымъ почеркомъ вставлено во.

Д Здсь на верхнемъ пол приписано новымъ почеркомъ людье. Надъ плаше приписано ва (плаваше). Е Надъ зижемъ новымъ почеркомъ приписано д (зиждемъ). Ж Это слово приписано З И на среднемъ пол. Здсь надъ строкой новымъ почеркомъ приписано кланяхуся. Надъ чловци титло новой рукой. Въ суетны ы передлано изъ и.

с братъ твои. нъ же реч да азъ стражь смь брату мому 1. и реч Бъ кровь брата твого въпит къ мн. буди стон и трсыс 2. до живота свог. Адамъ же 3 и квга плачющас бста. и дь/л.35об./волъ радовашес рекъ. сего же Бъ 5 А почсти. азъ створих му пасти Ба. и се нн плачь му налзох. и плакастас 6 по Авл. т. л. и не съгни тло го. и н оумста 7 погрести го.

и повелньмъ Биимъ птнца два 8 прилетста. динъ 9 ю оумре. и динъ же ископа му. вложи оумршаго и погребе. видвша же се Адамъ и квга 11.

ископаста му 12 Б. и вложиста Авл. и погребоста и с плачем. быс же Адамъ т. сл 13. роди 14 Сифа. и. в. дщри. и по дину Каинъ а другую Сифъ. и И того чловци расплодишас по земли. и не познаша створшаго.

исполнишас блуда. и вского скард. и оубииства и зависти. и живху скотьскы члвци. и б Нои динъ правденъ в род семъ. и роди. г. сны.

Сима. Хама 18. Афета. и реч Бъ н имать пребыват дхъ мои въ члвцехъ. и реч да попотреблю члвка гоже створих. члвка до скота. и реч Бъ Нови. створи ковчегъ. в долготу лакотъ. т. а 20 в широту. н. а въ выше 21. л. лакот. В кгупьт бо локтмъ саженъ зовуть. дламу же ковчгу за. р. т. и повдаш Нои ко Г 22 быти потопу. посмхахус му. и гда сдла ковчегъ. реч Гсь Бъ Нов.

влзи ты и жена тво. и снве твои. и снохы тво. и въведи к себ. по двому всх [Стр. 55 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку гадъ 24. и въвде Нои кож заповда му Бъ. и наведе Бъ потопъ на землю. и 23 Д потоп вска плот. и ковчегъ плаш на вод. гда ж посче вода. излзе Нои и снве го. и жена го. и сихъ расплодис земл. и быша члвци мнози. и диногласни 26. рша другъ 27 другу. зижемъ 28 Е столпъ до нбсе. и начаша здати. и б старишина имъ Нвродъ. и реч Бъ оумножишас члвци. и помыслы ихъ сутны. и сънид Бъ и размси зыкы. на. о. и два зыка. Адамовъ же зыкъ быс н Ж тъ оу Авера 30. то 31 бо днъ не приложис къ безумью ихъ. ркъ сице аще бы чловком Бъ реклъ на нбо сто/л.36/лпъ длати. то повеллъ бы самъ Бъ словом. ко же створи нбса и землю. и море. и вс видима и невидима. того рад сего зыкъ не премнис. сего сут кври. на. о. и динъ зыкъ раздлишас. и разидошас по странам. кождо свои нравъ приша. и по 34 З дьволю наоучению. ви рощеним и кладзмъ жрху и ркам. и н 35 познаша Ба. Адама же до потопа. т. в. с. м. в. а потопа до разъдлень зыкъ. т. г. к 36.. По семъ же дьволъ в болша 37 прелщени 38 39 въврже члвкы. и начаша кумиры творит. ви древныа и мдны. а друзии мороморны 41. златы и сребрны. и кланхутьс 42 имъ. и привожаху сны сво. и дьщри сво. и закалаху прдъ ними. и 43 б вс земл скврнна.

и началникъ же бш кумиротворнию 44. Серухъ 45. творше 1 2 3 4 Варанты: Х. П. ц(а)ремъ, и приб. и. Х. П. съи. П. от. Х. П. възр. Х. П. приб. и вид 6 звзды и н(е)бо. Х. П. тъи. 7 Х. П. боги. 8 Х. П. храмин. 9 Х. хотя. Х. П. идолы. 11 Х. П. и 13 14 15 самъ. 12 Х. П. изгор. Х. П. сим. Х. П. приб. б. П. ошиб. наша. Х. П. приб. вся. 17 Х. П.

опущено. 18 П. ошиб. братю. 19 Х. П. высокомоу. 20 Х. П. харана. 21 Х. П. неплодскым. 22 Х. П. приб.

же. 23 Х. П. приб. къ. 24 Х. П. вниди. 25 П. ошиб. поимеши. 26 Х. П. ю. 27 П. ошиб. можеви. 28 Х. П.

вниде. 29 Х. П. приб. и роди с(ы)на агарь. 30 Х. П. приб. и. 31 Х. П. опущено. 32 Х. П. роди. 33 Х. П.

приб. и. 34 Х. П. семоу. 35 Х. П. възмогшоу. 36 Х. П. жившоу. 37 Слова т... исаку же бывшю въ П.

38 36 40 41 42 опущены. Х. жившоу. Х. П. опущено. Х. акова. Х. П. работаа. Х. П. опущено. Х. П.

меньше. 44 Х. лаван. 45 П. старишию. 46 Х.П. опущено. 47 Х. П. работати дроугоую. 18 Х. П. седмь.

Х. П. изахара. 50 Х. П. сыи. 51 Х. 60 передлано позже въ 70. 52 Х. П. приб. и.

А Примчаня: Здсь выноска, и на нижнемъ пол приписано новымъ почеркомъ: и род с(ы)на. Б Конечное передлано изъ е. В Надъ этимъ словомъ новымъ почеркомъ приписано нь (мньшее). Г Буква ч въ о(ть)че надъ стертымъ ц. Д Надстрочное м въ сем. новой рукой.

бо кумиры въ имена мерътвыхъ члвкъ. бывшимъ вмъ цсремъ 1. другымъ храбрымъ. и волъхвомъ. и женамъ прлюбодицамъ. се 2 же Срухъ роди Фару.

Фара же роди. г. сны. Аврама и Нахора. и Арана. Фара же творше кумиры.

навыкъ оу 3 ца свог. Аврамъ же пришдъ въ оум. възрвъ 4 на нбо 5. и реч во истину то 6 сть Бъ. иже створилъ нбо и землю. а ць мои прельщат члвкы. и реч Аврамъ искушю бъ 7 ца свог. и реч че Г прельщаши члвкы твор кумиры древны. то сть Бъ иже створилъ нбо и землю. и приимъ Аврамъ гнь. зажьж идолы въ храмины 8. видвъ же се Аранъ братъ Аврамовъ. рвну по идолхъ.

[Стр. 56 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку хот 9 оумьчати идолъ 10 самъ 11 згор 12 ту Аранъ. и оумр пред цмъ. пре смъ 13 14 бо н оумиралъ снъ предъ цемъ. но ць пред сномъ. и сего начаша оумирати снове пред цмъ. и възлюби Бъ Аврама. и реч Бъ Авраму изиди изъ дому ца твог. и поиди в землю в нюже ти покажю. и створю т въ зыкъ великъ. и блгсвть т16 колна земна. и створи Аврамъ ко же заповда му Бъ. и по Аврамъ Лота сновца сво/л.36об./го. и б бо му Лотъ шюринъ. и сновець. б бо Аврамъ полъ братьню 18 дщерь Ароню Сарру. и приде в землю Хананиску. къ дубу высоку 19. и реч Бъ къ Авраму. смени твому дамъ землю сию. и поклонис Аврамъ Бу. Аврамъ же бш т. о. гда изиде Харана 20.

б же Сарра неплоды. болщ нплотьскым 21. реч 22 Сарра 23 Авраму. влзи 24 оубо къ раб мои. и помши Сарра Агарь. и вдасть и 26 мужеви 27 свому. и влзъ 28 Аврамъ къ Агари. и зача Агарь 28 А. и прозва 30 Аврамъ. Измаилом. а 31 Аврамъ же б т. пs. гда родис 32 Измаил. по семъ же заченши Сарра 38. роди сна. и нареч им му Исакъ. и повл Бъ Аврам брзати троча. и брза Аврам. въ. и. днь. и възълюби Бъ Аврама и плем го. и нареч в люд себ Б. и лучи зыкъ. нарекъ люд 34 Д 35 36 сво. сем же Исаку възмогущю. Авраму же живущю. т. рое. и оумре и погребенъ быс. Исаку же бывшю 38. т.. роди два сна. Исава. и кова 40. Исавъ же бы лукавъ. а ков правдивъ. сии же ковъ. работа 41 оу оу свог. изъ дьщери го из 42 мш 43 В. з. т. и не дасть му . Лава 44 оуи го.

рекъ старишюю 45 поими. и вдасть му Лию старишюю. и 46 изъ друго рекъ му другую работаи 47. з 48. т. нъ же работа другую. з. т. из Рахли. и по себ. в. сестреници. ню же роди. и. сновъ. Рувима. Семена. Левгию.

Июду. Исахара 49. и Заоулона. Исифа. и Веньамина. а робу двою. Дана.

Нфталима. Гада. Асира. и сихъ расплодишас Жидов. Иковъ же сниде въ кгупетъ сы 50. т. р. л. с родомъ своим. числомъ.. 51 е. дшь. поживе же въ кгупт. т. з. и оуспе. и поработиша плем го за. у. т. по сихъ же тхъ. възмогоша люд Жидовьстии 52 оумно- Варанты: 1 Х. П. приб. се. 2 Х. П. жидох. 3 Х. П. влъсви. 4 Х. тъ, П. тъи. 5 Х. раждающаася, П.

раждающися. 6 Х. П. в ркоу метати. 7 Х. П. въземши. 8 Х. П. приб. его. 9 Х. П. крабицю. 10 Х. П.

дъщи. 11 Х. П. коупатися. 12 Х. П. плачюще. 13 Х. П. взят. 14 Х. П. быс. 15 Х. П. фараонова. 16 Х. П.

17 приб. и. Х. П. приб. его. 18 Х. П. опущено. 19 П. приб. его. П. ошиб. гравы. 21 П. вид. 22 Х. П.

имат, имать. 23 Х. П. погубяти. 24 Х. П. приб. и. 25 Х. П. о. 26 Х. П. колико. 27 Х. П. опущено. 28 Х. П.

звздное. 29 Х. П. хождене. 30 Х. П. вроу. 31 Х. П. снидох. 32 Х. П. приб. и. 33 Х. П. поусти. 34 Х. П.

35 36 37 иля, (зра)иля. Х. П. опущено. Х. П. прыщеве. Х. горющи, П. горящи. Х. П. десят 39 40 41 42 мсци. Х. П. жидовскыа, жидовскыя. Х. П. егvпт. Х. П. опущено. Х. П. приб. и. П.

аароню. 44 Х. П. отидта. 45 Х. П. чръмномоу. 46 Х. П. видвше. 47 Х. П. люди. 48 Х. П. възопиша.

Х. П. рекоуще. 50 Х. П. изведе. 51 Х. възпи, П. възопи.

[Стр. 57 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку Примчаня: А Къ этой цифр на среднемъ пол приписано новымъ почеркомъ хъ. Б Въ паче В Г а передлано изъ о. Буквы ъш въ възмогъшю написаны сверхъ соскобленнаго. Буквы га написаны сверхъ соскобленнаго. Д За колико читаемъ буквы ко, зачеркнутыя въ рукописи. Е Ж З Передъ пусти зачеркнутъ слогъ пу. Передлано въ горьци. Буквы хъ соскоблены;

слдующее за ними и вписано позже. И Второе м зачеркнуто. Надъ строкой боле новымъ почеркомъ приписано ше.

жишас. и насилхутъ им. кгуптне работою. в си же времена родис 2 Моиси в Жидех. и рша волъстви кгуптьстии цсрю. ко родилъс с дтищь /л.37/ въ Жидох. иже хощеть погубити кгупет. ту абь повел цсрь 5 ражающас дти Жидовьскы вмтати в рку. мати же Моисва оубовшис сего погублени. вземъши 7 младенць. вложи 8 въ крабьицю 9. и нсъши постави в луз. в се же врем. сниде дщи фаранова Фермуфи купатьс11. и вд троча плачющс 12. и въз 13 и пощади . и нареч им му Моисии. и въскорми . и бсьи 14 троча красно. и быс. д А. т. и приведе и дщи 15 фаран къ цю свому фарану. видвъ же Моис фаранъ. нача 17 18 18 любити фаранъ троча. Моиси же хапас за шию цсрву. срони 20 внць съ главы цсревы. и попра и. видвъ же волхвъ. реч цсрви цсрю погуби троча се. аще ли н погубиши. имать погубити всь кгупт. и н Б послуша го цсрь. но паче повел не погубити дтии Жидовьскыхъ.

З Моисви же възмогъшю. и быс великъ в дому фарани. и быс цсрь инъ.

възавидша му бор. Моиси же оуби кгупьтнина. бжа изъ кгупта. и приде в землю Мадиамьску. и ход по пустыни. наоучис англа Гавриила Г.

бытьи всего мира. и првмъ члвци. и же суть была по нем. и по 25 потоп.

26 Д 27 и смшении зыкъ. аще кто колико тъ бше былъ. и звзно хожени 29. и число земльную мру 30. и вску мудрость. по семъ же вис му Бъ в купин гньмь. и реч му видхъ бду люди моих въ кгупт. и низълзохъ изти руку кгупетьску 32. изъвести земл то. ты же иди къ фарану цсрю кгуптъску.

33 Е и речши му пусти Изл. да три дни положать требу Гсу Бу. аще не послушать тебе цсрь кгупетъскыи. побью и и всими чюдесы моими. и пришедъшю Моисви. и н послуша го фаранъ. и пусти Бъ.. казнии на фарана. а. ркы въ кровь. в. жабы. г. мьшиц. д. псь мухы. е. смрть на скотъ. s. прыщьве 36 горющии 37 Ж. з. градъ. и. прузи.. тма три дни..

/л.37об./ моръ въ члвцхъ. сего рад.. казнии быс на нихъ. ко.. мсць 39 топиша дти Жидовьскы. гда же быс моръ въ кгуптехъ40 З и реч фаранъ Моисви 42. брату го Аарону 43. идета 44 въскор. Моиси же събравъ люди Жидовьскы. поиде земл кгупетъскы. и ведше Гсь путемъ по пустыни.

къ Чермьмному 45 И морю. и предъидше пред ними нощью столпъ гньнъ. а во [Стр. 58 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку дни блаченъ. слышавъ же фаранъ. ко бжать люд. погна по нихъ. и притисну къ морю. видвъ 46 же люд 47 Жидовьсти. въспиша 48 на Моис 49 50 ркуще. почто изве ны на смрть. и въспи Моиси къ Бу. и реч Гсь что вопиши къ мн. оудари жезломъ в море. и створи Моиси тако. и раступис вода на дво. и внидоша снве Излви Варанты: 1 Х. П. въниде. 2 Х. П. приб. и. 3 Х. П. приб. и. 4 Х. П. приб. и. 5 Х. П. вода морскаа. 6 Х.

П. меронь. 7 Х. П. приб. Г(оспод)ь. 8 Х. П. рекоуще. 9 Х. П. лоучше. 10 Х. П. нам. 11 Х. П. опущено. Х. П. хоухнане. 13 Х. П. им. 14 Х. П. сълявшю, сълиавшоу. 15 Х. П. телчю, телчоу. 16 Х. П. приб. и.

П. ошиб. мосеиви. 18 Х. П. изсче. 19 Х. П. приб. къ. 20 Х. еда, П. егда. 21 Х. на гор тоу. 22 Х. П.

23 24 25 26 27 племя. П. ошиб. соудоуа. Х. приб. и. Х. П. их. Х. П. приб. и. Х. П. приб. и. Х. П.

предаше. 29 Х. П. расхищене. 30 Х. П. помиловаше. 31 Х. П. оукланяхуся. 32 Х. П. приб. и. 33 Х. П.

приб. и. 34 Х. П. Г(оспод)ь. 35 Х. П. ошиб. пламени. 36 Х. ис чрва, П. ис чрева. 37 Х. П. прежде. 38 Х.

П. приб. и. 39 Х. П. приб. и. 40 Х. П. Б(ог)у. 41 Х. П. и. 42 Х. П. црствова. 43 Х. П. црствовавъ. 44 Х. П.

ровоамь. 45 Х. П. едино. 46 Х. П. самарю. 47 Х. П. соломоновь. 48 Х. П. опущено. 49 Х. П. тако. 50 Х.

П. приб. и начаща. 51 Х. П. опущено, и приб. и. 52 Х. П. приб. начаша. 53 Х. П. ари. 54 Х. П. приб. их.

А Б Примчаня: Это гна написано надъ строкой, кажется, рукой самого писца. Буквы оу В Г написаны поверхъ соскобленнаго. Буква ц въ тльцью передлана въ ч. Буквы мле, Д ошибочно написанныя за буквами пле въ племя, зачеркнуты. Это слово написано надъ Е строкой. Это слово приписано на правомъ пол съ знакомъ выноски едва ли не боле позднею рукой. Ж Буква е въ ери написана по скобленному. З Буква ц переправлена въ ч.

в море. видвъ 1 же 2 фаранъ 3 гна А по нихъ. снве же Излви проидоша по 4 суху. ко излзоша на брегъ. и съступис море фаран и воихъ г. и възлюби Бъ Изл. и идоша мор три дни по пустыни. и придоша в Мерроу Б 6.

и б ту пода горка. и възропташа люд на Ба. и показа имъ 7 древо. и вложи Моиси въ воду. и сладишас воды. по семъ же пакы. възропташа люд на Моис. и на Арона ркущи 8. луче 9 ны 10 бш въ кгупт. же дохом мса и тукъ. и хлбъ до сытости. и 11 реч Гсь Бъ Моисви. слышах хулнани 12 снвъ Излевъ. и дасть и манну сти. по семъ же дасть имъ законъ. на гор Синаистии. и Моисви въшедъшю на гору къ Бу. ни же съльвше 14 тльцью 15 В главу 16. поклонишас аки Бу. ихъ же Моиси 17 исъсче 18. г. числом. по семъ же пакы възропташа на Моис. и на Арона. же не б воды. и реч Гсь Моисви. оудари жезломъ в камень рекъ. исъ сего камени гда 20 н испустив воды. и разгнвас Гсь на Моис. ко не възвеличи Гса. и н вниде в землю бтованую. сего рад роптань нхъ ради. но възведе и на гору Вамьску. и пока/л.38/за му землю бтованую. и оумре Моиси ту на гор. и при власть ссъ Навгинъ. сии приде въ землю бтованую. и изби Хананиско плем 22 Г. и всели в нихъ мсто сны Излвы. оумрьшю же ссу. быс судь 23 въ нго мсто Июда 24. инхъ судии быс. д. при них же забывше Ба. изъведъшаго [Стр. 59 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку 25 изъ кгупта 26. начаша служити бсом. и разъгнвас Бъ 27 прдашеть иноплменьником на расхыщни 29. и гда с начьну кати помиловашеть 30 их.

и пакы оукланхус 31 на бсослужени. по сихъ же служаше Илии жрець. и по семъ Самуилъ пророкъ. рша люд Самуилу постави нам цср. и разъгнвас Бъ на Изл. и постави надъ ними цср Саоула. таче Саоулъ не Д изволи ходити въ завт Гсни. избра Гсь Двда 32 постави и цср надъ Излемъ. и оугоди Двдъ Бу 33.

34 сему Двду клс Бъ. ко племени г родитис Бу. и прво начаша прорчьствоват воплощнии Бии рекъ. изъ щрева 36 прже 37 дньница родихъ т.

се же прорчьствовавъ. м. т. и оумре. и по нм цсртвова 38 прорчьствова снъ г Соломонъ. иже 39 възгради црквь Бви 40 и нарч ю ста стыхъ. и быс мудръ но на конць поползес. цсртввовъ 42 т. м. и оумре. по Соломон же цсрьствовавъ снъ г. Роаваам 44. при семъ раздлис цсртво на дво. Жидовьско въ крслм дино 45. а друго в Сурии 46. въ Самари же цсртвова кровамъ холопъ Соломонъ. иже створи дв крав злат. и постави дину вь Вефили на холм. а другую въ кндан. и ркъ 48 се ба тво Излю. и кланхус люд. а Ба забыша. таче 49 и въ Ирслм 50 забывати Ба начаша 51 клантис 52 Валу Е. рекъш ратьну бу. же 53 Ж сть кри. и забыша Ба ць своихъ. и нача Бъ посылати к нимъ проркы.

прорци же начаша блицат 54 З безаконьи ихъ. и слу- Варанты: 1 П. ошиб. велви. 2 Х. П. приб. я. 3 Х. прорицаите. 4 Х. П. жидовстм. 5 Х. П. нача, и приб. проркь. 6 Х. оси, П. иоси. 7 Х. отмтаа. 8 П. ошиб. ни. 9 Х. езекеиль, П. иезекеилъ. 10 Х.

П. приб. и. 11 Х. негодованми, П. негодованными. 12 Х. П. прославится. 13Ч13 Слова и на всяком...

имя мое въ языцх въ П. опущены. 14 Х. кандило. 15 Х. и истлю. 15Ч15 Слова ислю тя... приведу тя въ П. опущены. 16 Х. не. 17 Х. П. опущено. 18 Х. П. тъи. 19 Х. П. приб и субот (съ б. юсомъ) ваших. 21 22 23 24 П. приложися. Х..П. блсвене. Х. П. разороу. Х. П. оудииоу. Х. П. ти. П. ошиб.

26 27 28 29 30 боудит. П. възвщая. Х. П. прежде. П. нам. Х. П. призовется. Х. П. приб. по. Ч 32 33 34 Слова имя ново... имя въ Х. П. опущены. Х. П. наречтся. Х. П. всх. П. опущено. Х. П.

языкы. 36 Х. П. приб. и. 37 Х. П. г(лаго)ла. 38 Х. П. мою. 39 Х. П. приб. реч.

А Б Примчаня: Буква ч переправлена въ ц. Второй разъ написанное за этимъ вся зачеркнуто. В Надъ ислю приписаио надъ строкой ть (истьлю).

женьи кумиръ. ни же начаша проркы избивати. бличами них. и разгнвас Бъ на Изл велми 1. и /л.38об./ реч рину 2 себе и призову ины люд иже мен послушают. и аще съгршат не помну съгршени ихъ. и нача посылати проркы гл. прорчаит 3 вржении Жидовьст 4. и призваньи стран. прво же начаша 5 прорчьстьвовати сии 6 гл. преставлю цсртво дому Излва. и скрушю лукъ Излевъ. и н приложю пакы помиловати дому Излва. но мтаю 7 вргус ихъ глть Гсь. и будут блудще въ зычехъ А. Ирем ж реч. аще станть Самуилъ и 8 Моиси н помилую их. и пакы тои же крем реч.

тако глть Гсь се клхс именемъ моим великымъ. ащ будеть сел кд им мо [Стр. 60 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку имнумо въ оустх Июдискыхъ. Изекль же реч. тако глть Гсь Аданаи.

расъсю вы вс 10 Б станкы тво въ вс втры. зане ста мо скврнавист вьсими нгодовани 11 твоими. азъ же т рину. и н имамъ т помиловати пакы. Малахи ж реч. тако глть Гсь. оуже нс ми хотнь въ вас. понже въстока и 12 до запада им мо прославис въ зыцх. и на вском мст приноситс кадило 14 имени мог. и жертва чста. зан вель им мо въ зыцх 13. сего рад дамъ васъ на поносъ. и на пришстви въ вс зыкы. Иса вликыи реч тако глть Гсь. простру руку свою на т. ислю 15 В т и расю т. и пон 16 приведу т. и пакы и 17 тъ 18 же рч възненавидхъ праздникы ваша. и начаткы мсць ваших не примлю. Амосъ ж проркъ рч слышит слово Гсне. азъ примлю на вы плачь. домъ Излвъ падес и н приложи въстати. Малахи ж реч тако глть Гсь послю на вы клтву. и проклну блгсвлени 21 ваше. и разорю 22 и не будет въ вас. и много пророчьствоваша вржении их. симъ же проркомъ повел Бъ прорчьствовати. призваньи инх странъ. в них мсто. нача звати Иса так гл. ко законъ мн изидт. и судъ мо/л.39/и свтъ странамъ. приближатс скоро правда мо.

изидеть. и на мышцю мою страны оуповают. Ирем же реч тако глть Гсь. и положю дому Июдову 23 завтъ новъ. да законы в разумнь ихъ. и на срдца 24 ихъ напишю. и буду имъ въ Бъ. и ти будут мьн въ люди. Иса же реч ветха мимоидоша. а нова възвщаю 26. и преж 27 възвщени влено быс вамъ 28 29. поит Гсви пс нову работающим ми призоветь им ново. же блгсвитьс им 31 ново. же блгсвитс им 31 всеи земли домъ мои. домъ млтв прозоветс по всмъ 33 зыком. тои же Иса глть крыть Гсь 34 мышьцю свою стую. прд всм зыкы 35. оузрть вси конци земл спсни Ба нашег. Двдъ же хвалит Гса вси зыци 36 похвалит го вьси люд. тако Бу възлюбившю новы люди. рекъ имъ снити к нимъ самъ. и витис члвком плотью. и пострадати за Адамово прступлни. и начаша пророчьствовати. воплощении Бжии. и прво Двдъ гл 37 рч Гсь Гсви мому сди дсъную мене 38. дондеже положю врагы тво подножь ногама твоима. и пакы реч Гсь 39 къ мн снъ Варанты: 1 Х. П. посолъ. 2 Х. П. спсти. 3 Х. П. нас. 4 Х. П. власть быс. 5 П. призовется. 6 Х. П.

7 8 съвта. Х. П. предла конца. Х. П. се д()ваа въ оутроб зачнет. Х. П. нарекоут. 10 Х. П.

приб. и. 11 Х. П. приб. доме. 12Ч12 Вмсто еда не... июдовах въ Х. П.: ничим же менши еси въ 13Ч13 влдках оудовах. Вмсто быти князь их въ Х. П.: иже оупасет люди моа. Х. П.

15 16 17 раждающа, и приб. и. Х. въмнится. П. вомнится. Х. П. опущено. Х. П. и. Х. и прорекоша. 19 П. от. 20 Х. П. рекоуще. 21 Х. П. съвт. 22 Х. П. съвещаша. 23 Х. П. рекоуще. 24 Х.

съпротивлюся, П. сопротивлюся. 25 Х. П. опущено. 26 Х. П. опущено. 27 Х. П. стоуда заплевана. Х. истребим, П. оуистребим. 29 Х. П. живот. 30 Х. П. вашь. 31 Х. П. висящь. 32 Х. П. прямо. 33 Х. П.

овча. 34 Х. П. распростръ. 35 Х. П. опущено. 36 Х. П. рекоша. 37 Х. П. въскрсни. 38 Х. П. приб. въста яко спя г(оспод)ь. и пакы. 39 Х. П. приб. да. 40 Х. П. ошиб. приб. не. 41 Х. вас. 42 Х. П. опущено. 43 Х.

[Стр. 61 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку П. кров. 44 Х. П. имоуща. 45 Х. П. прорчьствоваша. 46 Х. П. в. 47 Х. П. опущено. 48 Х. П. еда. 49 Х. П.

опущено. 50 Х. П. прежде. 51 Х. П. приб. же. 52 Х. П. прежде. 53 Х. П. рекох. 54 П. избывающих, и 55 56 57 58 59 приб. и. Х. П. закон. Х. П. приб. и. Х. П. плны. Х. опущено. Х. П. опущено. Х. П.

иноплеменника.

Примчаня: А Здсь надъ строкой новымъ почеркомъ приписано: доме. Б Буква и въ иякову надъ строкой. В Буква ц переправлена въ ч. Г Буква о переправлена въ ъ въ слов во.

мои си ты. азъ днсь родих т. Иса же реч не солъ 1 ни встьники. но самъ Гсь пришедъ спсеть 2 ны 3. и пакы ко дтищь родис намъ. му же быс 4 начало на рам го. и прозоветс 5 им го влика свта 6 англъ. и велика власть го.

7 и миру г нс конца. и пакы се въ оутроб два зачат. и родить снъ. и прозовуть 9 им му кммануилъ. Мих же реч 10 ты Вифлеме 11 А кфрантовъ.

да 12 н моглъ си быти в тысщах Июдовах 12. ис тебе бо ми изидет старишина быти 13 кнзь 13 их 13 въ Изли. исходъ г днии вка. сего рад дастьс до времени. ражающа 14 родит. и прочии брат го браттс на сны Излевы. Иреми 15 же реч. се Бъ наш и н оумнитс инъ инъ к нму. изъбрте вьскъ пут художьства. ко 17 дасть Икову Б троку свому. по сихъ же на земли вис.

/л.39об./ и съ члвкы поживе. и пакы члвкъ с. и кто оувсть ко Бъ сть. ко члвкъ же оумирать. Захарь же реч н послушаша сна мог. и н оуслышю ихъ глть Гсь. Иси реч тако глть Гсь плоть мо нихъ. проркоша 18 ж и 19 стрсти го. ркущ 20 кож реч Иса лют дши ихъ. понеже свтъ 21 золъ свщаша 22.

ркуще свжмъ праведника. и пакы тои же реч тако глть Гсь. азъ н супротивлюс 24 ни 25 противлюс 26. ни глю противу. плщи мои дах на раны. и ланит мои 26. на заоушни. и лица свог н вратих стыднь 27. креми же реч приидит въложим древо въ хлбъ г. изътребимъ 28 земл животъ г. Моиси же реч 29 30 31 расптьи го. оузрите жизнь вашю висщю предъ чима вашима. и 33 В Двдъ реч въскую шаташас зыци. Иса же реч ко вьца на заколень веденъ быс. кздра же реч блгсвнъ Бъ распростеръ 34 руц свои. и спслъ Ирсма и въскрснии же 35 го рькоша 36. Двдъ въстани 37 Бе суди земли. ко ты наслдиши 38 въ всх странах. и пакы да въскрснеть Бъ и разидутс врази г. и пакы въскрсни Гси Бе мои да възнесетьс рука тво. Иса же реч сходщии въ 41 страну и снь смртьную. свтъ восить на вы. Захарь же реч и ты въ крови 43 завта твого. испустилъ с оужникы сво рова н имущи 44 воды. и ино мног прорчьствова 45. немь ж и събытс все Реч же Володимиръ. то во 46 Г ко врем събыстьс се 47. и было ли се сть. гда 48 ли топрво хощет быти се. и 49 философъ же вщавъ реч. му. ко оуже преже 50 сьбысс все. гда 51 Бъ 52 53 въплотис ко же преже ркох Жидомъ. проркы избивающим цсремъ ихъ.

законы прступающим. прдасть на расхыщени 56 въ пленъ 57. и 58 ведени [Стр. 62 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку быша въ Асурию грхъ ради их. и работаша тамо т. о. и по семъ възвратишас на землю свою. и не б оу нихъ цср. но архири бладаху ими. но 59 до Ирода. иноплменьник 60. иже блада ими в сего же власть /л.40/ Варанты: 1 Х. П. назарет. 2 Х. П. влъсви. 3 Х. П. въстокь. 4 Х. П. рождеися. 5 Х. П. оудеискь. 6 Х.

П. приб. бо. 7 Х. П. приб. и. 8 Х. П. поклонитися. 9 Х. П. опущено. 10 Х. П. опущено, и приб. се и. 11 Х.

смутися (съ б. юсомъ), П. смоутися. 12 Х. П. приб. и. 13 Х. П. въпрошааше. 14 Х. П. приб. и. 15 Х. П.

от двою. 16 Х. П. младенець. 17 Х. П. 14 тысущи (съ б. юсомъ). 18 Х. П. поем. 19 Х. П. приб. и. 20 Х.

П. назарет. 21. Х. П. опущено. 22 Х. П. приб. и. 23 Х. П. приб. и. 21 Х. П. себ. 25 Х. П. и ина вмсто и нач. 26 Х. от оанна въ ордани. П. иоанна въ ордани. 27 Х. П. голоубиным. 28 Х. П. съи. 29 Х. П.

бл(а)говолих. 30 Х. П. грхом. 31 Х. П. его. 32 Х. П. опущено. 33 Х. П. его. 34 Х. П. гемоноу. 35 Х. П.

приб. его. 36 Х. П. его. 37 Х. П. сего. 38 Х. П. имашь. 39 Х. П. кесаревь. 40 Х. П. его распяти. 41 Х. П.

его. 42 Х. П. опущено. 43 Х. П. приб. его. 44 Х. П. девятмь. 45 Х. П. въсташа. 46 Х. П. опущено. 47 Х. П.

его. 48 Х. П. приб. и. 49 Х. П. опущено. 50 Х. П. запечатлша. 51 Х. П. опущено. 52 Х. П. рекоуще. 53 Х.

П. его. 54 Х. П. опущено. 55 Х. П. опущено. 56 Х. П. въ. 57 Х. П. д(ь)ни. 58 Х. П. еда.

А Примчаня: Въ вифлеом о (широкое) вынесено надъ строкой. Б Здсь на нижнемъ пол боле новымъ почеркомъ приписано: во вефлиом. В Второе е въ себе переправлено въ. Г Въ рукописи ина передлано въ и нач(а) посредствомъ надписаня ч надъ а. Д Такъ въ рукописи.

В то. е. и. ф. Посланъ быс Гаврилъ въ Назарефъ къ двци Мрии колна Двдва. рещи и радис брадованна Гсь с тобою. и слова сего зачатъ слово Бжи во оутроб. и породи сна и нарч им му ссъ. и се волъств 3 4 5 Д приидоша въстока глюще. кд сть рожиис цсрь Живскъ. видхом 7 звзду го на въстоци. приидохом поклонитс му. слышавъ ж се 9 Иродъ 10 цсрь смтес. и всь Ирслмъ с нимъ. и призвавъ книжникы и старци людьскы 12. въпрашаше 13 кде Хсъ ражатс. ни же рша му въ Вифлм А Июдистмь. Иродъ же се слышавъ 14. посла рекъ избит младенца сущаа Б до дву 15 ту. ни ж шдш избиша младениць 16. д 17. Мрь ж оубовшис.

скры троча. Исифъ же съ Мрию поимъ 18 троча и бжа въ кгуптъ. и быс ту до оумртви Иродова. въ кгупт же вис аньглъ Исифу гл. въстани поими троча и мтрь г. и иди в змлю Излву. пришдъшю ж му 19 вселис въ 20 21 Назарефъ. и възрастъшю же му. и бывшю му т. л. нача чюдса 23 24 В творити. и проповдати цсртво нбсно. изъбра. в. и же оучнкы сбе 25 Г нареч. и ина чюдеса творити велика. мртвы въскршати. прокажены чищати. хромы ходити. слпымъ прозрнь творити. и ина многа чюдеса велика. ко же бша прорци проркли нмъ глющ. тъи ндугы наш ицли. и болезни подъ. и крстис въ Ирдан Ивана. показа новымъ людем бновлни.

крстившю ж с му. и се врзошас нбса. и Дхъ сходщь зраком голубиномъ на нь. и глас гл се сть снъ мои възлюбленыи нмъ же [Стр. 63 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку блгоизволих. и посылаше оученикы сво. проповдати црство нбесно. и покани въ ставлнь грховъ. и хот исполнити прорчьство. и нача проповдати. ко подобат сну члвчьскому пострадати. и распту быти. и въ. г. днь въскрснути. и оучащю му въ цркви. а/л.40об./рхири исполнишас зависти и книжници. искаху оубити и 31. и мъш и 32 ведоша и 33 къ игмону Пилату. Пилатъ же испытавъ ко безъ вины предаша 35. и хот пустити и 36.

37 38 ни же рша му. аще того пустиши. н имаши быти другъ кесареви.

Пилатъ же повел да 40 и 40 расъпнут 40. ни же помъше сса ведоша и 41 на мсто краньво. и ту и 42 распша 43. и быс тма по всеи земли шестаго час. до.. го.

и при.. мь час испусти дхъ ссъ. и црквьна запона раздрас на дво. и мртвии въстаху 45 мьнози. имъ же повел въ раи быти. и снмъш же 46 и 47 съ 48 49 50 крста положиша и въ гроб. и пчатьми запчаташа гробъ. люд же Жидовьстии. и стражи приставиша. ркущ 52 да оукрадуть и 53 нощью оученичи г. нъ же въ. г. днь въскрсе. и вис оучеником и 54 въскрсъ изъ мртвыхъ. рекъ имъ идет въ вс зыкы. и наоучит вс зыкы 55. крстщ во 56 им ца и Сна и Стго Дха. и пребыс с ними. м. днии 57. влс имъ по въскрснии. и гда Варанты: 1 Х. П. исполнишас. 2 Х. П. д(ь)ни 40. 3 Х. П. опущено. 4 Х. П. приб. и. 5 Х. П. сдите. Х. П. приб. на вы. и се рекь възношашеся. Х. П. възношаашеся. 8 Х. П. и оученици. 9 Х. П.

выноу. 10 Х. П. скончашася. 11 Х. П. премше. 12 Х. П. опущено. 13 Х. П. приб. обтоване. 14 П. ошиб.

то. 15 Х. П. отмьсте. 16 Х. П. быс побжене. 17 Х. П. опущено. 18 Въ Лавр. ошиб. животьнаго, чит.

19 20 21 животъ. П. приб. на древ. Въ Лавр.: при Нои оумножившемся. П. очистившис. Въ Лавр. онъ же искушая. 23 Въ Лавр. предъидуща. 24 Въ Лавр. идуща.

А Примчаня:. Здсь въ Ипатьевскомъ списк недостаетъ одного листа. Продолжене Б печатается по Хлбниковскому списку (стр. 89 и 90), съ варантами по Погодинскому.

Поправлено въ рукописи въ проображене. В Въ рукописи поздне зачеркнуто. Г Поправлено въ рук. въ прообрази. Д Поправлено позже въ рук. въ иностраны.

исполнис 1. м 2. повел имъ ити на гору клньскую. и ту вис имъ и блгсвивъ 4 реч имъ. сдет 5 въ град Ирслм дондже послю бтовани ца мого 6. и гда възношашс 7 на нбо. оучнкы 8 поклонишас му. и възъратишас въ Ирслмъ. и бху воину въ цркви. и гда скончас 10 днии. н. сниде Дхъ 11 12 Стыи на апслъ. и приимъш бтовани Стго Дха. разидошас по вьселени. оучащ и крстще водою Реч же Володимиръ къ философу что рад жены родис. и на дьрев расптъс. и водою крстис. философъ же реч му сего рад. понже испрва родъ члвчьскыи женою съгрши. дьволъ прелсти квгою Адама. и паде ра. тако же и Бъ мсть 15 створи дьволу.

женою прв побжнь 16 быс 17. дьволу. женою бо прь А [ве испадене быс Адамоу из раа, женыж пакы въплътис Бъ и повел в раи ити врным. а еже на древ расптоу быти. сего ради ко древа [Стр. 64 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку вкоушь и испаде порды. Бъ же на древ стрсть прать. да древм даволь побжен бдет. и древа праведнаго 18 примоут праведни. а еже водою бновлене. понеж преоумнжившимс грхм въ члцех. и наведе Бъ потопь на землю. и потопи члкы водою. сего ради рече Бъ понеж погоубих водою члкы грх ради их. нн же пакы водою чищ грхы члком бновленемь водою. ибо Жидовьскыи рд въ мори чистишас.

Егvпетскаго злаг нрава. понеж вода изначала быс пръвое. реч б и Дхъ Бжи ношашес връх воды, иже бо и нн крсттс водою и Дхм.

58 [92 ?] Б В преображене быс пръвое водою. кож Геден пробрази. егда же приде к немоу агглъ велше емоу ити на Мадама. и 22 искоушаше 22 и 22 реч къ Боу, положивь роуно на гоумн рекь. и аще бдет по всеи земли роса а на роун соуша, и быс тако, сеж преобраsи Г, ко иностранни Д бша преж соуша, а Жидове роуно. послж на странах роса. еже ес стое крсщене. а на Жидх соуша. и пророци же проповдаша, // ко водою бновлене бдет.

апслм же оучащим по вселеннеи вровати Боу. их же оучене и мы Греци прахом и вс вселеннаа вроует оученю их. нарекль же с Бъ един днь вонже хощет сдити пришедыи живым и мртвым. и въздати комоужод по длм их.

праведномоу црство нбсно. и красотоу неизречнноую. веселе без конца. и не оумирати в вкы. а гршником мка гненна, и червъ неоусыпаемыи. и мц не бдет конца. сице же бдоут мчена иже не вроуют Гоу нашему с Хоу, мчими бдоут въ огни. иже с не крстит. и се рекь показа емоу запоноу, на неи же б написано сдище Гне. показываше же емоу десноую праведныа. въ весели предидоущоу 23 в раи. а шоую гршныа идоущих 24 въ мкоу. Вълдимер же въздхноувь реч. дбро сим десноую.

горе же сим шоую. Он же реч аще хощеши десноую стати то крстис.

Вълдиимер же положи на срдци своем, рекь пождоу еще мало, хот испытати всх врах. Вълдимер же семоу дары мнгы въдавь. поусти съ честю велико.

Варанты: 1 П. придоша. 2 Въ Лавр. приб. и. 3 Въ Лавр. и службы архиерейски, престоянье. Въ Лавр. и отпустиша. 5 Въ Лавр. видхомъ въ храмхъ многи службы. 6 Въ Лавр. онъд.

А Примчаня: Засимъ въ Хлбниковскомъ списк два вклеенныхъ чистыхъ листа и пропускъ. Продолжене текста не отыскивается также ни въ Погодинскомъ, ни въ Краковскомъ спискахъ. А именно во всхъ трехъ списках оказываются пропущенными слова:

да аще кто, деть, в нашю вру ступить, то паки, умеръ, станеть. и не умрет ему в вки;

аще ли в ынъ законъ ступить, то на ономъ свт в огн горти. Да что ума придасте? что отвщаете? И рша бояре и старци: вси, княже, яко своего никтоже не хулить, но хвалить;

аце хощеши испытати гораздо, то имаши у собе мужи: пославъ испытай когождо ихъ службу, и како служить Богу. И бысть люба рчь князю и всмъ людемъ;

избраша мужи добры (и смыслены) (ср. Лавр. сп., изд. Арх. комм., л. 72). Дале продолжается по [Стр. 65 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку Ипатьевскому списку, а въ Хлбниковскомъ, Погодинскомъ и Краковскомъ пропускъ. Въ Ипатьевскомъ съ этого мста идетъ другой почеркъ, отличный отъ того, какимъ написаны первые сорокъ листовъ. Б Такъ въ рукописи. В Въ глядить л написано поверхъ другой буквы. Г Слова не може смыты. Д Буква м въ вмы передлана, кажется, изъ в.

В т s. у. че. [6495 (987)] Съзва Вълдмерь боры сво и старци градскыа. и реч имь се приходиша къ мн Болгаре. рекоуще прими закн нашь. по сем же придоша Нмци и тые хвалх закн свои. По сих приходиша 1 Жидове. сих же послди прихдиша и Греци хоулще вс законы, свои же хвалще и мнго глаша сказоующе начала мироу. ст же хитро сказаще. ко и дроугыи свт повдают быти. и чюдно слышати их. ] А /л.41/ и смыслены. числомъ.. и рша имъ. идете перво в Болгары. испытаите вру ихъ. и службу. ни же идоша. и пришедше видиша скврна дла ихъ. и кланни. вь ропати и придоша в землю свою. и реч имъ Володимръ. идете пакы в Нмц и сглдаите тако же. и туду идете въ Гркъ ни же придоша в Нмц. и сглдавше. црквь и службу ихъ. и придоша к Цсрюграду. и внидоша къ цсрю. цсрь же испыта ко ради вины придоша. ни же исповдаша му вс бывша. си слышавъ цсрь и радъ быс. и чсть велику створи имъ. въ тъ днь наоутр же посла къ патрарху гл сице. придоша Русь пытающе. вры наше да пристрои црквь и крилосъ. и самъ причинис. въ стльски ризы. да видть славу Ба нашего. и си слышавъ патрархъ. и повел созвати крилосъ всь Б. и по бьчаю створи празникъ. и кадила вьжгоша и. и пни ликы составиша. и иде и цсрь с ними во црквь. и поставиша на пространьн мст показающе красоту црквьную и пнь. и службу архирискы и предстонь дьконъ. сказающе имъ. служени Ба свого ни же въ изоумньи бывш. и оудивившс. похвалиша службу ихъ. и призвавша цср Васили и Костнтинъ. и рста имъ. идете в землю вашю Б и пусту и с дары великы и с чстью. ни же придоша в землю свою. и созва кнзь боры сво и старца. рче Володимеръ. се придоша послании нами моужи. да слышимъ нихъ бывш. и реч имъ скажите. предъ дружиною. ни же рша ко ходихомъ перво в Боргары Б и смотрихомъ. како с кланють. въ храмин рекше в ропат стоще бс поса. и поклонивьс. сдет и глдить В смо и вамо. акы бшенъ. и нс весели оу нихъ. но печаль. и смрадъ великъ. и нс добръ законъ ихъ. и придохомъ в Нмц и видихомъ. службу 5 творща.

а красоты не видихомъ иико же. и придохом же. въ Гркы и ведоша ны идеже служать Бу свому. и не свмы на нбси ли смь был. или на земл.

/л.41об./ нс бо на земли таког вида. или красоты тако. недооуммь бо сказати Д. токмо то вмы. ко инудь. Бъ съ члвкы пребывать. и сть служба ихъ паче всих странъ. мы оубо не можемь забыти красоты то. вскъ бо члвкъ аще [Стр. 66 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку преже вкусить. сладка. послди же не Г може Г не можеть горести прити. тако и мы не имамъ сде жити. вщавъша же бор и рша. аще лихъ бы законъ Грчкыи. то не бы баба тво. га прила крсщени же б мудриши всих члвкъ вщав же Володимръ. реч. то кде крсщни приимемь. ни же рша кд ти любо. и минувшоу ту 1 2 3 4 5 Варанты: Х. П. опущено. Х. П. изыдоша. Х. П. ведоша. П. опущено Х. П. то. Х. П.

разболся. 7 Х. П. домышляшеся. 8 Х. П. творити. 9 Х. П. къ. 10 Х. П. рекоущи. 11 Х. П. избыти болезни сея. 12 Х. П. имаши. 13 Х. П. того. 14 Х. П. се. 15 Х. П. опущено. 16 Х. П. приб. и.

А Примчаня: Буква е переправлена свтлыми чернилами въ а. Б Вторая буква п написана В поверхъ соскобленнаго т. Буквы сы приписаны на пол у начала строки, буквы па написаны поверхъ соскобленнаго;

такимъ образомъ слова приспу сыпати передланы изъ Г Д слова приступати (какъ въ Лавр.). Такъ въ рукописи, вм. сыплемую. Буква н посл у передлана изъ с. Е Такъ въ рукописи, вм. дружина. Ж Такъ въ рукописи. З Такъ въ рукописи, И вм. достоить. Это и надписано надъ строкой подъ титломъ. Заскобленное здсь ство въ рукописи зачеркнуто, и буквы да переправлены изъ ри: итакъ слово дати переправлено изъ К Л створити. Переправлено изъ посласта. Буквы им написаны по скобленному мсту (въ М Лавр. яко в полонъ, рече. иду). отсюда сохранился текстъ и въ Хлбниковскомъ и Н О П Погодинскомъ (стр. 431) спискахъ. Буква о переправлена въ ъ. Тоже. Между ш и и находилась какая-то соскобленная буква. Р Буква ч переправлена въ ц.

В т. s. у. ч. s. [6496 (988)] Иде Володимеръ. с вои на Корсунь град Грчкыи. и затворишас Корсоунни. въ град. и ста Володимръ б онъ полъ грда в лимени. вьдале град стрлище А диного. и борхоус крпко горожан с ними. Володимеръ бьсто град и изнемогаху люди. въ град и реч Володимеръ.

к гражаномъ. аще с не вдасте. имамъ стоти. за три т. ни же не послушаша того. Володимеръ же изрди во сво. и повел приспу Б сыпати В к град. сим же спущимъ. Корсоунне. подкопавше стну градьскую. крадху сыпленую Г.

перьсть. и ношахоу к соб в град. сыплюще посред града. вои же присъпаху Д боле. и Володимеръ стоше. и се мужь именемь Анастасъ. Корсуннинъ стрли. написавъ на стрл. кладзи. же суть за тобою. вьстока. ис того Ж вода идеть по труб. копавше преимете воду. Володимеру же се слыша.

възрвъ на нбо и реч. аще с сбудеть. се имамъ крститис. и ту абь повел копати. прекы трубамъ. и переша воду. и людь изнемогахоу жажею водною.

и предашас. и вниде Володимеръ въ град. и дружана Е го и посла Володимиръ. къ цсрви Василию и Костнтину. гл сице. се град ваю славныи взх. слышю же се. ко сестроу имате двою. да аще не вдасте за м. то створю град вашему ко и сему створихъ. и се слышавша цср бысста Ж печална. посласта всть сице глще. не дость З крстнмъ. за поганы посгати. и И дати. аще ли с крстиши. то прии/л.42/меши се. и получиши црство нбсно. и с нами диноврникъ будеши. аще ли сего не хощеши. створити. не можев [Стр. 67 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку (ство)дати сестры свои. за т. и се слышавъ Володимръ и реч посланымъ цсрю. глте цсрма тако. ко азъ крсщюс. ко испытахъ преже сихъ днии законъ вашь. и сть ми любъ. и вра ваша и служени. иже ми исповдаша.

послании нами мужи. и се слышавша цср и рада быста. и оумолиста сестру свою. именемь Анну. и посласта к Володимеру глщи. крестис. тогда послев К сестру свою к тоб. И реч Володимиръ. да пришедше сестрою вашею. крсть Ж м. и послушаста цср и посласта сестру свою. и сановникы нкы. и прозвутеры. на же не хотше ити ко в поганы. и реч им Л луче бы ми сде оумрети. и речста Ж и брата. гда како братить Бъ Рускую землю в покани.

а Грчкую землю избавиши люты рати. видиши ли колико зло створиша.

Ж Русь Гркомъ. нын же аще не идеши то же имуть творит намъ. и два М принудиста. на же всдши в кубару. цловавши оужикы сво с плачемь.

Н 1 поиде чресъ море. ко приде ко Корсуню. и излзоша Корсунни с 3 поклономъ и введоша ю въ градъ. и посадиша ю в полат. по Бжью же 5 стронью. вь се врем разболлс Володимиръ. чима. и не видше ничтоже. и тоужаше велми. и не домышлше 7 что створити 8. и посла ко 9 Б нему цсрц рекуще 10. аще хощеши болезни се избыти 11. то вьскор крстис.

аще ли ни то не имаши 12 П избыти сего 13. и си 14 слышавъ Володимеръ. аще се истина будет. по истн великъ Бъ крстьиескь. и повел крститис. и 15 пспъ же Корсуньскыи 16 с попы цсрчины Р Варанты: 1 Х. П. опущено. 2 Х. П. опущено. 3 Х. П. възложи. 4 Х. П. скорое. 5 Х. П. опущено. 6 Х. П.

приб. и. 7 Х. П. то перво. 8 Х. оувдах. 9 Х. П. истиннаго Б(ог)а. 10 Х. се. 11 Х. П. оувдавше. 12 Х. П.

дружина. 13 Х. П. стоащи. 14 Х. П. посред. 15 Х. П. приб. же. 16 Х. вълодмера. П. володимера. 17 Х.

въскраи. 18 Х. П. ц(а)ричина. 19 Х. П. неправо. 20 Х. П. ино. 21 Х. П. сказующе. 22 Х. П. опущено. 23 Х.

24 25 26 27 П. опущено. Х. П. пакы. Х. П. вроую. Х. П. рожденна. Х. П. рожденна. Х. приб.

29 30 собьственнымь, П. собьственнымь. Х. П. нераздлно. Х. П. сыи прсно, и приб. и. Х. П.

рождень. 32 Х. П. всм. 33 Х. П. рожденемь. 34 Х. П. раждается. 35 Х. П. прежде. 36 Х. П. всх. 37 Х.

П. приб. и. 38 Х. П. опущено. 36 Х. П. без времене. 40 Х. П. без та. 41 Х. П. събезначален. 42 Х. П.

рожденемь. 43 Х. П. разньствоуа. Х. П. приб. и. 45 Х. П. о(те)чьство. 46 Х. П. с(ы)нови. 47 Х. П.

с(ы)новство. 48 П. исхождене, и приб. ни. 49 Х. П. въ. 50 Х. П. приб. въ. 51 Х. П. ни. 52 Х. П. ни. 53 Х. П.

неподвижна. 54 Х. П. не. 55 Х. П. приб. но. 56 Х. П. опущено. 57 Х. П. всю. 58 Х. П. спсти. 59 Х. П. приб.

с(ы)нъ б(о)жи. 60 Х. П. нядръ, нядрь. 61 Х. П. отстоупивь. 62 Х. П. съшед. 63 Х. П. съд(у)шевноу. Х. П. опущено. 65 Х. П. прем. 66 Х. П. неизречнно. 67 Х. П. м(а)т(е)рне. 68 Х. П. премыи. 69 Х. П.

образь. 70 Х. П. разве.

Примчаня: А Такъ въ рукописи. Б Конечное а переправлено изъ. В Буква ч переправлена Г Д Е въ ц. Это н соскоблено. Буква ц написана поверхъ соскобленнаго. Буква я написана Ж З поверхъ соскобленнаго. Эта буква надъ строкой. Буква ц свтлыми чернилами И переправлена въ ч. Оба о въ этомъ слов переправлены изъ у. Въ конц этого слова соскоблена какая-то буква. К Буква ц переправлена въ ч. Л Буква р написана поверхъ другой буквы. М Надъ буквами сд надписаны свтлыми чернилами буквы ь и у (сьдущьвну).

[Стр. 68 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку 1 2 гласивъ и и крсти Володимра. и ко возложи руку на нь. и абь прозр. видив же се Володимеръ. напрасно 4 исцлени и 5 прослави Ба 6 рекъ.

то перво 7 оувидхъ 8 Ба истиньнаго 9. си 10 же оувидивше 11 дружа 12 А го мнози крстишас. крсти же с въ цркви сто Софьи. и сть цркви та стоще в 14 Б Корсуни град на мст посре/л.42об./д града. идеже торгъ дють Корсоунн. полата 15 Володимр 16 воскраи 17 цркви стоить. и до сего дни. а цсрчина 18 В полата за лътаремь. по крсщнии же приведе цсрцю на бручени се же не свдуще право глють. ко крстилс сть. в Кыв. инии же рша в 20 21 Василев. друзии же рша инако сказающе и крсщну же Володимеру в Корсуни. предаша му вру крстьньскую рекуще сице. да не прельстть тебе 23 Г (н) нции ретикъ. но вруи сице гл. врую вь диного Ба. ца вседержител. творца Д нбу и земл. и до конца вру сию. и пакьи 24 вруи 25 въ диного Ба. ца не рожена 26 и вь диного Сна рожена 27. и въ динъ стыи Дхъ А Е исходщь. три собьства. свршена. мьсльна раздлма числомъ. и собьствомь. а не Бжствомъ раздлна и совокуплтьс. не раздлна 20. ць бо.

Бъ ць прис сыи 30 пребывать. въ чьств. не роженъ 31. безначалнъ. начало вина всимъ 32. динемь роженимь 33 сы. сну М 34 35 36 и дхви нго же ражатьс. снъ преже всх вкъ. исходить же дхъ стыи и 38 безъвременьна 39. и бес тла 40 вкуп ць. вкуп снъ. вкуп дхъ стыи сть. снъ подобосущенъ. и безначаленъ 41. цю роженимь 42. точию разнеству. цю и дху 44. дхъ сть престыи. цю и сну. подобосущенъ и присносущенъ.

цю бо цьство 45 З. сну 46 же сновьство 47 И стму дху исхожени 48. ць бо и 49 снъ 50 51. или дхъ прступать. и снъ въ ца и дха. и дхъ въ снъ или въ ць.

недвижна 53 бо своиствь. не 54 три бзи 55 динъ Бъ. понеже дино Бжество вь трехъ лицих. хотньм же ца же 56 и дха свою 57 пасти 58 тварь 59. цьскых К дръ 60 Л. иже не ступи 61 сшед 62. и вь двчьско лож. прсто. акы Бжь см вшед. и плоть сдшьвну 63 М и 64 словесну же и оумну. не преже бывшю приимъ 65. изииде Бъ воплощенъ. родивыс неизрченьн 66. и двство мтри 67 схрани нетлньно.

не смтени ни размшени. ни измнени. пострадавъ. но пребывь же б 68 примы рабии зракъ. истиною а не мечтанимь. всчьскы разв 70 грха.

намъ подобенъ бывъ. волею родис. волею бо взалка. волею вжа/л.43/да.

волею тру- 1 2 3 4 Варанты: Х. П. оустранися. Х. П. оклеветанны. Х. П. приб. и. П. безгршни. Х. П.

6 7 въскр(е)се. Х. П. опущено. Х. П. видвши. Х. П. възыде. 9 Х. П. опущено. 10 Х. П. възыде, и приб. съ славою. 11 Х. П. с плътю своею. 12 Х. П. приб. и. 13 Х. П. исповдаа. 14 Х. П. приступаа. 16 17 18 19 Х. П. вроуа. Х. П. истинноу. Х. П. примаа. Х. П. кланяася. Х. П. кланяася. Х. П.

опущено. 21 Х. П. вроуи. 22 Х. П. седми. 23 Х. съборь, П. собор. 24 Х. П. никеи. 25 Х. приб. о(те)ць. 27 28 29 30 Х. П. приб. и. Х. П. яже. Х. П. съвръшенна. Х. П. ерегонава. Х. П. приб. въ. Х. П.

[Стр. 69 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку прокл ша. 32 Х. П. вмсто 7 Ч 7. 33 Х. П. и. 34 Х. П. ся не покланяют, и приб. с(вя)тым. 35 П.

прима. 36 Х. латины, П. латини. 37 Х. П. въшед. 38 Х. П. стоавь. 39 Х. П. опущено. 40 Х. П. приб. и. 42 Х. П. приб. цловати. Х. П. иконы. Х. П. приб. и. 44 Х. П. приб. бо. 45 Х. П. опущено. 46 Х. П.

47 48 49 50 приб. и. Х. П. н(е)б(е)сх. Х. П. приб. имь. Х. П. приб. то. Х. П. лобзаете. Х. П.

сходящеся. 52 Х. П. ара. 53 Х. П. прежде. 54 Х. П. селевестрь. 55 Здсь въ Х. пропускъ, причемъ на мст опущеннаго вложенъ блый листъ;

въ П. здсь также пропускъ (стр. 435).

А Б В Примчаня: За этимъ соскоблены буквы мъ (вдвшимъ). Слова яко же соскоблены.

Буква ц написана новымъ почеркомъ. Г Буква о передлана изъ у. Д Буква передлана въ ъ.

Е Буква р написана поверхъ соскобленнаго, а между и и а соскоблена какая-то буква Ж З (севгира?). Надъ этимъ словомъ новымъ почеркомъ написано: икона. Слово також И приписано на пол. Буква ч написана поверхъ соскобленнаго ц. Конечное е передлано изъ ь. К Конечное а зачеркнуто, а я надъ дугой, кажется, другою рукой. Л Такъ, вм. афанасья.

дис. волею оустрашис волею оумре истиною. а не мечтанимь. вс 2 свршена. не клеветаньныи стрсти члвчства. расптъ же с смрти вкуси безъгршныи 4. и въскрсъ 5 въ свои плоти и 6 не вдвши 7 В истлни. на нбса вьзыиде 8. и седе десную ца. и 9 придеть же пакы съ славою. судити живъмъ и мртвымъ. (ко же) Б коже взииде 10 сь свою плотью 11. тако и снидеть 12. к 13 сим дино крсщни исповдаю. водою и дхмъ. приступаю кь прчстымъ таинамъ. врою 15 вь истину 16 тло и кровь. и примлю 17 црквьна предани.

и кланюс 18 чстнымъ иконамъ кланюс 19 дрву чстному и 20 крсту. и вскому крсту. и стмъ мощемь и стмь сьсоудомъ. вру 21 же семи 22 сборъ 23. стыхъ ць.

иже сть первыи в Никии 24.. т. и. и. иже проклша Арь. и проповдаша вру не порочну и праву. вторыи же сборь. в Костнтин. град. стхъ ць. р. и В. н. иже проклша Македонь. дхоборца. и проповдаша. Трцю Г Д диносущную. г. и же сбор въ кфес. стыхъ. с. на Несторь гоже прокленше 26. проповдаша. стую Бцю. д. и сборъ. в Халкидон. стхъ ць. х.

и. л. на квтуха. и Дискора. юже прокленше стии ци. изъгласивше свершена 28 Ба. и свршена члвка. Гса нашег. сса Хса.. е. сборъ. въ Цсрград.

стхъ ць. р. и..и. е. на крегенова 29 предани. и на квагри ихже проклша стии ци. s. и сборъ 30 Цсрград. стъхъ ць. р.

и о. на Сергиа Д. и Кура. ихже проповдаша 31. стии ци. з. 32 сборъ. в 33 Ники стыхъ. ць. т. и. н. проклша. иже не покланютьс иконам. не приимаи 35 же Латын 36 оучени. ихже оучени развращено. влзъше 37 бо вь црквь не покланютьс иконамъ. но сто 38 поклонитьс. и 38 поклонитьс 39. и поклонивс напишеть. крсть на земли и цлуть. и вьстанеть. простъ ногама на немь. да легъ цлуть. а вьставь попирать. сего бо апсли не предаша. предали суть. апсли крстъ поставленъ. цловати 40. иконы предаша 41. Лука бо оуаглстъ /л.43об./ перво написавъ посла вь миръ. ко же глть Васили. ко 42 на првыи бразъ Ж приходить. пакы же 43 землю глть мтрью. да аще имъ сть земл мти.

[Стр. 70 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку то ць имъ сть нбо искони 44 створи Бъ нбо и 45 також 46 З землю. тако глть че И 47 48 нашь иже си на нбси. аще ли по сихъ разуму земл сть мти. почто 50 плюте на мтрь свою. да семо ю лобызат а семо ю скврнит. сего же Римлн. не творху но исправлхоу на всих сборх сходще 51 Рима и всихъ престолъ. на первомъ сбор. иже на Арьа 52 К иже в Никеи. Рима преже 54 55 Л Селивестръ. посла пспы и прозвутеры. а Александри Афана.

Црсград Митрофанъ. посла пспъ себе. и тако исправлху вру. на втормь же сбор. Рима Дамасъ. а Александра Тимофи. Антихи Мелтии.

Курилъ крслмкъи. Григори А Б В Примчаня: Такъ, вм. вигилии. Начало этого слова написано поверхъ соскобленнаго.

Г Д Е Такъ въ рукописи. Это слово лишнее. Буква ь переправлена изъ а. Буква ч написана Ж З поверхъ соскобленнаго ц. Буква е написана поверхъ соскобленныхъ оу. Буквы дя И приписаны надъ строкой, а замнило дв другя буквы (мная?). Въ Лавр. мнять я.

К Л М Поверхъ соскобленнаго ц написано ч. Такъ въ рукописи. Такъ въ рукописи, вм. до. Въ рукописи буквы пе вынесены подъ дугой надъ строку. Н Такъ, вм. бродяху. О Буква я на мст стертаго от. П Въ Лавр. веселяхъся. Р Въ Лавр. и се уже.

бословець. на третьмь же сбор. Келестинъ Римьскии Курилъ Александриискии. на. д. же сбор. Лентии Римьскыи Анатали Цсрград.

А Оувеналии крслмкыи. на птомъ сбор. Римьскии Вилигии. квьтухии Цсрград. Аполинарии Александриискыи Б Домнинь. Антихиискыи. на шестом сбор Рима Агафонь. Гергии Цсрград. Фефанъ. Антихиискыи Александри Петръ мнихъ. на. з. мь сбор Андрианъ Рима. Тарасии Цсрград. Политъань Александрискыи. Федоръ. Антихихиискыи В. Иль крслмкыи сии вси съ своими пспы Г и сходщес. и правху вру. по семемь же сбор. Петръ Гугнивъи сь иними шедъ в Римъ. и прстолъ вьсхытивъ.

Д развративъ вру. вргъс прстла. крслмьскаго. и Александрскаго. и Цсрграда. и Антихиискаго. и возмутиша Италию всю. сюще оучени сво раздно. тм же держать. не в одино съглашени вру но раздно вии бо попов В диною женою женивс служать. а друзии до семи женъ. поимаиюще служать. ина же многа раздно держать ихже блюдис оучени. пращають же грхы на дару. же сть зл всего. Бъ да хранить тъ В кнже сего Володимеръ же поимъ цсрцю /л.44/ и Настаса. и попы Корсуньскы мощи стго Климента. и Фива оучнка го. и поима сьсуды црквны. иконы на Е блгословень себе. постави же црквь стго ана Прдтчю в Корсун на гор.

иже ссыпаще А сред града. крадуще Ж приспу и же и цркви стоить и до сего З дни. взша же ид мдн. в. капищи. и. д. кон мдны иже и нын стоть за стою Бцею. ко иже не вдуще мнтс И. мраморны суща. вдастъ же [Стр. 71 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку за вно Корсунь Гркомъ. цсрц дл. а самъ прииде Кыву. и ко приде повел кумиры испроврещи. вы исщи. а другы гньви предати Перуна же повел привзати кь коневи хвосту. и влещи с горы. по Боричеву на Ручаи. и. в. мужа пристави бити жезлимь. се же не ко древу цюющю . но на поругани бсу. иже прильщаше симъ бразомъ. члвкы да возмсть прииметь члвкъ. велии си Гси. чюдна дла тво. вчера чьстимь члвкъ. а днсь поругам. и влкомоу же му по Ручави кь Днпру.

плакахус го неврнии людь. ще бо не бху прили крсщни К. и привлекше и вринуша и въ Днпръ. и пристави Володимеръ рекъ аще кде пристанеть. вы то рваите го берега. доньдеже порогы проидеть. тогда хабитес го.

ни же повлено створиша. ко пустиша и. и проиде сквоз порогы. изврже и втръ на рнь. же и до сего дни словет Перун рнь. по сем же Володимиръ. посла послы сво по всему граду гл. аще не брщетьс кто заоутра на рц.

батъ ли оубогъ. или нищь. или работенъ. противникъ мн да будеть. и се слышавше людь. с радостью идху радующес и глху. аще бы се не добро было. не бы сего кнзь и бори прили. наоутр же изииде Володимръ. с попы цсрцинъ. и Корсуньскыми на Днпръ. и снидес бещисла людии. и Л М влзоша вь воду. и стоху ви до ше. а друзии де персии млади же Н берега. друзии же младенци держаще. свршении. /л.44об./ же продху.

понов же стоще млтвъ творху. и бш видити радость велика на нбси и на О земли. толико дшь спсамых. а дьволъ стенше гл оувы мн ко сюду прогонимь смь. зд бо мнхъ жилище имти. ко сде не суть оучени апслкаа ни суть вдуще Ба. но веселхус П служб ихъ. же служаху мн. иже се Р побжамь смь. невглас сего. а не апслъ и мчнкъ. и ни Варанты: 1 Отсюда продолжаются списки Х. и.П. (послднй на стр. 101). 2 Х. П. приб. ны. 4 5 6 Х. П. ес. Х. П. опущено. Х. П. рцем. Х. П. въспоите. Ч7 Слова воспоите... земля въ П.

опущены. 8 Х. приб. и. 9 П. спсна. 10 Х. П. възвстите. 11 Х. П. приб. и. 12 Х. ни. 13 Х. П. сп(а)саются.

Х. П. кающимся. 15 Х. едень;

П. един, и приб. и 16 Х. П. пристоупиша. 17 Х. П. приб. вы. 18 Х. П.

чстоу, и приб. и. 19 Х. П. очиститеся. 20 Х. П. приб. от. 21 Х. П. опущено. 22 Х. П. реч. 23 Х. отемля. Х. П. презираа. 25 Х. млстивь. 26 Х. П. тъи. 27 Х. П. приб. и. 28 Въ Х. позже исправлено въ погроузис.

Х. П. брате. 30 Х. П. крстихомся. 31Ч31 Слова въ Хса... крстихомся въ П. опущены. 32 Х. опущено. Х. см(е)рть. 34 Х. П. отчью. 35 Х. П. також. 36 Х. П. приб. вся.

Примчаня: А Такъ въ рукописи. Б Такъ, вмсто нача. В Такъ, вмсто градомъ. Г Буквы рочи съ Д знакомъ выноски приписаны на правомъ пол. За словами помилова соскоблены Е Ж ошибочно написанныя буквы нъ быс (помилованъ быс). Въ Лавр. просвти. Такъ, вмсто что. 8 За этимъ словомъ надъ строкой подъ титломъ написана буква ю или отированное е.

имамъ оуже црствовать во странах сихъ. крстившим же с людемь. идоша когождо в домы сво. Володимръ ж радъ бъвъ ко позна Ба самъ и люди [Стр. 72 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку го. и возрвъ на нбо и рче Бе великыи створивыи нбо и землю. призри на новы люди сво. вдаи же имъ Гси оувдити тебе. истеньнаго Ба. ко же оувидиша. страны крстьньскы. и оутверди оу нихъ вру правую и несъвратну. мн помози Гси на супротивнаго врага. да надюс на т. и на твою державу.

побжаю козни го и се рекъ. повел рубити црькви А и поставлти по мстомъ.

идеже стоше кумиры и постави црквь стго Василь на холм. идже стоше кумири. Перунъ и прочии идеже требы творху кнзь и людь. и на Б ставити по градомъ. цркви и попы. и люди на крсщни приводити. по всемъ град В и селомъ. и пославъ нача поимати. оу нарочитои Г чади дти и дати на оучени книжно. а мтри же чадъ своихъ плакахус по нихъ и ще бо с бху не оутврдил врою. но акы по мерьтвц плакахус симь же разданымъ. на оучени книжно. и сбысс пророчство на Рускои земл глще. вь ны дни оуслышать глусии словеса книжна. снъ будеть зъкъ гугнивыхъ. си бо не бша прди слышали словеса книжна. но по Бжью. стронью. и по млсти свои помилова Д Бъ. ко же рче прркъ помилую гоже хощю. помилова бо нъ пакы банею быти. и бновленимь дха и по изволению Бжию. а не по нашим /л.45/ дломъ. блгснъ Гсь ссъ Хсъ иже възлюби новъ люди Рускую землю. и просвтити Е ю крщенимь стмь. тм же и мъ припадамь к нему глще. Гси ссе Хсе. чсто Ж ти воздамъ всихъ. же ты въздасть намъ гршнымъ. сущимъ. недооумемь противу даромъ твоим въздати. велии бо си и чюдна дла тво. и величью твому нс конца. в роды и родъ въсхвалимъ дла тво. рекуще съ Двдмъ. придете възрадумьс Гсви и восклнкнемь. Бу Спсу 1 нашему. варимъ лице го исповданимь исповдающес му ко блгъ 2 ко въ вкъ млсть го ко избавилъ си врагъ наших. рекше идолъслужитель. и 4 пакы рчемь 5 съ Двдмъ воиспоите 6 Гсви пс нову. воспоите 7 7 Гсви вс земл. въспоите Гсви блгсвите им го. блговстите днь дни.

спсени 9 г. възвстите 10 вь зыцхъ славу го. и во всхъ. людехъ чюдеса го. ко велии Гсь 11 хваленъ зло. и величью го нс конца. колика ти радость. не 12 динъ ни два спсатьс реч бо Гсь ко радсть бывать на нбси динъмъ гршниц кающемс 14 се же не динъ 15 ни два. но бещислено множьство к Бу приступаша 16 стмь крсщнимь. просвщени ко же прркъ реч. въскроплю на 18 19 воду чстоту. чститес идолъ ваших. и грхъ ваших. и пакы другыи проркъ рче 22 кто ко Бъ мл 23 грхы и преступа 24 неправду. ко хоти 25 26 27 млствь сть. тъ братить. и оущедрить ны погрузи грхы наша въ глубин. ибо Павелъ глть. брать 29 лико насъ крститьс 30. въ 31 Хса сса. и въ смрть 33 З го крстихомс 31. погребохомс оубо с нимъ крещенимь вь смрть да ко же въста Хсъ мртвъх. съ славою чею 34 кож 35 и мы. въ бновлении жить поидемь. и пакы ветха мимоидоша. и се быша 36 нова.

[Стр. 73 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку 1 2 3 4 Варанты: Х. П. привидене. Х. П. приб. и. Х. въсхвалимся. Х. П. имаете. Х. П.

ос(вя)щене. 6 Х. П. есмы. 7 Х. П. радующеся. 8 Х. П. их. 9 Х. П. прельсти. 10 П. давола. 11 Х. П.

опущено. 12 Х. П. въ оставлене. 13 Х. П. нови. 14 Х. П. избранни. 15 Х. П. с(ы)нове. 16 Х. П. приб. и.

17 18 19 20 21 Х. П. опущено. Х. П. опущено. Х. П. ярославь. Х. П. опущено. Х. П. опущено. Х. П.

23 24 25 опущено. Х. П. полотскоу. Х. П. с(вя)тополка. Ч25 П. опущено. Х. было миром, но 27 поправлено въ муром, П. миром. Х. опущено и вписано позже, П. опущено. Х. П.

нароубляти. 29 Х. П. лоучши. 30 Х. П. чюди. 31 Х. П. опущено. 32 Х. П. живоущоу володмероу. Х. П. опущено. 34 Х. П. ц(е)рк(о)въ каменноу. 35 Х. П. мастерь. 36 Х. П. приб. и. 37 Х. П. тоже зижа, но поправлено позже въ зижда, П. зижа. 38 Х. П. опущено. 39 Х. П. анастасу. 40 Х. П. пристави. 41 Х.

П. приб. и. 42 Х. съсуды (съ б. юс.). П. съсуди (тоже). 43 Х. П. опущено. 44 П. ошиб. крстны. 45Ч45 Х.

П. бльград. 46 Х. П. вонь. 47 Х. П. многы. 48 Х. П. люд, и приб. и. 49 Х. П. опущено. 50 Х. П. град. 51 Х.

П. си. 52 Х. П. хорваты. 53 Х. П. придоша. 54Ч54 Х. П. со (с) оноа страны. 55 Х. П. приб. поиде. Х. П. на брод. 57 Х. П. си. 58 Х. П. страноу. 59 П. ошиб. оноу.

А Б В Примчаня: Буква ч переправлена въ ц. Надъ р новой рукой буква с подъ строкой.

Г Д Слова борисъ и глбъ въ рукописи зачеркнуты. Буква г переправлена изъ другой, изъ б.

Е Ж З Буква д нсколько стерта. Между н и соскоблена буква. Такъ въ рукописи. Буква ч передлана изъ н.

нын приближис намъ спсни. нощь оуспе а днь приближис. имже привдени бртохомъ. врою кнз нашего Володимера вь блгсть сию.

2 имже восхвалимс и стоимъ. нын же свободивъшес грха.

поработившес Гсви. имате 4 плодъ вашь. вь свщсни 5 тм же долъжни /л.45об./ сми 6 рабътати Гсви радующес 7 му реч бо Двдъ. работаите Гсви съ страхомъ и радуитес му с трепетомъ. мы же вопимь къ влдч А Бу нашему глще. блгсвнъ Гсь иже не дасть насъ. в ловитьву зубомъ имъ 8. сть скрушис и мы избавлени быхомъ. прелести 9 дьвол 10. и погыбе памть го с шюмомъ. и Гсь вь вкы Б прбывать. хвалимъ Рускихъ снвъ. помь въ Троици. а дмони проклинамы. блговрныхъ мужь. и говиньныхъ женъ. иже прили суть.

11 12 крсщни покани. вь пущени грховъ. нови людь крстьньстии.

избрани 14 Бмъ. Володимиръ же просвщенъ самъ и снви 15 го. и земл го 16.

б бо 17 оу него снвь. в. Вышеславъ. Изславъ. Стополкъ. и 18 рополкъ 19.

Всеволодъ Стославъ. Мьстиславъ. Борисъ и 20 Глбъ. Станиславъ. (Борисъ и В 21 Глбъ). Позвиздъ. Судиславъ. и посади Вышеслава в Новгород. а 23 Изслава в Полотьсц. а Стополкъ в Туров. рослава в Ростов. и оумершю же старишому. Вышеславу в Новгород. и посади рослава в Новгород 25. а Бориса в Ростов. а Глба вь Муром 26. Стостава Ж в Деревх Всеволода в Володимр.

Мьстислава вь Тмуторокан. и реч Володимеръ. се не добро сть мало городовъ коло Кыва. и нача ставити городы по Десн. и по Оустрьи. по Трубешеви и по Сул. и по Стугн. и нача нарубати 28 мужи лутши 28 Словенъ [Стр. 74 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку. и Кривичъ А. и Чюдии 30. и Втичь. и сихъ насели и 31 грады б бо рать Печенгъ и б воюс с ними и дол имъ Въ т. s. у.. ч. з. [6497 (989)] Въ т. s. у. ч. и. [6498 (990)] Въ т. s. у. ч.. [6499 (991)] По сем же Володимиру живущю. в закон крстьньстм и 33 помысли создати каменую црквь 34 сты Бца. и пославъ приведе мастеры 35. Грькъ. заченшю здати 36. ко сконча зижа 37. оукраси ю 38 иконами. и поручивъ ю Настасу Корсуннину. и попы Корсуньски.

престави 40 служити вь неи 41. вда ту все же б взлъ в Корсуни иконы и ссудъ црквны 43. и крсты В т. s.. ф. [6500 (992)] Володимръ заложи град 45 Блъ 45. и наруби вън инхъ град. и много 47 людии 48 сведе в онь. и 49 б бо люб городъ 50 Г сь Въ т. s. ф. а. [6501 (993)] Иде Володимиръ на Ховраты 52. пришедшю же му с воины Хорватьскои. и се Печенз придоша 53 по 54 нои 54 сторон 54.

Сулы. Володимеръ же 55 противу имъ. и оусрт на Трубеши. над Д броду кд нын Е Переславль. и ста Володимеръ. на сеи стран а Печенз на нои.

и не смху си 57 на ну стосторону Ж 58. и ни Варанты: 1 Х. П. страну. 2 Х. П. опущено. 3 Х. П. выпоусти. 4 Х. П. азь. 5 Х. П. ся опущено. 6 Х.П.

разыдошас. 7 Х. П. разно. 8 Х. П. нт. 9 Х. П. таковаго. 10 Х. П. печенжином. 11 Х. П. опущено. Х. П. прехавше. 13 Х. П. опущено. 14 Х. П. и. 15 Х. П. нача. 16 Х. П. опущено. 17 Х. П. приде. 18 Х. П.

есми. 19 Х. П. опущено. 20 Х. П. приб. и. 21 Х. П. опущено. 22 Х. П. опущено. 23 Х. П. череви. 24 Х. П.

рукама (съ б. юс.). 25 Х. П. опущено. 26 Х. П. сеи. 27 Х. П. нт. 28 Х. П. быка. 29 Х. П. быкь. 30 Х. П.

быка 31 Х. П. възложиша. 32 Х. П. нан. 33 П. быка. 34Ч34 Х. П. опущено. 35 Х. П. его. 36 Х. П. быка. 37 Х.

П. можеши. 38 Х. П. бороти. 39 Х. П. назаутра. 40 Х. П. придоша. 41 Х. П. нс ли мужа (съ б. юс.).

Х. П. тои ночи повел. 43 Х. П. володмеровь. 44 Х. П. видвь, и приб. его. 45 Х. П. к себ. 46 Х. П.

приб. и почася. 47 Х. П. приб. дръжати. 48 Х. П. оудави. 49 Х. П. приб. свою. 50 Х. П. и. 51 Х. П. и. 52 Х.

П. их. 53 Х. П. брод. 54 Х. П. нареч. 55 Х. П. его. 56 Х. П. славоу. 57 Х. П. великым. 58 Х. П. сътвори мужем (съ б. юс.). 59 Х. П. приб. съ. 60 Х. П. видвъ. 61 Х. П. съ н(е)б(е)с. 62 Х. П. виждь, и приб. и.

Примчаня: А Надъ я приписано з свтлыми чернилами. Б Въ воюемься ю переправлено изъ В Г Д е. Конечное ь переправлено въ. Къ этому слову приписаны надъ строкой буквы ися.

6 Ж Засимъ соскоблено пече. Зачеркнуто. а надъ строкой новымъ почеркомъ: посылая.

З И Зачеркнуто, а на правомъ пол новымъ почеркомъ: кожу. Переправлено изъ быка.

К Л М Переправлено изъ быкъ. Переправлено изъ быка. Тоже. Переправлено изъ быкъ.

Н О Переправлено изъ быка. Засимъ соскоблено ли. На нижнемъ пол новымъ почеркомъ П Р приписано: кожю розодрал. Буква ч переправлена изъ ц. Поверхъ в написано у. С Буква и посл ж переправлена изъ а.

на сю сторону 1 и 2 приха кнзь Печенскыи к рц. и возва Володимира и 3 А реч му. пусти ты свои мужь а свои. да с борета. да аще твои мужь оударитъ моимъ. да не воюмъс Б 5 за три та. и разиидошас 6 раздно 7. аще ли нашь мужь оударить вашимъ. да воюмь за три та. Володимеръ же [Стр. 75 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку В 8 пришедъ в товары посла по товаромъ бирича гл нтуть ли такаго мужа.

иже бы с лъ с Печенжаниномъ 10 брат Г 11 и не бртес никд же. и заоутра 12 13 Д 14 прихаша Печенз а свои мужь приведоша а наших не быс. и поча тужити Володимръ. сл Е по всимъ вомь своим 16. и приде 17 динъ мужь старъ. к нему. и реч му кнже. сть оу мене динъ снъ. дома меншии. а сь четырми 18 смь вышелъ. а нъ дома дтьства си свого. нс кто имъ оударилъ.

диною бо ми 20 сварщю. ному же 21 мнущю. оуснь Ж и 22 разгнвас на м.

преторже черевии 23 руками 24. кнзь же се слышавъ. и 25 радъ быс. и посла по нь борзо. и приведоша и ко кнзю. и кнзь повда му вс. сьи 26 же реч кнже не вмь могу ли с него. да искусите м. нтуть 27 ли вола З 28 велика и силна. и И 29 30 31 налзоша волъ силенъ. и повел раздражити вола. и возложи нь желзо горче. и пустиша вола К 33. и 34 побже 34 волъ Л 34 мимо нь 35. и похвати вола М 36 рукою за бокъ. и вын кожю с мсы лико му рука. и рече му 37 Н 38 38 Володимръ. можесь с с нимь борити. и на завьтр. придоша О П Печенз /л.46об./ и почаша звати. вльможа. се нашь досплъ.

Володимръ же повел тои ночи. блщис въ ружь. и выпустиша Печенз мужь свои и б превеликъ зло. и страшенъ. и выступи мужь Володимрь 43 и възрвъ 44 Печенжинъ. и посмс. б бо среднии тломъ. и размривше межи бима полкома. и пустиша к соб 45. и стас 46 крпко Р 48 С и вдави Печенжинина в руку до смрти. и оудари имь землю. и вьскликоша Русь а 50 Печенз побгоша. а 51 Русь погнаша по нихъ. скуще. и прогнаша их Володимръ же рад бывъ. и заложи городъ на броду 53 томь. и 54 55 нарче и. Переславль. зане Переславь трокъ. Володимиръ же великомь 57 мужемь створи 58 того. и ца го. Володимиръ же. възвратис вь Кивь. с побдою и 59 славою великою Въ т. s. ф. в. [6502 (994)] Въ т. s.. ф. г. [6503 (995)] Въ т. s.. ф.. д. [6504 (996)] Володимиръ же видивъ 60 црквь свршену.

и вшедъ в ню помолис Бу гл. Гси Бе призри с нбси 61 и вижь 62 пости виноград свог. и сврши же насади десница тво. люди си новы. имже братилъ си срдца в разумъ. познати тебе истиньнаго Ба.

Варанты: 1 П. ошиб. създаху. 2 Х. П. рождьша. 3 Х. П. тя. 4 Х. П. опущено. 5 Х. П. всякь. 6 Х. П.

7 8 9 грх. Х. П. опущено. Х. П. приб. и. Х. П. клятвоу. Х. П. анастасоу корсоуняниноу десятиноу. 11 Х. П. придоша. 12 Х. П. ошиб. малом. 13 Х. П. опущено. 14 Х. П. подбгь ста. 15 Х. П.

16 17 18 19 под. Х. П. опущено. П. ц(е)ркву. Х. П. с(вя)т(а)го. Х. П. преображена. Ч20 Х. П.

преображне г(оспод)не. 21 Х. П. приб. тои. 22 Х. П. се. 23 Х. П. проварь. 24 Х. П. опущено. 25 Х. П.

възвращашеся, и приб. къ. 26 Х. П. приб. творяше. 27 Х. П. съзываа. 28 Х. П. бесчисленное. 29 П.

ошиб. радовашася. 30 Х. П. бл(а)жени. 31 Х. П. ти. 32 Х. П. опущено. 33 Х. П. подкоповают. 34 Х. П.

себ. 35 Х. П. съкровища. 36 Х. П. приб. и. 37 Х. П. даяи. 38 Словъ, заключенныхъ здсь въ скобки, нтъ въ Х. П. 39 Х. П. нищим. 40 Х. П. опущено. 41 Х. П. вбогоу. 42 Х. П. опущено. 43 Х. П. приб. и. 44 Х.

[Стр. 76 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку П. приб. и. 45 Х. П. пристроити. 46 Х. П. въскладаше. 47 Х. П. приб. и. 48 Х. П. въ бочках. 49 Х. П.

50 51 52 квасъ. Х. П. въпрашающем. Х. П. болныи, П. болны, и приб. или. Х. П. нищь. Х. П.

могоуще. 54 Х. П. приб. пакы. 55 Х. П. творяш. 56 Х. П. приб. и.

А Б Примчаня: Буква ч написана поверхъ ц. Слово егда передлано изъ и егда (съ З Г отированнымъ е). Буква ч поверхъ соскобленнаго ц. Первое е въ переваръ надъ строкой Д подъ титломъ, а второе передлано очевидно изъ о: раньше было проваръ. На среднемъ пол здсь приписано: творяш. Е Заключенныя въ скобки слова въ рукописи соскоблены. Ж З Буква ч переправлена въ ц другими чернилами. Буква б подъ дугой приписана другой рукой, а к передлано изъ другой буквы. И Буква ц передлана изъ ч. Такъ въ рукописи.

и призри на церьквь сию. юже создахъ. недостоиныи рабъ твои во им 2 3 рожьша ти мтри. и приснодвы Мрь. Бца. и аще помолитьс кто въ цркви сеи то оуслыши млтву го и пусти вс 5 грхы 6 го. млствы рад. прсты Бца. и помолившюс му. и 7 рекъ сице се даю цркви сеи. сти Бц 8 имни свого. и моих град. дестую часть. и положи написавъ. клтьву 9 вь цркви сеи. рекь. аще сего посудить кто да будеть проклтъ. и вдасть дестину.

Анастасу Корсуннину 10. и створи же празникъ великъ в тои днь. боромъ и А старчемь градьскым. и оубогимъ имни много по сихъ же придоша Печенз к Василеву. и Володимръ с малою 12 дружиною изыиде противу имъ.

и съступившимс имъ13. не могъ Володимръ стрь /л.47/ пти противу.

14 15 побгоста по мостомъ. и два оукрыс противных. и тогда бщас 17 Володимръ. поставити црквь вь Василев. сто Пребражени 19. б бо празникъ 20. пребражению 20 Гсню 20. въ 21 днь. гда Б си 22 быс сча В. избывъ же Володимръ сего. постави црквь. и творше празникъ. вар. т. переваръ Г меду. и зваше боръ сво. и посадникы. и старишины по всимъ градомъ и люди многы. и раздаваше. т. гривенъ оубогымъ. и празнова кнзь Володимеръ ту днии. и. и възвращашетьс 25 Кыву. на Оуспени сты Бца И и ту пакы Д 27 празникъ свтель. съзываше бещислено множьство народа. видше же люди крстьны суща. радовашес 29 дшею и тломъ. и тако по вс та творше. б бо люб книжна словеса. слыша бо диною. оуангли чтомо. блжнии 31 млствии ко ти помиловани будуть. и пакы проидаите имни ваша. и даите нищимъ. и пакы не и скрываите соб скровища на земли идеже тл 33 34 тлить. и тать подъкоповать. но скрываите соб скровище на нбсих.

идеже ни тл тлить. ни тать крадуть. и Двда глща блгъ мужь милу и да 36.

Соломона слыша глща. да нищимъ Бу в замь дать. си слышавъ (пов нищю вску си слышавъ) Е 38 повел нищю 39 вску и 40 оубогоу 41 приходити на дворъ на 42 кнжь. и взимати вску потребу. пить и день. и скотьничь Ж 43 кунами. оустрои же се реч ко немощнии болнии не могуть доити двора [Стр. 77 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку 45 46 мого. повеле оустроити кола. и вьскладываше хлбы мса рыбы. и вощь разноличьныи. и медъ въ бчкахъ З 48. а вь другыхъ квасы 49 возити. по 50 51 52 градомъ. вьпрашающе кде болнии. нищии не могы ходити и тмь раздаваху на потребу. и се же 54 твор 55 людемь своимь. по вс недл. оустави по вс дни на дво- Варанты: 1 Х. П. приб. свое. 2 Х. П. опущецо. 3 Х. П. опущено. 4 Х. П. опущено. 5 Х. изьобиле от, П. изобили от. 6 Х. П. подпаху (съ б. юс.). 7 Х. П. ошиб. начиняху (съ б. юс.). 8 Х. П. главам. 9 Х.

10 11 12 13 П. деревяными. Х. П. лыжицами. Х. П. сковати. Х. П. лыжици. Х. П. якож. Х. П.

15 16 17 18 опущено. Х. П. доумаа. Х. П. земленм. Х. П. опущено. Х. П. его околними. Х. П.

20 21 22 23 24 ческым. Х. П. ими. Х. Н. приб. къ. Х. П. реч. Х. П. боюся. Х. П. приб. всм. Х. П.

володмер(ъ). 26 Х. П. опущено. 27 Х. П. опущено. 28 Х. П. оустроеню.

Примчаня: А Буква и передлана изъ ь. Б Надъ ьк подъ дугой надписана буква с. В Первое ди въ волдидимеръ зачеркнуто.

1 2 А р вь гридници пиръ творити и приходити боромъ. и гридьмъ и соцькимъ. и дестникомъ и нарочитымь мужемь. и при кнз. и безъ кнз. и бываше на бд томь /л.47об./ множьство мсъ и скота. и зврины. и 4 5 6 бше же изобилью всего. гда же подопьхутьс и начаху роптати на кнз. глще зло сть нашимъ головамъ8. да намъ сти. древными 9 жицами 10.

11 а не сребрными. и се слышавъ Володимиръ. повел исковати жици сребрны сти дружин. рекъ сице. ко сребромъ и златомъ не имамъ налсти дружины. а дружиною налзу сребро и злато. ко 13 ддъ мои и ць мои. и доискас дружиною злата и сребра. б бо любше Волдимиръ дружину. и с 15 16 17 17 17 ними дума строньи землинемь. и оустав земленемь. и ратхъ. и б жив с кнзи колными го 18 миромъ. с Болеславомъ Лдьскымъ.

и сь Стефаномъ. Оугорьскымъ. и съ ндроникомъ Чьшькимъ 19 Б. и б миръ межи има и любы и живше Володимиръ въ страс Бжии. и оумножишас разбов. и реч пспъ Володимеру. се оумножишас разбоиници. почто не казниши. н же рче 22 бос 23. грха. ни же рша му ты поставленъ си Ба на казнь 24 злымъ. а на миловани добрымъ. достоить ти казнити. разбоиника.

В нъ съ испытанимь. Вол(ди)димеръ же вргъ виры и нача казнити.

разбоиникы и 26 и рша пспы и старци рать многа. а же вира то на конихъ и на ружьи. буди и реч 27 Володимиръ. да тако буди. и живше Володимиръ по стронью ддню и тню.

30 Варанты: 29 Х. П. новуградоу. Х. П. без перестоупа. Х. П. в се ж. 32 Х. П. приб. и. 33 Х. П.

придоща. 34 Х. П. дадяху (съ б. юс.). 35 Х. П. въ град великь. 36 Х. П. нлзи. 37 Х. П. опущено. 38 Х.

П. бяху (съ б. юс.). 39 Х. П. остоачи. 40 Х. П. глад. 41 Х. П. еда. 42 Х. П. опущено. 43 Х. П. намь. 44 Х.

[Стр. 78 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку приб. и, П. а. 45 Х. П. вдамыся. 46 Х. П. съвт. 47 Х. П. опущено. 48 Х. П. приб. в(ъ). 49 Х. П. приб. и. Х. П. въпрошаше. 51 Х. П. вче сътвориша. 52 Х. П. люд. 53 П. люди. 54 П. предати. 55 Х. П. приб.

по. 56 Х. П. хощете ся передати. 57 Х. П. он(ъ) же реч. 58 Х. П. не предаитеся. 59 Х. П. опущено. 60 Х.

П. то. 61 Х. П. опущено. 62 Х. П. опущено.

112п Г Д Примчаня: Буква ч переправлена въ ц. Буква ы передлана изъ (б), передъ вчи Е приписана надъ строкой другими черниламн буква в. За посла другими чернилами приписано надъ строкой по. Ж За мене приписаны надъ строкой другими чернилами буквы не.

Въ т. s.. ф. е. [6505 (997)] Володимеру шедшю к Новугороду. по врхъни во на Печенгы. б бо рать велика. бес пересту 30 в то же 31 врем оувдаша Печенз. ко кнз нту 32 придоша 33 и сташа коло Благорода. и 34 35 не дадхуть вылсти из град. б бо голодъ великъ вь град. и не з Володимиру помочи и не б з поити му. и ще бо 37 с бхуть 38 не собрали к нему вои. Печенгъ же б множьство много. и оудолжишас сточе 39 вь град люди и б градъ ве/л.48/ликъ. и створиша вче вь град и рша. се хочемь 41 42 43 помрети глада. а кнз помочи нтъ. да луче ли ны оумрети вдадимс Печенгомъ. да кого ли живт. кого ли оумртвть. оуже помирамь глада. и тако свтъ 46 створиша. и 47 б же динъ старчь Г. не Д 48 49 50 51 бълъ вчи томь. вьпрашаше. что ради створиша вче людь. и 53 повдаша му. ко оутро хоттьс людь передати. Печенгомъ. се же Е слышавь. посла старишины градьскы. и реч имъ. слышахъ ко хочете 56 57 передатис Печенгомъ. ни же рша не стрпть людь голода. и реч Ж 58 59 имъ послушаите мене передатис за три дни. и азъ что вы велю и створите. и 61 ни же ради и Варанты: 1 Х. П. отруб. 2 Х. П. рад шедше. 3 П. ошиб. снискаха. 4Ч4 Х. П. женам. 5 П. тамь. 6 Х.

П. приб. и. 7 Х. П. княжои. 8 Х. П. розсытити. 9 Х. П. вълати. 10 Х. П. опущено. 11 Х. П. опущено. 13 14 Х. П. оутро. Х. послати повел, П. ошиб. послати повел дроузм. Х. П. приб. и. Х. П.

гражане. 16 Х. П. шедше рекоша. 17 Х. П. себ. 18 Х. П. тала. 19 Х. П. десяти. 20 Х. П. град. 21 Х. П.

да. 22 Х. П. ради. 23 Х. П. быша. 24 Х. П. хотятся. 25 Х. П. предати. 26 Х. П. ошиб. избрашас. 27 Х. П.

28 29 30 31 въ градх. Х. П. опущено. П. ошиб. розгляда. Х. П. опущено. Х. П. придоша. Х. П.

33 рекоша, и приб. им. (въ П. емоу). П. ошиб. гоубити. Х. П. приб. не. 35 Х. П. латкы. 36 Х. П.

свариша. 37 Х. П. опущено. 38 Х. П. ведоща. 39 Х. П. приб. и. 40 Х. П. опущено. 41 П. подивашас. 42 Х.

П. поемша, и приб. и. 48 Х. П. опущено. 44 Х. П. опущено. 45 Х. П. ярогнд. 46 Х. П. брячиславль. 47Ч 47 48 49 Въ т 6513... 6516 въ Х. П. опущено. Х. П. ц(а)р(и)ця. Х. П. володмеря. Х. П.

51 52 53 новгород. Х. П. 2000. Х. П. къ кевоу от года до года. Х. П. в новград. Х. П.

раздавааху (съ б. юс.). 55 Х. П. дааху (съ б. юс.).

Примчаня: А Буквы ль надписаны надъ строкой подъ титломъ. Б Такъ въ рукописи. В Буква Г Д ч поверхъ соскобленнаго ц. Буква ц переправлена въ ч. За симъ соскоблено романо Е Ж (романовъ). ЧЕ Эти слова приписаны позже, цифра же 21 на пол. Цифра 2 передлана изъ другой, вроятно изъ 1. З Это слово приписано на правомъ пол съ знакомъ выноски.

[Стр. 79 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку бщашас послушати. и реч имъ сберете по горьсти вса. или пшениц.

или тробъ. ни же шедше ради 2 снискаху 3. и повел же 4 имъ 4 створити цжь. в немже варть кисель. и повел копати кладзь. и вьставити тамо 5 кадь. и наль цжа кадь. и повел копати другии кладзь. и вьставити тамо другую кадь. повел имь искати меду. ни же шедше взша лукно меду. б бо погребено вь кнжи 7 медуши. и повел росытити 8 воду велми. и вьльти А 9.

вь кадь. и 10 в друземь кладз. так 11 наоутр 12 же посла 13 по Печенгы 14.

горожани 15 же рекоша шедше 16 Печенгомъ. поимете к соб 17 тали 18 наша. а васъ до.. 19 мужь. идете вь граддъ 20 Б и 21 видите что с дть вь град нашемъ.

22 23 24 Б Печензи же рад бывше мнще ко хоттьс с передати. а сами избраша 26 лучшии мужи вь град 27. и послаша 28 вь 28 град 28. да розъглдають. что с дть вь град оу 30 нихъ 30. и придоша 31 вь градъ. и рекаша 32 Б люди.

33 почто губите себе коли можете перестоти нас. аще стоите.. т что можете створити намъ. иммь бо кормьлю земл. аще ли не вруте да видите своима чима В. и приведоша кь кладзю. идже цжь. и почерпоша вдромъ. и льху в ладкы 35. и варху пред ни/л.48об./ми и ко вариша 36 пред 37 ними. кисель. и помь и приведоша кь другому кладзю и почерпоша сыты.

и почаша сти перво сами. потом же и Печенз. и оудивишас 39 рекоша.

не имуть сему вры наши кнзи. аще не дть сами. и людь нальша корчагу. цжа и сыты кладз. и вдаша Печенгомъ. ни же пришедше.

повдаща вс бывша. и вариша кисель. и ша кнзи Печенжьстии. и подивишас 41. и помше 42 тали сво. а нхъ пустивше. и 43 вьсташа града.

и вь сво идоша Въ т. s.. ф.. s. [6506 (998)] Въ т. s.. ф... з. [6507 (999)] Въ т. s.. ф.. и. [6508 (1000)] Преставис Малъфридь. В се же т преставис и 44 Рогъндь 45 мти рославл В т. s.. ф... [6509 (1001)] Преставис Изславъ ць Брцьславль Г 46.

снъ Володимрь.

Въ т. s.. ф... [6510 (1002)] Въ т. s.. ф.. а. [6511 (1003)] Преставис Всеславъ. снъ Изславль внукъ Д Вълодимрь.

Въ т. s.. ф.. в. [6512 (1004)] Въ 47 т. s.. ф.. г. [6513 (1005)] Въ т. s.. ф.. д. [6514 (1006)] Въ т. s.. ф.. е. [6515 (1007)] Принесени стии вь стую Бцю Въ т. s.. ф.. s 47. [6516 (1008)] Въ т. s.. ф.. з. [6517 (1009)] Въ т. s.. ф.. и. [6518 (1010)] Въ т. s.. ф... [6519 (1011)] Преставис цсрци 48 Б Володимера 49. Анна Въ т. s.. ф.. к. [6520 (1012)] В Е т. s. ф.. ка Е. [6521 (1013)] [Стр. 80 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку Ж Въ т. s.. ф.. кв. [6522 (1014)] рославу сущу в Новгород и 51 З 52 оурокомъ дающю. в. гривенъ. года до года. Кыву. а тысщю Новгород гривенъ раздаваху 54. и тако даху 1 2 3 4 Варанты: Х. П. под санници. Х. П. дати, и приб. къ. Х. П. приб. къ. Х. П. реч. Х. П.

опущено. 6 Х. П. володмероу ити. 7 Х. П. опущено. 8 Х. П. и. 9 Х. П. опущено. 10 Х. П. оуля. 11 Х. П.

опущено. 12 Х. П. опущено. 13 Х. П. берестовом. 14 Х. П. точю. 15 Х. П. опущено. 16 Х. П. опущено. 17 Х.

18 19 20 21 П. възложивше. Х. П. опущено. Х. П. приб. его. Х. П. его. Х. П. опущено. Х. П.

оувдвше. 23 Х. П опущено. 24 Х. П. положиша. 25 Х. П. его. 26 Х. П. въ гробь. 27 Х. П. мраморен. Х. П. опущено. 29 Х. П. приб. великаго. 30 Х. сеи, П. си. 31 Х. П. новыи. 32 Х. П. крстився, и приб. сам 33 34 35 36 37 и. Х. П. опущено. Х. П. приб. и. Х. П. сътвори. Х. П. подобное. Х. П. приб. и. Х. П.

прежде. 39 Х. П. опущено. 40 Х. П. желающе. 41 Х. П. приб. же. 42 П. ошиб. в. 43 Х. П. приб. б. 44 Х. П.

прежде. 45 Х. П. невждьств. 46 Х. П. съгршена быша. 47 Х. П. послжде. 48 Х. П. в чем. 49 Х. П.

аданаи. 50 Х. П. приб. но. 51 П. ошиб. отпоусти. Х. П. приб. емоу. 53 Х. П. обратитеся. 54 Х. П.

55 56 вашег. Х. П. праведни. Х. П. творящеся. Х. П. опущено. 58 Х. П. очистят. 59 Х. еда, позже передланное въ егда, П. еда. 60 Х. П. рекоу. 61 Х. П. сеи. 62 Х. П. и. 68 Х. П. опущено. 64 Х. еда, позже 65 66 67 передланное въ егда. П. еда. Х. рекоу, П. рекоут. Х. П. опущено. Х. П. отдасть. Х. П.

69 70 помяноутся. Х. П. суд и правдоу. Ч70 Х. П. сътвори. Х. П. тоже комоужто, но въ Х. т передлано въ д.

А Б Примчаня: Это слово приписано на вомъ пол, а предыдущее и передлано въ в.

В Буквы ь и г въ словахъ вь гроб передланы изъ другихъ. Буква е надъ строкой подъ титломъ. Г Буква а передлана изъ е (еще). Д Это слово написано надъ строкой.

вси посадниц 1 Новьгородьстии. а рославъ поча сего не дати 2 Кыву цю свому. и рче 4 Володимиръ. теребите путь и мосты мостите. хотше бо ити на рослава. на 5 сна свого. но разболс Въ т. s. ф. кг. [6523 (1015)] Хотщю ити Володимру на рослава рослав же посла за море. и 7 приведе Варгы бос ца свого но Бъ не дасть дьволу радости. Володимеру же разболвшюс. в се же врем бш оу него Борисъ. а 8 Печенгомъ идущимъ на Русь. и 9 посла противу имъ Бориса. а самъ 10 болше велми в неиже болести и скончас. мсца /л.49/ юл въ. е. днь.

оумре же Володимиръ кнзь великыи 12 на Берестовъмь 13. и потаиша и. б бо 14 Стополкъ в Кыв. и нощью же. межи клтми проимавъше помостъ. в ковьр. пртавши и оужи свсиша и 16 на землю и възложивъша 17 и 18 на сани и везоша 19 и поставиша и 20 вь сти Бц А цркви 21. юже б самъ создалъ. се же оувидвше 22 людь и 23 снидошас бе щисла. и плакашас по немь боре. аки заступника. земли ихъ. оубозии акы заступника. и кормител. и вложиша 24 и вь гроб 26 Б мраморни 27. спртавше тло го с плачемь великим 28 блжнаго кнз. се 30 сть новы 31 Костнтинъ. великаго Рима иже крсти вс 32 люди своа самъ 33 и тако 34 сии створиша 35. подобьно 36 му В аще Г бо б 37 преже 38 в поганьств. и 39 на скврную похоть жла 40. но послди прилежа к поканью. ко же вщаше апслъ. идеже оумножис грхъ. тоу 43 44 изобильствуть блгдть. аще бо прже в невжьств. тера быша [Стр. 81 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку сгршени 46. послди 47 же расыпашас. поканьмь и млстнми ко же глть в нем 48 т застану в том ти и сужю ко же прркъ глть живъ азъ Адана 49 Гсь. ко же не хощю смрти гршника 50. ко же братитис му пути 51 свого и живу быти 52. бращенимь братис 53 пути свого 54. злаго. мнози бо праведнии 56 творще. и по правд живуще. и кь смрти совращаютьс праваго пути и погыбають. а друзии развращено пребывають. и кь смрти вьспомнутьс. и поканьмь добрымь чстить грхы. ко же пророкъ глть. праведныи не 59 возмож спстис вь днь грха го. гда рекуть правдному живъ будеши.

сьи 61 же оуповать правдою свою. ти 62 сотворить безаконь. вс правда го не въспомнетьс. в неправд го юже створи и 63 в неи оумреть. и гда 64 рекуть нечствому. смртию оумреши. ти 66 братитьс Д пути свого и створить судъ и правду. и заимъ судъ лъжю дать 67. и вьсхищени възвратить вси грси го.

же сгршилъ сть. не помнетьс 68 ко судии вь правду 69 створилъ 70 сть 70.

и живъ будеть в них комужь то 71 васъ сужю по пути Варанты: 1 Х. П. сеи. 2 Х. П. оумерь. 3 Х. П. добрм. 4 Х. П. разсыпавь. 5 Х. П. приб. и. 6 Х. П.

всх. 7 П. добри. 8 Х. П. млстыни. 9 П. приб. реч. 10 Х. П. млстыни. 11 Х. П. лоучше. 12 Х. П. выше, и приб. и. 13 Х. П. нбс. 14 Х. П. приб. и. 15 Х. П. приб. къ. 16 Х. П. млстыни. 17 П. възыдоша. 18 Х. П.

приб. о чюдо. 19 Х. П. приб. бо. 20 Х. приб. въ, П. во. 21 Х. П. приб. и къ б(ог)оу приведе. 22 Х. П. вм.

иЧне. 23 Х. П. въздана. 24 Х. П. даждь. 25 П. г(оспод)и. 26 Х. П. еже. 27 Х. П. желааше. 28 Х. П. даи же. 29 Х. раисти. 30 Х. П. въ весели. 31 Х. П. авраамом. 32 Х. рече, П. реч. 33 Х. П. приб. же. 34 Х. П.

35 36 37 38 праведноу. Х. П. сего. Х.П. опущено. Х. П. прославляют. П. псалмех. Х. П.

просвщени. 40 Х. П. надежда. 41 Х. П. приб. и. 42 Х. П. млсть. 43 Х. П. всм. 44 Х. П. даати имне имь. 45 Х. П. опущено. 46 Х. П. приб. ж(е). 47 Х. примааху (съ б. юс.), П. примаху (тоже). 48Ч49 Х. П.

и срдце их не б с ним. 50 Х. П. со. 51 Х. П. приде. 52 Х. П. опущено. 53 Х. оумерелъ (переправл. въ оумерьлъ), П. оумерль. 54 Х. П. въздняти. 55 Х. П. приб. своего. 56 Х. П. опущено. 57 Х. П. съи. 58 Х.

59 60 61 62 П. мн. Х. П. буди (съ б. юс.). Х. П. опущено. Х. П. опущено. Х. П. разыдошас. Х. П.

исполнився. 64 Х. П. прем. 65 Х. П. приб. и. 66 Х. П. приде. 67 Х. П. вышеградоу. 68 Х. П. опущено. Х. П. бояре. 70 Х. П. праите. 71 Х. П. опущено. 72 Х. П. ми. 73 Х. П. всм.

А Примчаня: Это слово написано надъ строкой подъ титломъ;

въ слдующемъ жерьтв буква ь, кажется, передлана изъ а. Б Буква ч переправлена въ ц. В Буква ъ передлана изъ о Г (въ Х. П. ликоствоване). На нижнемъ пол съ знакомъ выноски приписано новымъ Д почеркомъ: убьение с(вя)тыхъ новоявлениих м(у)ч(е)н(и)къ бориса и глба. Буквы врати написаны два раза, но второй разъ соскоблены. Е Такъ въ рукописи.

1 2 го. /л.49об./ доме Излвъ. сьи же оумръ во исповдании. добрьмь.

покааньмь расыпа 4 грхы сво 5 млстнми иже сть паче всего 8 добри 7 млсти бо хощю 9 а не А жерьтв. млстьни 10 бо сть всего луче 11 и вышьше 12 възводщи 13 Е 14 до самого нбси пред Ббъ. ко же англъ Корнильв реч млтвы тво и млстн 16 тво. взиидоша 17 в памть предъ Бмь. 18 дивно 19 сть се. колико добра 20 21 створи. Рускои земли. крестивь ю. мы же крстьни суще. и вьздамь почсть. противу ного възданью. аще бы нъ не крстилъ насъ. то и нын быхомъ был въ прельсти дьвол. ко же и прародители наши погибнуша. да [Стр. 82 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку аще быхомъ. и мы потщани и молбы приносити к Бу за нь. вь днь преставлени г. вид бы Бъ тщани наше кь нему прославилъ бы и. намъ бо достоить Ба молити за нь. понеже тмь Ба познахомъ. нъ даи же 24 ти Гсь 25 по срдцю твому. и вс прошени тво исполни. гоже 26. желаше 27 црства нбснаго 28 Б 20. дажь ти Гсь внчь с правдными. в пищи раистии. весельи ликъствовань В сь Аврамомъ 31. и с прочими патрархы. ко же Соломонъ рче. оумершю 33 правдному 34. не погибнеть оуповань. сь 35 бо в 36 памть держать Рустии людь. поминающе сто крсщни и прославлюще Ба вь млтвах и вь пснхъ и вь 38 псалмихъ поюще Гсви. новии людь. просвщени Дхмь Стмь. чающе надежа 40 великаго Ба 41 Спса нашего. сса Хса вьздати комуждо противу трудомъ 42 43 Г. неизреченьную радость. юже буди оулучити всимь крстьномъ Стополкъ же сде в Кив. по ци свомь. и созва Кыны. и нача имни имь дати 44 а 45 ни 46 приимаху 47 и 48 не б срдце ихъ с нимь 40 ко брать ихъ быша 50 Д с Борисомъ. Борису же возврати(врати)вшюс с воины не бртшю Печенгъ. всть приде 51 му. ко ць ти 52 оумрлъ 53. и плакас по ци велми.

любимъ бо б цмь. паче всих. и ста на Алт пришедъ. рша му дружина тн. се дружина оу тебе тн и вои. поиди сди в Кыв на сто/л.50/л тн нъ же реч не буди то мн вьзнти 54 рукы на брата 55 на 56 старишаго. аще ць 57 58 50 60 ми оумре то си ми будеть. вь оца мсто. и се слышавше вои и разиидошас него. Борисъ же стоше съ трокы своими. Стополкь же исполнис 63 безакони. Каиновъ смыслъ приимъ 64. посыла к Борису гл. ко с тобою хощю. любовь имти. и к отню ти придамъ. льст под нимь. како бы 66 67 погубити. Стополкъ же приде нощью к Вышегороду. и таи призва Путшю. и Вышегородьскы борьц 60. и реч имъ. прите 70 ли 71 мн 72 всимъ Варанты: 1 Х. П. опущено. 2 Х. П. приб. за тя. 3 Х. П. реч. 4 Х. П. повдаючи 5 Х. П. се сътворити.

6 7 8 9 10 Х. П. приб. и. Х. П. скори. Х. П. тии. Х. П. общаются. Х. П. скончавающих. Х. П.

посланни. 12 Х. П. придоша. и приб. на алтоу. 13 Х. П. заутреню. 14 Х. П. оубити. 15 Х. пти, П.

пти. 16 Х. П. оумножиша. 17 Х. П. мнози въстают на мя. 18 Х. П. вънзоша. 19 Х. П. болезнь. 20 Х.

21 22 23 24 П. пред. Х. П. живыи. П. послани. Х. П. погоубити. Х. П. опущено. Х. псалтръ. П.

26 псалмы псалтирни. Х. П. приб. обыидоша (обыша) мя. Х. П. оученици (Х. переправл. въ юнци). 28 Х. П. злобывых (злобивых). 29 Х. П. опущено. 30 Х. П. приб. мя. 31 Х. П. канон нача. 32 Х.

П. пти в заутреню такь. 33 Х. П. явлеися. 34 Х. П. опущено. 35 Х. П. на нь. 36 Х. П. его. 37 Х. П. сеи.

Х. П. си. 39 Х. П. любяше. 40 Х. П. приб. великоу. 41 Х. П. предстоаше. 42 Х. П. оу георга. 43 Х. П.

ше. 44 Х. П. опущено. 45 Х. П. опущено. 46 Х. П. обртоша тла его посл. 47 Х. П. окаани, и приб.

и. 48 Х. П. опущено. 49 Х. П. опущено. 50 Х. П. опущено. 51 Х. П. приб. и. 52 Х. П. и, еще. 53Ч53 Х. П.

опущено. 54 Х. П. опущено. 55 Х. П. докончати. 56 Х. П. онм же пришедшим. 57 Х. П. опущено. 58 Х.

П. видвше. 59 Х. П. опущено. 60 Х. П. один. 61 Х. П. и. 62 Х. П. въ. 63 Х. П. срдце. 64 Х. П. прем. 65 Х.

П. опущено. 66 Х. П. м(у)ч(е)н(и)чьскыми.

[Стр. 83 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку А Примчаня: Буква передлана изъ о. Б Буква с переправлена изъ л;

ь (или ъ) въ конц В Г Д строки. Къ сь новымъ почеркомъ приписано и: сьи Было оугричинъ, но чи соскоблено.

Буквы ь въ гривьну, ъ въ оускънуша въ конц строки. Е Неясно ь или ъ. Ж Буква ч передлана изъ ц. З Буква ц изъ ч.

срдцмь. и 2 реч Путьша можемь головы сво с Вышегородци положити 2 н же рче 3 имъ не повдите 4 никомуже. шедше оубиите брата мого Бориса. ни же вьскор бщашас му створити се 5. сковыхъ бо 6 Соломонъ реч. скоры суть бес правды прольти кровь. сбирають соб А зла. ти 8 бо бищаютьс 9.

крови сихъ путь суть скончевающе безакони. нечстьмь бо свою дшю млють послании 11 же придоша 12 нощью. и подъступиша ближе. и слышаша.

блженаго Бориса поюща заоутренюю. повдаша бо му ко хотть т погубити 14. и вьставъ нача пт 15 гл. Гси что с оумножишас 16. стужающии ми. вьстають на м 17. мнози и пакы ко стрлы тво оуньзоша 18 во мн. ко 19 азъ на раны готовъ. и болзни мо предо мною сть. и пакы глаше Гси оуслыши млтву мою. и не вниди в судъ с рабомъ твоимъ. ко не правдитьс предъ тобою. вскъ живы 21 ко погна врагъ дшю мою. и кончавь ксапслмы. и видивь ко послании 22 суть погубить 23 го. и 24 нача пти псальтырь Б 25 гл ко оунци 27 тучни и сборъ злобныхъ 28 сде м. Гси Бе мои на т оуповахъ. и спси м. и всихъ гонщихъ 30 избави м. по сем же нача канунъ 31 пти тако вь заоутрьню 32. помолис зр на икону. гл на бразъ. влдчнь Гси ссе Хсе. иже симь бразомъ. вис на земли спсни ради нашего. изволивъи /л.50об./ свою волею.

пригвоздити руци свои на крст. и примь стрсть грхъ ради нашихъ. тако и мене сподоби прити стрстъ. се же не противнъхъ. приимаю но брата свого и не створи му Гси в семь грха. и помолившюс му. и вьзлеже на 34 др свомь. и се нападоша на м акы зврь дивии коло шатра. и насунуша и копьи и прободоша Бориса. и слугу го падша на немь.

В 37 прободоша с нимь. б бо сь любимъ Борисомъ. бше бо трокъ. сь родомъ Оугринъ Г. именемь Гергии. гоже люблше 39 по велику Борисъ. б 40 Д бо възложи на на нь гривьну злату. в неи же престоше му избиша же трокы многы Борисовы. Гергиви же не могуще снти вборз гривны сь ши 43. и 44 оускънуша Д главу го. и тако снша гривну ту. а 45 главу вргъше прочь. тм же не бртоша. посл же тла г 46 вь трупьи. Бориса же оубивше каньнии 47 оувртвше и 48 в шатеръ. и 49 вьзложиша и 50 на кола 51. повезоша. и 52 ще дышющу му и оувидивьше се каньныи Стополкъ. и ко ще му дышющу 53. и 54 посла два Варга. приконьчевати 55 го. нма же пришедшима и 57 видившима 58 ко ще му живу сущю. и 59 динъ 60 ю извлекъ Е мечь Ж и [Стр. 84 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку проньзе ю 61 кь 62 срдцю 63. и тако скончас Ж. блжныи Борисъ приимь 64 внць З Хса Ба с правдными причтес сь проркы и съ апслы и 65 с лики мчнкы 66 въдво- 1 2 3 4 Варанты: Х. П. авраамоу. Х. П. вид. Х. П. неизречнноую. Х. П. принесше. Ч5 Х. П.

6 7 опущено. Х. П. опущено. Х. П. вышегород (передь этимъ въ Х. надписано позже в). Х. П.

окаани. 9 Х. П. придоша. 10 Х. П. имяще. 11 Х. П. безаконни. 12 Х. П. сатана. 13 Х. П. злое. 14 Х. П.

опущено. 15 Х. П. приб. бо. 16 Х. П. приб. слеми бывают. 17 Х. П. сътворяет. 18 Х. П. помагают, и приб. всегда. 19 Х. П. съпротивнаго. 20 Х. П. почтена. 21 Х. П. завидят. 22 Х. П. опущено. 23 Х. П. на зло. 24 Х. П. прельстити. 25 Х. П. тщася. 26 Х. П. хоужши. 27 П. Х. въ истинноу. 28 П. Х. с(ы)нове. Х. П. гла(гола)ша. 30 Х. П. опущено. 31 Х. окаанныи, П. оканни. 32 Х. П. помысли. 33 Х. въ себ, П.

въ се. 34 Х. П. опущено. 35 Х. П. опущено. 36 Х. П. премь. 37 Х. П. всде. 38 Х. ошиб. поиди. 39 Х. П.

приб. на оусть тмы, что въ Х. исправлено въ оустьи смдыни. Х. П. приб. под ним. 41 Х. П. в ров. 42 Х. П. надломи. 43 Х. П. приде. 44 Х. П. смядыни. 45 Х. П. предславы. 46 Х. П. отцев. 47 Х.

П. оумерлъ. 48 Х. П. опущено. 49 Х. П. възпи. 50Ч50 Х. П. опущено. 51 Х. П. опущено. 52 Х. П. ми. 53 Х.

П. приб. брате. 54 Х. П. видль. 55 Х. П. агг(е)льское. 56 Х. П. опущено. 57 Х. П. пралъ тоуж. 58 Х. П.

бо.

Примчаня: АЧА Оба слова зачеркнуты. Б Заскобленныя буквы въ подл. зачеркнуты. В Буква ч передлана изъ ц. ГЧГ Слова англъ бо приписаны на нижнемъ пол. Д Буква е переправлена Е Ж З въ ю. Слово на надъ строкой подъ дугой. Буква д переправлена изъ т. Первое д И переправлено изъ ч. Второе ч переправлено изъ ц. Надъ строкою приписано новымъ почеркомъ прелестнемъ. К Надъ строкою у праваго поля приписано: брате.

рс. Авраму 1. на лон почива. вид 2 неизречьньную 3 радсть. вьспва съ англы. и веселс с ликы стхъ. и положиша тло го принесоша 4 (тло А го А 5). и 6 таи Вышегороду 7. вь цркви. стго Васили. каньнии 8 же оубиици придоша 9 кь Стополку. аки хвалу имуще 10 безаконьници 11. суть же имена симъ законопресту(престу)пникомъ Б. Путьша Талець кловичь В. Лшько ць же ихъ сотона 12. сици бо слугы бси бывають. бси бо на зло 13 посылами бывають. а англи 15 на блго 16. англъ Г бо Г Г члвку зла не створть 17 но блго мыслить Д му всегда. пакы же крсть/л.51/номъ помогать. и заступають супротивнаго 19 врага а бси на зло всегда ловть завидще му. понеже видть члвка Бмъ почьщена 20. и завидще 21 му и 22 на Е зло 23 слеми скори суть. реч бо кто идеть Ж прелестить 24 Ахава. и реч бсъ се азъ иду. золъ члвкъ тщитьс 25 на зло не хужь 26 сть бса. бси бо ботьс Ба. а золъ члвкъ ни Ба с боить. ни члвкъ стыдитьс. бси бо крста Гсн ботьс. а золъ члвкъ ни крста боитьс. тм З 27 же и Двдъ глаше. аще во истину оубо право глте право судите снви И члвчстии ибо вь срдци длате безакони. на земли неправду рукы ваша сплтають. оучюжени быша гршници ложеснъ. заблудиша чрева глща жю рость ихъ по бразу и змиину. Стополкъ же каньныи 31 помсли 32 в себе 33 рекъ. се оуже оубихъ 34 35 Бориса. а ще како бы. оубити Глба. и приимъ смысль Каиновъ. с лестью посла кь Глбу гл. сице поиди вборьз ць т зоветь. нездоровить бо 37 велми. Глбъ же всдъ на конь. поиде с маломъ дружины. б бо [Стр. 85 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку послушьливъ цю. и пришедшю му на Волгу 39. на пол потъчес 40 конь вь 41 42 рв и наломи му. ногу мало. и приде ко Смоленьску и поиде Смоленьска. ко зрима и ста на Смдин 44 в корабли. в се же врем. пришла б всть Передьславы 45. къ рославу. отни 46 смрти. и посла рославъ кь 47 Глбу гл не ходи ць ти оумрлъ. а братъ ти оубитъ Стопока. и се слышавъ Глбъ. вьспи 49 велми сь слезами. и 50 плачас по тци паче же и по брат. и нача молитис со слезами 50 гл оувы мн Гси луче бы 51 мн 52 оумрети 1 53 К с братомь. нежели жити вь свт семь. аще бо быхъ видилъ лице тво англско. оумерлъ быхъ с тобою. нын же что ради стахъ азъ динъ. кде суть словеса тво же глаше ко мн. брате мои любимыи. нын оуже не оуслышю тихаго твого наказани. да аще си получилъ деръзновени оу Ба.

молис мн. да и 56 азъ быхъ ту же прилъ 57 стрсть. луче бы 58 ми с тобою Варанты: 1 Х. П. прелестнм. 2 Х. П. быти. 3 Х. П. опущено. 4 Х. П. внезаапоу. 5 Х. П. придоша.

Х. П. глбово. 7 Х. П. горясрь. 8 Х. П. вынез. 9 Х. П. приб. и. 10 Х. П. принесе. 11 Х. П. воню. 12 Х.

П. приб. от х(рист)а. 13 Х. П. брати. 14 Х. П. вмсто аЧони же. 15 Х. окаанни, П. оканныи. 16 Х.

П. опущено. 17 Х. П. д(а)в(ы)дь. 18 Х. П. опущено. 19 Х. П. лукь. 20 Х. П. свои. 21 Х. П. стрляти. 22 Х.

23 24 25 П. внидет. Х. П. опущено. Х. П. исщезауще (съ б. юсомъ). Х. П. приб. и. Х. П.

27 28 29 30 повдавшим. Х. П. опущено. Х. П. слыщав. Х. П. опущено. Х. П. възнесеся. Х. П.

опущено. Х. П. вдыи. 33 Х. П. силныи. 34 Х. П. опущено. 35 Х. П. брытва. 36 Х. изощренна, П.

изощрена. 37 Х. П. еси. 38 Х. П. приб. и. 39 Х. П. раздроушит тя Б(ог)ъ. 40 Х. П. опущено. 41 Х. П.

въстръгнет. 42 Х. П. съломонь. 43 Х. П. реч. 44 Х. П. троуда. 45 Х. П. своего. 46 Х. П. нечеста. 47 П.

двма. 48 Х. П. опущено. 49 Х. П. въ. 50 П. ошиб. съвокоуплена, и приб. же. 51 Х. П. тлом. 52 Х. П.

53 54 55 56 опущено. Х. П. опущено. Х. П. пребывающе. Х. П. опущено. Х. П. подающе. Х. П.

целебныа. 58 Х. П. приб. и. 59 Х. П. иным. 60 Вмсто правою въ Х. П. странным, и приб. съ. 61 Х. П.

цлене. 62 П. ошиб. напастым. 63 П. приб. ея же. 64 П. ошиб. свлныка. 65 Х. П. опущено. 66 Х. П.

67 68 69 всегда. Х. П. опущено. Х. П. есмы. Х. П. достоино хвалити. Х. стрстотръпца, П.

стрстотръпци.

А Б В Примчаня: Буква ч переправлена въ ц. Буква ц переправлена изъ ч. Буква и надъ строкой подъ дугой. Г Буква ч переправлена въ ц. Д Буква ь передлана изъ е, а е изъ а, з надъ Е Ж строкой приписано позже. Надъ строкой новымъ почеркомъ приписано е: рече.

Заскобленное въ подлинник зачеркнуто. З Буква ч написана по соскобленному ц. И Такъ въ рукописи.

оумрети нежели вь свт семь прельстнемь 1 И жт 2. /л.51об./ и 3 сиче А му 4 молщюс. сь слезами. и внезапу придоша послании Стополка. на погублень Глба. и ту абь послании ша корабль Глбовъ. и бнажиша ружь. и троци Б Глбовы оуныша. каньныи же Горсръ 7 повел вборз.

зарзати Глба. поваръ же Глбовъ именемь Торчинъ. выньзъ 8 ножь 9. зарза 10 Глба. аки агн непорочно. принесес на жерътву Бви. вь вону блгооухани. жерьтва словесна. и В пр внць 12 вшед в небесны бители.

и оузр желамаго брата свого. и радовашес с нимь. неизреченьною радостью.

юже оулучиста братолюбьмь своимь. се коль добро и коль красно же жити братома 13 вкуп. а 14 канни 15 же 16 вьзвратишас вьспть ко же реч Двдвъ 17 И.

[Стр. 86 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку възвратишас гршници въ адъ. и пакы ружь изьвлкоша гршници и напргоша лукъ 19 сво 20. истрлти 21 нища и оубога. заклати правы срдцмь.

и ружь ихъ вниде 22 вь срдца ихъ. и 23 лучи Г ихъ скрушатьс. ко гршници Д 24 погибнуть. изьщезюще ко дымъ погибьнуть. нм же прищедшимъ 26 повдающимъ Стополку. ко створихомъ повлено тобою. н же се слыша 28 и 29 вьзвеселис 30 срдце го болма. и 31 не вды 32 Двда глща. что с хвалиши злоб силне 33 и 34 безаконь 35 36 оумысли зыкъ твои. ко бритва изострена. створилъ сть лесть.

вьзлюбилъ си злобу паче благостын. неправду. неже глти правду. возлюбилъ си вс глы потопны 38 зыкъ льстивъ. сего ради Бъ раздрушить т 89 до конца.

и 40 вьстерьгнеть 41 т села твого и корень твои земл живущихъ. ко же и 42 И Е Сомонъ рче. азъ вашеи погибели посмюс. порадую же с внегда грдеть на вы пагуба. тм же сндть свого пути 44 плоды. и сво 45 нечсти насыттьс. Глбу же оубьну и повржену бывшю на брез. межю двима кладома. по сем же вьземше. и. везоша и. и положиша и оу брата свого Бориса. оу 49 церькви стго Василь. совокуплена 50 тлома 51 (же) Ж 52 па/л.52/че же 53 и дшама. оу влдкы всих црс. пребывающа 54. в радости бескончни З. и вь свт неизреченьнемь подающа 58 ицлени 57 дары Руськои земл 58 инмь59.

60 приходщимъ правою врою. дата ицлени хромымъ ходити слнымъ прозрни. болщимъ цлбы. кованымъ разьдршени. тмницамъ.

верзени. печалнымъ оутху. напастьнымъ избавлени. и ста заступника Руськои земли 63. и свтлника 64 сиюща выну. и 65 молщас. воину 66 ко 68 влдци. своихъ людехъ. тм же и мы долъжни сме. хранити достоино стрспца 70 Хсва. молщес Варанты: 1 Х. П. приб. и. 2 Х. П. ея же. 3 Х. П. исцлена. 4 Х. П. плъти. 5 Х. П. единомысленна. 7 8 9 10 Х. П. приб. и. П. исцлена. Х. П. подаваета. Х. П. воды. Х. П. исцлене. Х. П.

12 13 14 15 свтозарнаа. Х. П. опущено. Х. П. озаряющи. П. роускою. Х. П. отгонящи. Х. П.

17 18 19 являющеся. Х. недрманное, П. дрманное. Х. П. око. Х. П. премша. Х. П.

бл(а)женнаа. 21 Х. П. опущено. 22 Х. П. радуитася. 23 Х. П. облистаеми. 24 Х. П. отгоняща. 25 Х. П.

недугы. 26 Х. П. свтилника. 27 Х. П. опущено. 28 Х. П. сущи (съ б. юс.). 29 Х. П. разжизаеми. 30 Х. П.

выноу. 31 Х. П. стрстотръпца. 32 Х. П. приб. и. 33 Х. нбснаа, П. нбсныа. 34 Х. П. приб. вся. 35 Х. П.

напаяюща. 36 Х. П. опущено. 37 Х. П. отгонящи. 38 Х. П. кровными. 39 Х. П. очръвивше. 40 Х. П. съ.

Х. П. црствоуета. 42 Х. П. кръвю ваю. 43 Х. П. бжственым. 44 Х просвщаета, П. просвщаете. Х. П. м(у)ч(е)н(и)ци. 46 Х. молитася, П. м(о)литеся. 47 Х. П. радуетася. 48 Х. П. ц(е)ркви. 49 Х. П.

ваю въ славоу. 50 Х. П. въсходяща. 51Ч51 Х. П. ново. 52 Х. стрстотръпца и застоупника наша. 53 Х.

54 55 56 молящеся. П. молящися. Х. П. опущено. Х. П. избавляюще. Х. П. приб. сеи. Х. П.

окаанныи. 58 Х. П. оубивь. 59 Х. П. с(вя)тослава. 60 Х. П. посла. 61 Х. П. оугорсти. 62 Х. П. братю свою всю. 63 Х. П. опущено. 64 Х. П. не вдыи. 65 Х. П. приб. б(ог)ъ. 66 Х. П. приб. емоу же хощет. Х. П. оубо.

А Б Примчаня: Надстрочное с, кажется, новой рукой. Буквы пре въ подлинник зачеркнуты. В Буквы ждиз написаны по соскобленному. Г Буква а написана по соскобленному.

[Стр. 87 из 638] Летопись Русская по Ипатьевскому списку Д Е Ж Буква ц переправлена изъ ч. Буква ч написана на соскобленномъ ц. Надстрочное с, кажется, приписано позже. З Буква е переправлена въ ь другими чернилами.

прилжно к нима. рекуще. радитас страстотерпца Хсва. заступьника 2 Руськои земли. ж ицлени подата. приходщимъ к вамъ врою. и любовью. радуитас нбсьна жител. вь плоти 4 англа быста. диномыслено служител. вьрьста динобразна. стмь динодшьна. тмь стражющимь всимъ исцлени 7 подата 8. радуитес А Борисе и Глбе бомудра. ко потока точита. кладз водь 9 живоносны. исцлени исткають. врнымъ людемъ на ицлени 10. радуитас луча (пре)свтозарна 11 Б. и 12 вистас ко свтил.

зарюща 13 всю землю Рускую 14. всегда тму гонща 15 влющас 16 врою.

неоуклоньною. радуитас недрманьна 17 ка 18 стжавша дша на свршени.

Бжиихъ стхъ заповдии. приимша 19 вь срдци свомь блжна 20 радуитас брата вкуп в мстхъ златозарныхъ. в селхъ нбсныхъ. и 21 вь слав неоувдающеи.

Pages:     | 1 | 2 | 3 | 4 |   ...   | 16 |    Книги, научные публикации